разговорное выражение
(потерять сознание) desvanecerse
turbarse el sentido (перестать соображать)
(потерять сознание) desvanecerse (непр.); turbarse el sentido (перестать соображать)
(лишиться памяти) perder la memoria
общая лексика
adormecerse
entumirse
perder el don de la palabra
acorcharse
enmudecer
entumecerse
morirse
несовершенный вид глагола
enmudecer (непр.) vi; perder el don de la palabra
в переносном значении
(цепенеть, коченеть) entorpecerse (непр.), embotarse, entumecerse (непр.)
литература
(цепенеть, коченеть) entorpecerse
embotarse
общая лексика
(высохнуть) marchitarse
(выцвести) perder el color
(сгореть) arder
ajarse
de(s)colorarse
desteñirse
quemarse
совершенный вид глагола
(высохнуть) marchitarse, ajarse
(выцвести) perder el color, de(s)colorarse, desteñirse (непр.)
(сгореть) arder vi, quemarse
просторечие
(удаться) salir (непр.) vi, resultar vi (bien)
общая лексика
dejar de querer (a)
descariñarse (de) (к кому-л.)
enfriarse
enfriarse (entibiarse) con alguien (к кому-л.)
perder el cariño (разлюбить; a)
resfriarse
совершенный вид глагола
enfriarse, resfriarse; dejar de querer (a), perder el cariño (a) (разлюбить)
устаревшее выражение
(остыть) enfriarse
общая лексика
(засохнуть от зноя) quemarse
(лишиться имущества во время пожара) perder sus bienes en el incendio
ser damnificado (siniestrado) por el incendio
совершенный вид глагола
(лишиться имущества во время пожара) perder sus bienes en el incendio; ser damnificado (siniestrado) por el incendio
(засохнуть от зноя) quemarse, arder vi
(гореть некоторое время) arder vi (un tiempo)
разговорное выражение
(сгореть целиком) quemarse (por completo; todo, mucho)
в переносном значении
(потерпеть неудачу) quedar(se) fresco (lucido, frío), frustrarse
просторечие
(потерпеть неудачу) quedar(se) fresco (lucido, frío), frustrarse
литература
(потерпеть неудачу) quedar(se) fresco (lucido, frío)
frustrarse
общая лексика
(коснуться) rozar
(обидеть) ofender
chocar (толкнуть; contra)
dar en el rostro
engancharse (зацепиться; a)
ludir (один предмет за другой)
meterse (пристать; con alguien)
molestar
rozarse (за что-л.)
tropezar (con)
zaherir
afectar
herir
просторечие
extraviar (затерять)
meter (засунуть)
perder
meter vt (засунуть); perder (непр.) vt, extraviar vt (затерять)
американизм
rajar
литература
vulnerar
Смотрите также
общая лексика
limpiar a chorro de aire
несовершенный вид глагола
(вин. п.) разг. (о ветре, воздухе) pasar vi (el viento, el aire)
медицина
insuflar
автомобильный термин
barrear, evacuar, purgar, sangrar, soplar
техника
barrer
insuflar
soplar
purgar (котлы и т.п.)
просторечие
(проиграть) perder
(проиграться) perder el juego
разговорное выражение
(о ветре, воздухе) pasar (el viento, el aire)
(сердиться) estar de monos (un tiempo)
Смотрите также
общая лексика
(высохнуть) marchitarse
(выцвести) perder el color
(сгореть) arder
agostarse
ajarse
de(s)colorarse
desteñirse
quemarse
asurarse (о посевах)
Смотрите также
общая лексика
(у кого-л.) hacer a alguien perder el gusto (охоту)
(у кого-л.) quitar a alguien las ganas