общая лексика
bromear vi, gastar bromas; ir de coña
(насмехаться) reírse (непр.) (de), tomar el pelo (a)
общая лексика
(в монахи) tomar los hábitos
(в монахи) tonsurar
(постричь волосы) cortarse el pelo
hacer tomar los hábitos
совершенный вид глагола
(в монахи) tonsurar vt, hacer tomar los hábitos
(волосы) cortar vt
общая лексика
(в монахи) tomar los hábitos
(постричь волосы) cortarse el pelo
hacer tomar los hábitos
tonsurar
несовершенный вид глагола
(в монахи) tonsurar vt, hacer tomar los hábitos
(волосы) cortar vt
общая лексика
burlarse (de)
dar un timo a alguien
gastar una broma (a)
reírse (de)
tomar el pelo
совершенный вид глагола
burlarse (de), reírse (непр.) (de), gastar una broma (a), tomar el pelo
над + твор. п.
общая лексика
burlarse (de)
gastar una broma (a)
reírse (de)
tomar el pelo
chusmear(se)
zumbar
разговорное выражение
dar picón
guasearse
Мексика
chulear
Смотрите также
общая лексика
dar un chasco
jugar una mala pasada (con)
pegársela (a; с кем-л.)
pegársela (dar un chasco) a alguien
tomar el pelo (подшутить; a; с кем-л.; штуку)
Пуэрто-Рико
enchilar
общая лексика
calentarle (quebrarle) la cabeza a uno (дурачить)
tomar el pelo (дурачить; кому-л.)
trastornar la cabeza
общая лексика
(в лотерею и т. п.) sortear
(представить, изобразить) simular
(пьесу, роль и т. п.) representar
dar un timo a alguien (кого-л.)
desempeñar
echar a suerte
fingir
interpretar
rifar (о вещевой лотерее)
совершенный вид глагола
(пьесу, роль и т.п.) representar vt, interpretar vt, desempeñar vt
(в лотерею и т.п.) sortear vt, echar a suerte; rifar vt (о вещевой лотерее)
(представить, изобразить) simular vt, fingir vt
разговорное выражение
(поднять на смех) tomar el pelo
gastar una broma (a)
(поднять на смех) tomar el pelo; gastar una broma (a)
Пуэрто-Рико
enchilar