Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Юридический словарь 2 (испанско-русский)
Найдено результатов: 335 (42 ms)
confesión   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) признание; признание иска; признание в совершении преступления; признание вины; исповедь; признание на исповеди
2) подтверждение
3) показания

efectuar una confesión — делать признание; признавать вину; давать признательные показания
extraer confesión — вымогать признание
lograr la confesión — добиваться признания
retractar de su confesión — отказываться от сделанного признания
valorar la confesión — оценивать признания (обвиняемого)
 
cheque   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
чек
cancelar un cheque — погашать, оплачивать чек
emitir un cheque — выписывать, выдавать чек
fecha de la expedición del cheque — дата выдачи чека
librador del cheque — чекодатель
pagar el cheque — оплачивать чек
rechazar el cheque — отказываться оплатить чек
redactar un cheque — заполнять чек
talón de cheque — корешок чека
tenedor del cheque — чекодержатель
 
juez   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
судья; единоличный судья; суд, судебный орган
arbitrio de juez — полномочия судьи; усмотрение судьи
atribuciones del juez — полномочия судьи
auto del juez — судебное решение
con la venia del juez — с разрешения судьи
inspección personal del juez — осмотр, производимый судьей единолично
magistrado juez décano — старший судья
recusar al juez — давать отвод судье ( см. тж. jueces)
 
consignación   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) груз, партия товара
2) консигнация
3) перевод, платеж
4) задаток; обеспечение
5) зависимое держание
6) ассигнование
7) передача в распоряжение суда
8) депонирование

acto de la consignación — MX постановление о заключении под стражу
pago por consignación — внесение денег в депозит суда
vender a consignación — продавать на консигнацию
 
queja   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) жалоба; претензия
2) иск, исковое заявление
3) официальное обвинение

comprobar una queja — проверять жалобу
conocer de una queja — рассматривать жалобу
presentar una queja — 1) подавать жалобу 2) предъявлять иск
resolución de queja — разрешение жалобы, принятие решения по жалобе
seguimiento de queja — принятие мер по жалобе
 
caso   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) дело; случай
2) казус; судебное решение по делу; судебный прецедент; судебное дело
3) материалы дела
4) фактические обстоятельства

admisibilidad del caso — приемлемость дела к производству
circunstancias del caso — обстоятельства дела
considerar el caso — рассматривать дело
investigar un caso — расследовать дело
llamar el caso — истребовать дело
plantear un caso — излагать доводы, правовую позицию, аргументацию; давать объяснения по делу; выступать в прениях сторон
reconsiderar un caso — пересматривать дело
tribunal especialmente nombrado para el caso — чрезвычайный суд
 
cuenta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) счет ( бухгалтерского учета )
2) счет ( к оплате )
3) выписка счета, (финансовый) отчет

arreglar una cuenta — оплатить счет
dar cuenta — отчитываться, давать отчет
dejar de cuenta de algo — считать ответственным за что-л.
extracto de cuenta — выписка счета
fenecer cuenta — закрывать счет
llevar cuenta corriente — вести текущий счет
pagar a cuenta — платить в счет причитающейся суммы
rendir cuenta — представлять отчет
ser de cuenta — производиться за счет кого-л.
tomar en cuenta la petición — учитывать требование
valor en cuenta — балансовая стоимость
 
información   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) информация; сообщение; рапорт; доклад; записка
2) осведомленность
3) заявление об обвинении
4) сообщение о преступлении; донос
5) изложение фактических обстоятельств дела
6) расследование

comunicar información — предоставлять информацию; соообщать сведения
libertad de información — свобода информации
recoger información — собирать сведения
transmitir información — передавать сведения
 
fianza   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) обеспечение; залог
2) поручительство
3) закладная; гарантия

bajo fianza — под залог; под поручительство
caducidad de la fianza — потеря денежного залога, взноса или аванса; обращение в казну залога
carta fianza — гарантийное письмо
conceder la libertad bajo fianza — освобождать под залог
contrato de fianza — поручительство за явку ответной стороны в суд
dar fianza — вносить залог
excarcelar bajo fianza — освобождать под залог
formulario de fianza — форма поручительства
prestar fianza — 1) давать поручительство 2) вносить залог
 
expediente   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) дело; досье; материалы дела; протоколы; письменное производство по делу
2) дело, производство по делу, иск, разбирательство, процесс
3) мера

constar en el expediente — 1) вносить в протокол 2) приобщить к делу
formalizar un expediente — оформлять дело
formar un expediente — заводить дело
hacer constar en el expediente — 1) приобщать к материалам дела 2) зафиксировать в протоколе
instruir expediente — расследовать дело
reservar el expediente — приостановить дознание или следствие
trasladar el expediente — передавать дело ( в другую инстанцию ) ( см. тж. expedientes)
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 440     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...