Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Русско-испанский словарь Diccionario.ru
Найдено результатов: 439 (11 ms)
работа горит у него в руках   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
en sus manos el trabajo se hace solo
 
засесть за работу, засесть работать   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
poner manos a la obra, ponerse a trabajar
 
нагреть руки на чем-либо   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
hacer a dos (a todas) manos, ponerse las botas, intarse (los dedos)
 
существовать своим трудом   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
mantenerse de su trabajo, vivir de sus manos
 
забрать в руки   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
tomar en sus manos; someter a su dominio
 
чужими руками жар загребать   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

generalобщая лексикаgeneral

sacar las ascuas (las castañas) del fuego con manos ajenas

colloquialразговорное выражениеcoloquial

sacar las ascuas (las castañas) del fuego con (las) manos ajenas

proverbпословицаproverbio

sacar el ascua con mano ajena

sayingпоговоркаrefrán

sacar las ascuas (castañas) del fuego con (las) manos ajenas

 
фокусник   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki

generalобщая лексикаgeneral

ilusionista

jugador de manos

malabarista

prestidigitador

escamoteador

maleсуществительное мужского родаsustantivo de género masculino

prestidigitador m, jugador de manos, ilusionista m

colloquialразговорное выражениеcoloquial

(капризный человек) persona caprichosa

melindroso

(капризный человек) persona caprichosa, melindroso m

(ловкач) caballero de industria

historyисторияhistoria

juglar

 
поймать с поличным   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

generalобщая лексикаgeneral

coger con el hurto en las manos

sorprender (coger) en flagrante delito

colloquialразговорное выражениеcoloquial

coger (pillar) in fraganti

familiarityфамильярное выражениеfamiliaridad

coger con las manos en la masa

 
уйти несолоно хлебавши   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

generalобщая лексикаgeneral

irse (volver) de vacío

quedarse al son de buenas noches

volver con las manos en los bolsillos

volver las manos en los bolsillos

 
уйти несолоно хлебавши   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
irse (volver) de vacío, volver con las manos en los bolsillos, quedarse al son de buenas noches
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 599     4     0    91 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...