Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Юридический словарь 2 (испанско-русский)
Найдено результатов: 66 (41 ms)
perjuicio   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) ущерб; убыток; вред; нарушение права другого лица; повреждение; нанесение ущерба
2) нарушение; умаление; ослабление; уменьшение
3) гибель
4) помеха, неудобство; нарушение покоя, вред, источник вреда, "зловредность" ( в т.ч. причинение собственнику недвижимости помех и неудобств в пользовании ею )
5) деликт, гражданское правонарушение

causar perjuicio — причинять вред или ущерб
indemnizar el perjuicio causado — возмещать причиненный вред
reparar el perjuicio — возмещать ущерб или вред
sufrir el perjuicio real — понести реальный ущерб
 
agravio   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m
1) ущерб, убыток, вред, повреждение
2) деликт, гражданское правонарушение
3) публичное оскорбление
4) нарушение права, посягательство

autor del agravio — ответчик по жалобе, лицо, на действия которого принесена жалоба
comité de agravio — конфликтная комиссия (на производстве)
fundar un agravio — 1) причинять ущерб, убыток, вред; повреждать 2) принести, подать, заявить жалобу
presunto autor del agravio — 1) лицо, подозреваемое в совершении преступления, подозреваемый 2) ответчик по жалобе, лицо, на действия которого принесена жалоба
renuncia de agravio — непризнание вреда
 
recurso   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) жалоба; протест; ходатайство; заявление; обращение; апелляция; кассация
2) средство судебной защиты, средство правовой защиты, средство защиты права, законное средство защиты
3) разбирательство; процедура
4) обратное, регрессное требование, регресс; регрессный иск

abandono de recurso — отказ от обжалования
acojer recurso — удовлетворить жалобу или заявление
adherirse al recurso interpuesto — подать встречную жалобу
caber recurso — подлежать обжалованию
deducir un recurso — подать апелляцию, апелляционную жалобу, апеллировать; обжаловать
elevar el recurso — обратиться с жалобой; подать, принести жалобу; обжаловать
no admitir ningún recurso — не подлежать обжалованию
promover el recurso — подать апелляцию; передать дело в апелляционный суд
resolver sin más recurso — UY выносить окончательный ( не подлежащий обжалованию ) приговор ( постановление, решение )
vías de recurso — средства судебной защиты, средства защиты права ( см. тж. recursos)
 
sanción   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) взыскание; мера взыскания; мера воздействия
2) наказание, мера наказания
3) одобрение, утверждение, санкция
4) санкция ( в международном праве )

aplicar una sanción — применять наказание
condonar la sanción — отменять наказание
conmutar la sanción — смягчать наказание, заменять наказание более мягким
estipular la sanción — устанавливать наказание
extinguir la sanción — 1) отбывать наказание 2) освобождать от наказания
imponer una sanción — назначать наказание
levantar la sanción — снимать взыскание; отменять меру взыскания
librar de la sanción — освобождать от наказания
modificar la sanción — заменять наказание
prescripción de la sanción — давность исполнения судебного решения; давность исполнения приговора
reducir la sanción impuesta — сокращать срок назначенного наказания
sufrir la sanción — нести наказание, подвергаться наказанию ( см. тж. sanciones)
 
delito   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) преступление, преступное деяние
2) деликт
3) нарушение закона, правонарушение
4) CO , CR , CU , EC , GT , NI , PA , PE , PY , SV , UY , VE серьезное, тяжкое преступление

averiguar la perpetración del delito — расследовать обстоятельства совершения преступления
calificación de delito — квалификация преступления
circunstancias del delito — обстоятельства совершения преступления
cometer un delito — совершить преступление
complicidad en el delito — соучастие в преступлении
comprobación del delito — расследование преступления
concepción del delito — преступный замысел
concurrir a la comisión de un delito — участвовать в совершении преступления
conocer de un delito — расследовать преступление
constancia del delito — установление преступления
constituir un delito — образовывать преступление, являться преступлением
cosas objeto del delito — предметы и ценности, добытые преступным путем
cuantía del delito — тяжесть преступления
cuerpo del delito — 1) состав преступления 2) тело убитого 3) предметы преступления
descubrir un delito — раскрывать преступление
efectos del delito — 1) последствия преступления 2) предметы и ценности, добытые преступным путем
ejecutar un delito — совершать преступление
elementos de delito — состав преступления
figura de delito — преступление; квалификация преступления
flagrante delito — 1) на месте преступления; в момент совершения преступления 2) задержание на месте преступления
indicios de delito — признаки преступления; наличие достаточно серьезных доказательств для возбуждения дела
inducir a un delito — подстекать к преступлению
instrumento de delito — орудие преступления
intentar un delito — замышлять преступление
lugar (de la comisión) del delito — место (совершения) преступления
manera de ejucución del delito — способ совершения преступления
medios de ejecución del delito — средства совершения преступления
móvil del delito — мотив преступления
naturaleza del delito — характер преступления
objeto del delito — объект преступления; предмет преступления
omisión de denuncia de delito — недонесение о преступлении; р
recaver la comisión de un delito — предупреждать преступление
prescripción de delito — срок давности преступления, давностный срок
probable existencia de un delito — признаки преступления
revelar un delito — донести о преступлении
sujeto del delito — субъект преступления
tentativa de delito — покушение на преступление
verificar un delito — расследовать преступление
víctima del delito — потерпевший, жертва преступления ( см. тж. delitos)
 
demanda   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) требование; правопритязание; иск, исковое заявление; претензия
2) жалоба; ходатайство
3) необходимость ( как обстоятельство, делающее причинение вреда извинительным )
4) AR заказ на поставку

admitir la demanda — признавать иск
cambiar la demanda — изменять иск
cambiar la fundamentación de la demanda — изменять основание иска
carga de la demanda — обязанность обращения в суд
causa de la demanda — основание иска
contestación a la demanda — заявление оснований защиты против иска или обвинения
contestar demanda — отвечать по иску, выступать в качестве ответчика, возражать против иска
deducir demanda — 1) предъявить, заявить требование, правопритязание 2) возбудить (судебное) дело, тяжбу, подать в суд, заявить, предъявить, вчинить, возбудить иск, искать
denegación de una demanda — отказ от иска
desestimar la demanda — отклонять иск, отказывать в иске
desistirse de la demanda — ходатайствовать о прекращении дела; отказываться от иска
determinar el interés de la demanda — определять цену иска
escrito de demanda — заявление, жалоба
establecer demanda — возбудить (судебное) дело, тяжбу, заявить, предъявить, вчинить, возбудить иск, искать
excepción de demanda insuficiente — защита ссылкой на необоснованность иска или обвинения
interés de la demanda — цена иска
objeto de la demanda — предмет иска; предъявить иск
precio de demanda — 1) предлагаемая цена; запрашиваемая цена; цена продавца 2) курс, предлагаемый продавцом ценных бумаг
proponer demanda — 1) принести, подать, заявить жалобу 2) подать в суд; предъявить иск
reconocimiento de la demanda — признание иска
título de la demanda — основание иска или требования
transformar la demanda — изменять иск; изменять основание иска или предмет иска
valor de la demanda — цена иска
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...