разговорное выражение
(в сторону) volverse a un lado
(загнуться) arremangarse
(камень и т. п.) arrancar
(отогнуть) arremangar
desprender
levantar
levantarse
volver las espaldas (отвернуться)
(отогнуть) arremangar vt, levantar vt
(камень и т.п.) arrancar vt, desprender vt
(повернуть в сторону) volver (непр.) vt
общая лексика
de atrás
posterior
postre
postrer
postrero
postrimer
postrimero
trasero
прилагательное
trasero, posterior, de atrás
медицина
espalda
dorsal
posterior
автомобильный термин
posterior, trasero
общая лексика
(закинуть) lanzar
(перестать заниматься чем-л.) abandonar
arrojar
dar al traste con una cosa
desatender
descuidar (оставить без внимания)
echar
tirar
совершенный вид глагола
(закинуть) lanzar vt, arrojar vt, tirar vt, echar vt
(перестать заниматься чем-либо) abandonar vt; desatender (непр.) vt, descuidar vt (оставить без внимания)
разговорное выражение
(завезти куда-л.) llevar
echarse a las espaldas
introducir (a un lugar)
(завезти куда-либо) llevar vt, introducir (непр.) vt (a un lugar)
общая лексика
defensa (защита)
espalda
protección (попечение)
resguardo
veía
vigilanda
vigilia
atalaya (моста)
custodia
guarda
существительное женского рода
(действие) guardia f, guarda f; protección f (попечение); defensa f (защита); юр. tuición f
(стража) guardia f
экономика
conservación
protección
юриспруденция
buen guarda
defensión
tuición
vigilancia
военный термин
protección f
guardia f
общая лексика
(приглаживать, поглаживать) pasar la mano (por)
acariciar (ласкать)
aplanchar (утюгом)
pasar la mano por la espalda
несовершенный вид глагола
(приглаживать, поглаживать) pasar la mano (por); acariciar vt (ласкать)
(утюгом) planchar vt
разговорное выражение
(потакать) henchir la cabeza de viento
ироническое выражение
(потакать) henchir la cabeza de viento
техника
alisar
общая лексика
adular
barbear (Гват., М.)
congraciar
dar bombo
dar jabón
enjabonar (fam.)
gitanear
hacer cocos
hacer la rosca
incensar
lagotear
pasar la mano por la espalda
templar gaitas
arrullar
halagar
lisonjear
requebrar
несовершенный вид глагола
(хвалить) adular vt, lisonjear vt; enjabonar vt (fam.); barbear vt (Гват., Мекс.)
(доставлять удовлетворение) alagar vt
разговорное выражение
jonjabar
piropear
американизм
barbear
Чили
empalicar
общая лексика
(градом, морозом) destrozar
(победить) vencer
(ударить, избить) pegar
azotar
dar una paliza
estropear
ganar (разг. - в игре, в соревнованиях)
garrotear (Лат. Ам. - палкой)
sotanear
совершенный вид глагола
(победить) vencer vt, ganar vt (разг. - в игре, в соревнованиях)
(градом, морозом) destrozar vt, estropear vt
(ударить, избить) pegar vt, azotar vt, dar una paliza; garrotear vt (Лат. Ам. - палкой)
(убить, перебить) matar vt (a todos, a muchos)
разговорное выражение
(разбить, сломать) romper
dar cañas
destrozar (испортить)
hacer trizas (añicos)
medir las espaldas
estampanar
(разбить, сломать) romper (непр.) vt, hacer trizas (añicos); destrozar vt (испортить)
Гондурас
emplumar
общая лексика
(делать отступ) poner espacio
(от кого-л.) abandonar
(от чего-л.) renunciar (a)
abdicar (отрекаться)
abjurar
apartarse (от темы, правила и т. п.)
dejar (a)
dejar en blanco
escampar
hacer un aparte
recejar
recularse
retraerse
volver la espalda (a)
arredrarse
(en) cejar
ciar
divagar
recular
retroceder
retrogradar
несовершенный вид глагола
retroceder vi, recular vi; воен. retirarse, batirse en retirada, replegarse (непр.)
от + род. п. (отказаться, нарушить) renunciar vt (a); apartarse (от темы, правила и т.п.)
(делать отступ) poner espacio, dejar en blanco, hacer un aparte
военный термин
batirse en retirada
perder terreno
replegarse
retirarse
retroceder
общая лексика
a cortina corrida
a escondidas
a espaldas (a escondidas) de alguien (от кого-л.)
a hurtadillas
bajo cuerda
de contrabando
de rebozo
de tapadillo (украдкой)
en secreto
furtivamente
paliadarnente
por debajo de cuerda
por lo bajo
sin saberlo nadie
subrepticiamente
virtualmente
наречие
en secreto, a escondidas; furtivamente, a hurtadillas, de tapadillo (украдкой)
разговорное выражение
calla
callando
американизм
a la gachapanda
Мексика
de capote