шутливое выражение
a montones
hasta los topes
la mar de
общая лексика
derrumbadero
estar perdido
golfo
(также перен.) abismo
barranca
barranco
precipicio
sima
tragadero
(погибнуть) perecer
morir
существительное женского рода
precipicio m, sima f, abismo m
+ род. п. разг. (много) (la) mar (de); (un) montón (de) (куча); перев. тж. с помощью оборотов a porrillo, a profusión, a montones
совершенный вид глагола
(погибнуть) perecer (непр.) vi; morir (непр.) vi
(1 ед. пропаду)
(потеряться) perderse (непр.), estar perdido
(исчезнуть) desaparecer (непр.) vi
(пройти бесполезно) perderse (непр.)
разговорное выражение
(un) montón (куча; de)
(много) (la) mar (de)
Колумбия
volcán
Куба
echar al zanjón (о вещи, человеке)
неодобрительное выражение
a porrillo
hasta los topes
de sobra
en montón
общая лексика
amontonamiento
apilamiento
hacinamiento
существительное мужского рода
amontonamiento m, hacinamiento m, apilamiento m
(груда, куча чего-либо) montón m
техника
montonera
общая лексика
fárrago
mojón
papelorio
pelota
pila (стопа)
rimero
acopio
arcina
atajo
cúmulo
forraje
hacina
jarcia
matalotaje
mogote
montón
ovio
pelotón
rima
существительное женского рода
montón m; pila f (стопа)
(о людях, животных) tropel m
разговорное выражение
a punta (de) pala
tagajo
(множество) montón m
американизм
grimillón
литература
monte
техника
pelcha
montonera
Перу
ruma
Чили
alto
общая лексика
acervo (мелких вещей)
acopio
atajo
balumba
cúmulo
forraje
jarcia
mojón
mono
ovio
pila (стопа)
rima
rimero
tropel
revoltijo
revoltillo
существительное женского рода
montón m, cúmulo m; pila f (стопа)
разговорное выражение
runfla
американизм
grimillón
техника
montonera
montón
pelcha
racimo
Перу
ruma
Чили
alto
rumba
общая лексика
a más y mejor
harto
наречие
mucho
(в сочет. со сравн. ст. прил. - гораздо, значительно) mucho más
разговорное выражение
a montones
más de cuatro
un montón
a punta (de) pala
a patadas
(не больше, чем) no más de
Мексика
a morir
Перу
chichirimoche
como cancha