Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Русско-испанский словарь Diccionario.ru
Найдено результатов: 247 (7 ms)
путаться не в свое дело разг. неодобр.   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
meterse en asuntos ajenos (en camisa de once varas)
 
соваться в чужие дела   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
meterse en asuntos ajenos (donde no le llaman, en camisa de once varas)
 
лезть в голову   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

generalобщая лексикаgeneral

meterse en la cabeza

 
влопаться   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

vernacularпросторечиеlenguaje popular

caer (en un lío, en un embrollo)

meter la pata

meterse

meterse, caer (непр.) vi (en un lío, en un embrollo), meter la pata

 
вмешаться в чужое дело   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

generalобщая лексикаgeneral

meterse en asunto ajeno

 
затиснуться в угол   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

generalобщая лексикаgeneral

meterse (introducirse) en un rincón

 
лезть в душу   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

generalобщая лексикаgeneral

(чью-л.) meterse en vidas ajenas

 
влезать в воду разг.   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
meterse en el agua
 
с головой уйти (погрузиться, окунуться) (во что-либо)   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
meterse de cabeza (en), enfrascarse
 
вмешаться в чужое дело   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
meterse en asunto ajeno
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 427     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...