пословица
sacar agua de las piedras
общая лексика
(вытащить) tirar (hacia sí)
(принести) traer
(собаку) adiestrar
amaestrar (para cazar)
amontonar (una cantidad)
arrastrar
llevar
sacar
совершенный вид глагола
(собаку) adiestrar vt, amaestrar vt (para cazar)
(принести) traer (непр.) vt, llevar vt, amontonar vt (una cantidad)
(вытащить) tirar vt (hacia sí), sacar vt, arrastrar vt
в переносном значении
(извлечь без разбора) sacar vt (sin elegir)
разговорное выражение
(человека) preparar
adiestrar
entrenar
(человека) preparar vt, adiestrar vt, entrenar vt
(извлечь без разбора) sacar vt (sin elegir)
(накрасть) robar vt (una cantidad)
(наказать) tirar de las orejas (de los pelos)
литература
(извлечь без разбора) sacar (sin elegir)
общая лексика
resacar (в лотерее, по займу)
sacar (в лотерее, по займу)
salir (об облигации и т.п.)
несовершенный вид глагола
(твор. п.) вин. п. в разн. знач. ganar vt
юриспруденция
vencer (судебное дело, процесс)
общая лексика
(кого-л.) sacar el alma a alguien