Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Кузя написал:
>"С достоинством нести своё несчастье" это как? Как ты? ))))))
а вот как крест свой несут, не поняла чтоли? У тебя Горе от Ума, ты хоть художественной литературы читай побольше. Чай, восьмилетку окончила - осилишь хрестоматийный текст.
>Mapaches Mom escribe:
>--------------
>
>>Gran Turista написал:
>>Демагогия se escribe sin tilde.
>Туриста! Летай выше, Кузя- несчастная отмороженная дама, которая к тому же не умеет с достоинством нести свое несчастье.
"С достоинством нести своё несчастье" это как? Как ты? ))))))
>Mapaches Mom написал:
>--------------
>
куртая
>
>талмудобов
пронесет
Requiere traducción
>
>
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 374 (20 ms)
- Привет! Что это у тебя?
- Да вещи несу разные.
- Чем же они несуразные?
- Сам ты несуразный. Разные вещи я несу, понял? Разные. Вот, например, несу мел.
- Что ты не сумел?
- Да вещи несу разные.
- Чем же они несуразные?
- Сам ты несуразный. Разные вещи я несу, понял? Разные. Вот, например, несу мел.
- Что ты не сумел?
- Привет! Что это у тебя?
- Да вещи несу разные.
- Чем же они несуразные?
- Сам ты несуразный. Разные вещи я несу, понял? Разные. Вот, например, несу мел.
- Что ты не сумел?
- Да вещи несу разные.
- Чем же они несуразные?
- Сам ты несуразный. Разные вещи я несу, понял? Разные. Вот, например, несу мел.
- Что ты не сумел?
"Маркиза понесло..."
тоже захотелось внести свою лепту?
>Кузя написал:
>"С достоинством нести своё несчастье" это как? Как ты? ))))))
а вот как крест свой несут, не поняла чтоли? У тебя Горе от Ума, ты хоть художественной литературы читай побольше. Чай, восьмилетку окончила - осилишь хрестоматийный текст.
Ну, siendo - это чтобы показать, что действие в процессе: их несло куда-то. Кто там нес не уточняется (течение, нав). Как это сказать по-испански? Вот так вот: estaban siendo arrastrados. То есть надо обозначить, кто (они - estaban) и что действие направлено на них и находиься в процессе выполнения (siendo).
Если сказать estaban arrastrados, было бы "их унесло". Как-то так. Сорри, если коряво объяснил
Если сказать estaban arrastrados, было бы "их унесло". Как-то так. Сорри, если коряво объяснил
>Mapaches Mom escribe:
>--------------
>
>>Gran Turista написал:
>>Демагогия se escribe sin tilde.
>Туриста! Летай выше, Кузя- несчастная отмороженная дама, которая к тому же не умеет с достоинством нести свое несчастье.
"С достоинством нести своё несчастье" это как? Как ты? ))))))
Здравствуй, Алена:)
Пока тебе ищется этот недостающий человек, я тут одну частушку вспомнил, как раз по теме... И действительно, куда несёт язык носитель?
Носители испанского,
Всё носятся с испанским
Куда же их всё так несёт?
Неужто за шампанским??
Но в этом случае, друзья
(Простите меня, русского)
Куда ж несутся и за чем
Носители французского?!
Один знакомый носитель, доносился до такого, что занёс свой язык в ломбард. Думаешь, не приняли?
Пока тебе ищется этот недостающий человек, я тут одну частушку вспомнил, как раз по теме... И действительно, куда несёт язык носитель?
Носители испанского,
Всё носятся с испанским
Куда же их всё так несёт?
Неужто за шампанским??
Но в этом случае, друзья
(Простите меня, русского)
Куда ж несутся и за чем
Носители французского?!
Один знакомый носитель, доносился до такого, что занёс свой язык в ломбард. Думаешь, не приняли?
>Mapaches Mom написал:
>--------------
>
куртая
>
>талмудобов
пронесет
Requiere traducción
>
>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз