общая лексика
agujero (Лат. Ам.)
encaje (куда что-либо вставляют)
foramen (дыра)
hueco (дверное, оконное)
mirilla (в двери и т.п.)
ojete (для шнурка)
orificio
trampa (в двери)
tresis
abertura
boca
ojo
perforación
piquera (в бочке)
puerta
существительное среднего рода
abertura f, orificio m; agujero m (дыра); foramen m (Лат. Ам.)
медицина
conducto
agujero
gap
hiato
introito
meato
orificio
ostium
paso
estoma
электроника
orificio
agujero
abertura
военный термин
orificio m
agujero m
abertura f
boca f
автомобильный термин
abertura, agujero, lumbrera, orificio, orificio de compensación, orificio del eje, perforación abocardada
американизм
foramen
техника
gollete
(сквозное) horado
malla (напр., сита)
vano
ventana
ventanilla
toma
apertura
fogonadura (напр., для установки стойки)
huida (под забивку крепи)
lumbrera
perforación (под заклёпку)
общая лексика
(воодушевление) entusiasmo
(ноги) empeine
(поднятие) levantamiento
animación (оживление)
ascensión
ascenso
cuesta
diana
elevamiento
leva
pechuga
pendiente
toque de diana
creciente (воды)
elevación
encumbramiento (на вершину)
subida
экономика
(экономический) repunte
военный термин
(побудка) toque m de diana
(набор высоты) ascenso m
subida f
toma f de altura
автомобильный термин
altura, alzadura, ascendente, elevación, elevamiento, izado, levantamiento, movimiento de elevación, pendiente en subida, subida
анатомия
empeine (ноги)
литература
(рост; развитие) elevación
auge (промышленности, экономики и т. п.)
aumento
desarrollo
fomento
Аргентина
suba (воды)
строительство
tabica (ступени лестницы)
техника
alza
alzadura
alzamiento
carrera ascendente
extracción (ископаемого на-гора)
izada (напр., грузов)
izamiento (напр., грузов)
subimiento
izaje
levantamiento
общая лексика
(в тюрьму) encarcelación
(впуск) embarco (на пароход)
encarcelamiento
subida (в поезд, на машину)
plantación (растений)
plantio (растений)
существительное женского рода
(в тюрьму) encarcelación f, encarcelamiento m
(растений) plantación f, postura f
(впуск) embarco m (на пароход); subida f (в поезд, на машину)
(манера держаться в седле) postura f
военный термин
toma f de tierra
(на суда) embarco m
embarque m
no системе aterrizaje por sistema
автомобильный термин
ajuste, encaje, encajado, montaje, plantación
машиностроение
ajustado (см. тж. ajuste)
eneajado
ajustamiento (см. тж. ajuste)
ajuste
ajustes
encaje
техника
adaptación
enhornamiento (напр., тигля или слитков в печь)
ajuste m; encaje m, adaptación f
авиация
amaraje (на воду)
aterrizaje
(приземление) aterrizaje m; amaraje m (на воду)
общая лексика
(употр. при обозначении лиц, организаций, на которые что-л. возлагается или возложено) sobre
(употр. при обозначении признака предмета) de
(употр. при указании условий, обстановки) con
durante
encima
encima de
hacia
por
предлог
+ вин. п. (употр. при обозначении лица или группы лиц, в чьих интересах совершается действие) para, por
+ вин. п., + предл. п. (употр. при указании на характер, образ действия) a, en, de
+ вин. п., + предл. п. (употр. при указании условий, обстановки) con; en; de
+ вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении орудия, средства) a, en, sobre, de; con
+ вин. п. (употр. при обозначении количества, меры) a, en
+ вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении признака предмета) de, con, en
+ вин. п. (употр. при обозначении количественного признака) para, por; de
+ вин. п. (употр. при указании на количественные изменения, на деление, дробление и т.п.) en, por
+ вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, на поверхность которого направлено или на поверхности которого протекает действие) en, sobre, encima de
+ вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении места, пространства, предмета и т.п., к которым направлено движение, или где происходит, проявляется действие) a, en, hacia
+ вин. п. (употр. при обозначении предмета, лица, явления и т.п., с которыми соприкасаются, сталкиваются в результате действия, движения) en, con
+ вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, лица и т.п., по отношению к которым проявляется какое-либо действие) a, en, sobre, con
+ вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лица или предмета, которые облекаются или облечены, одеты во что-либо) en, a
+ вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лиц, организаций, на которые что-либо возлагается или возложено) sobre, a
+ вин. п., + предл. п. (употр. при указании времени, срока) a, para, en, durante
+ вин. п. (употр. при обозначении цели) a, de, para
+ вин. п. (употр. при указании на количественную разницу - часто с сравн. ст.) en
+ вин. п. (употр. при обозначении предмета, явления, с которыми наблюдается сходство или сравнивается кто-либо, что-либо) a
+ вин. п. разг. (употр. при обозначении специальности, профессии, звания, в целях овладения которыми или достижения которых совершается действие) para
разговорное выражение
(употр. при обозначении специальности, профессии, звания, в целях овладения которыми или достижения которых совершается действие) para
в знач. сказ. (возьми) toma, ten, he aquí, anda