общая лексика
(с губ, с языка) escaparse
(улететь) volar
alzar el vuelo
llegar volando (de todas partes)
salir
совершенный вид глагола
(с губ, с языка) escaparse, salir (непр.) vi
(улететь) volar (непр.) vi, alzar el vuelo
(вниз) bajar volando
в переносном значении
(внезапно охватить) caer (непр.) vi (sobre)
(внезапно исчезнуть) desaparecer (непр.) vi
разговорное выражение
(быстро спуститься) bajar en volandas
(собраться) acudir en volandas
bajar a las volandas (Лат. Ам.)
caer
precipitarse
reunirse
rodar (упасть)
(быстро спуститься) bajar en volandas; bajar a las volandas (Лат. Ам.); precipitarse, caer (непр.) vi, rodar (непр.) vi (упасть)
просторечие
(потерять место, должность) ser destituìdo
perder el cargo (el empleo)
(потерять место, должность) ser destituído, perder el cargo (el empleo)
литература
(внезапно исчезнуть) desaparecer
(внезапно охватить) caer (sobre)
общая лексика
(о вязаных изделиях) deshacerse
(о почках, цветах) abrirse
brotar
desabotonar
desmallarse
despuntar
soltarse
разговорное выражение
(о дороге) ponerse fangoso
(развязываться) desatarse
(раствориться) disolverse
aflojarse (ослабевать)
desanudarse (об узлах)
hacerse un lodazal
indisciplinarse
perder el control (sobre sí)
Смотрите также
общая лексика
estar fuera de juicio
estar fuera de quicio (fuera de sí)
estar fuera de sí
perder el juicio
rescoldearse
разговорное выражение
encabronarse
фразеологизм
(от злости) echar humo
общая лексика
(о вязаных изделиях) deshacerse
(о почках, цветах) abrirse
apimpollarse (о деревьях, растениях)
brotar
desmallarse
desabotonar (о цветах)
desmandarse
despuntar (о почках)
licenciarse
несовершенный вид глагола
(о вязаных изделиях) deshacerse (непр.), desmallarse
(о почках, цветах) abrirse (непр.), desabotonar vi, brotar vi, despuntar vi
разговорное выражение
(о дороге) ponerse fangoso
(развязываться) desatarse
aflojarse (ослабевать)
desanudarse (об узлах)
hacerse un lodazal
indisciplinarse
perder el control (sobre sí)
soltarse
soltarse el pelo (о человеке)
(в отношении выдержки, дисциплины) desatarse; perder el control (sobre sí); indisciplinarse
(о дороге) ponerse fangoso, hacerse un lodazal
(развязываться) desatarse, soltarse (непр.); aflojarse (ослабевать); desanudarse (об узлах)
(раствориться) disolverse (непр.)
общая лексика
(вырезать - по дереву, камню, металлу) tallar
(причинять боль) herir
(скот, птицу) matar
abatir (скот)
carnear (Лат. Ам.)
degollar
esculpir
grabar
picar (скот)
rebanar
sacrificar (тк. скот)
sentarmal (об одежде, обуви)
tajar
trinchar (ломтями)
acochinar (как свинью)
cincelar (по металлу)
cortar
tranzar
несовершенный вид глагола
(вырезать - по дереву, камню, металлу) tallar vt, grabar vt, esculpir vt, cincelar vt
(причинять боль) herir (непр.) vt, cortar vt
cortar vt, tajar vt; rebanar vt, trinchar vt (ломтями)
(скот, птицу) matar vt, degollar (непр.) vt; sacrificar vt (тк. скот); carnear vt (Лат. Ам.)
медицина
corte
автомобильный термин
cortar
спорт
chutar con efecto
американизм
entallar
техника
cizallar (напр., листовой металл)
tallar
tronzar
Эквадор
destajar
просторечие
(на экзамене) catear vt
разговорное выражение
(оперировать) operar
(ставить в безвыходное положение) perder
abrir (нарыв)
partir por el eje
(оперировать) operar vt; abrir (непр.) vt (нарыв)
(ставить в безвыходное положение) perder (непр.) vt, partir por el eje
общая лексика
amilanarse
apocarse
caer de ánimo
caerse de ánimo
desanimarse
descorazonarse
perder el ánimo
abandonarse
alebrarse
alebrestarse
apachugarse
languldecer
разговорное выражение
aplanarse
американизм
achucuyarse
Мексика
achicopalarse
achucharrarse
Венесуэла
acuchamarse
Колумбия
aguamarse
acarroñarse
Куба
achantarse
общая лексика
perder terreno (pie)
pisar (ir por) terreno resbaladizo
sentir que se le van los pies
ver hundirse bajo sus pies el terreno que pisa
общая лексика
(намеренно не пойти) faltar (a)
(пройти, проехать мимо) pasar de largo (por delante)
(упустить) dejar escapar
ceder el paso
dar paso
dejar
dejar en blanco alguna cosa (что-л.)
dejar entrar (впустить)
dejar pasar
dejar salir (выпустить)
empapar (о бумаге)
enhebrar (нитку)
hacer caso omiso
hacer pasar
no fijarse (не воспользоваться; en)
no reparar (en)
olvidar (забыть)
omitir (прозевать)
pasar
perder
perder impermeabilidad
perderse (no se pierda la sección de autores destacados)
preterir
salir (se)
servir
suprimir
(без доп. прост., выпить, съесть что-л.) tomar
abstraer (de)
saltar (слова, фразы при чтении)
несовершенный вид глагола
(вин. п.) (обладать проницаемостью для света, воздуха, влаги и т.п.) dejar pasar; empapar vt (о бумаге)
(позволять вытечь, улетучиться и т.п.)
юриспруденция
preterir (в тексте)
медицина
gota
электроника
dejar pasar
transmitir
автомобильный термин
pasar, faltar
техника
transmitir
разговорное выражение
(разрешить к постановке и т. п.) permitir
brincar
Смотрите также
общая лексика
(отделиться) separarse
alejarse
apartarse (тж. перен.)
caerse
dejar atrás (оставить позади)
dejar de hacer
desgajarse
despegar (о самолёте)
desprenderse
resaltar (от чего-л.)
romperse
saltar (о пуговице)
совершенный вид глагола
(перестать делать что-либо) apartarse, desprenderse, dejar de hacer
desgajarse, desprenderse; romperse (непр.), caerse (непр.); saltar vi (о пуговице)
(отделиться) separarse, apartarse (тж. перен.); despegar vi (о самолете); alejarse, dejar atrás (оставить позади)
(утратить связь) perder el contacto (con)
(отвести взгляд) desprender (apartar) la vista (de)
общая лексика
(огласить) leer
dar lectura
совершенный вид глагола
(огласить) leer (непр.) vt, dar lectura
разговорное выражение
(не вернуть) tomar y no devolver
apropiarse (de un libro, de una revista)
enfrascarse en la lectua
(не вернуть) tomar y no devolver; apropiarse (de un libro, de una revista)
(истрепать) estropear de tanto leer (leyendo)
просторечие
(повредить себе чтением) perder el juicio de tanto leer