общая лексика
a borbollones
a todo correr
de prisa y corriendo
más que de prisa
sin poner los pies en el suelo (мчаться, бежать)
общая лексика
antiguo
cano
más viejo que la sarna
rancio
vetusto
разговорное выражение
(очень старый) vetusto, ancestral; caduco, decrépito (дряхлый)
(очень старый) vetusto
ancestral
caduco
decrépito (дряхлый)
Аргентина
ñaupa
общая лексика
(употр. для присоединения придаточных временных предложений) apenas
en cuanto (едва)
más que
no bien
solamente (только)
sólo
únicamente
puramente
союз
(употр. для присоединения придаточных временных предложений) apenas, en cuanto (едва)
(употр. для присоединения придаточных предложений цели, а также предложений, выражающих пожелание)
(употр. для присоединения предложений или отдельных членов предложения) sólo, solamente (только)
частица
(употр. в предложениях, выражающих пожелание)
(употр. для выделения ограничения в значении: только, исключительно, единственно) sólo, solamente, únicamente
общая лексика
Santo Tomás
como Santo Tomás
el incrédulo
no creo más de lo que veo
ver y creer
фразеологизм
don incrédulo
разговорное выражение
el precio de esto son diez rublos
lo que más se puede dar por eso son diez rublos
общая лексика
no faltar a uno más que sarna para rascarse
regalarse
разговорное выражение
vivir a sus anchas
vivir con (toda clase de) comodidades