Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Юридический словарь 2 (испанско-русский)
Найдено результатов: 162 (92 ms)
actas del registro del estado civil   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
 
ley de seguridad del Estado y el orden interno   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
UY
закон о государственной безопасности и внутреннем порядке
 
mar adyacente a las costas de un Estado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
территориальное море; территориальные воды
 
Jefe del Estado Mayor de la Defensa Nacional   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
CL , MX
начальник Генерального штаба
 
tratados internacionales de los que el Estado es parte   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
международные договоры государства
 
asamblea   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
заседание, собрание, съезд, ассамблея
acta de asamblea — MX протокол, отчет заседания
apertura de asamblea — открытие заседания
celebrar asamblea — проводить заседание
declaración constituida la asamblea — открытие собрания
estado de asamblea — CL состояние боевой готовности
realizar una asamblea — проводить собрание
 
concurso   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) заседание, собрание
2) конкурсное производство, производство по делам о банкротстве
3) конкуренция
4) торги
5) помощь, содействие

declarar el concurso — объявлять о несостоятельности должника
delito de concurso — преступная, наказуемая несостоятельность
estado de concurso — состояние банкротства
juez del concurso — судья по делам о несостоятельности
juicio de concurso — конкурсное производство, производство по делам о банкротстве
llamar a concurso — предлагать делать заявки
 
insolvencia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
неплатежеспособность, несостоятельность, банкротство
acto de insolvencia — 1) дейстие, свидетельствующее о неплатежеспособности 2) действие, дающее основания для возбуждения дела о банкротстве, для признания банкротом по суду
causa de insolvencia — конкурсное производство, производство по делам о банкротстве
derecho de insolvencia — законодательство о несостоятельности, банкротствах
estado de insolvencia — несостоятельность ( должника )
 
derecho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) право ( в объективном смысле )
2) закон
3) судебная процедура
4) юстиция
5) сбор, налог

abuso del derecho — злоупотребление правом
acción de derecho — судебный иск
acto de derecho — юридическое действие; юридический акт; правовой акт
actos contrarios a derecho — противозаконные действия
actuar en derecho — действовать по праву
alegaciones de derecho — изложение позиции (стороны) в соответствующей процессуальной форме
analogía del derecho — аналогия права
apartamiento del derecho — отказ от права
aprovechar un derecho — осуществлять право
audiencia de derecho — судебное заседание
capacidad de derecho — правоспособность
codificación del derecho — кодификация права
conclusiones de derecho — юридические выводы, сделанные судом
condición de derecho — подразумеваемое условие
condición imposible de derecho — невозможное, неисполнимое по закону условие
conforme a derecho — в соответствии с правом, законом; на основании права
cuerpo del derecho — совокупность правовых норм
cuestión de derecho — спорный вопрос права, спор о праве
de hecho y de derecho — де-факто и де-юре, формально и по существу
deducir un derecho — притязать на право
desconocer un derecho — не признавать право
dictar un derecho — издавать постановление
ejercer un derecho — осуществить право
en derecho y equidad — по закону и по справедливости
estado de derecho — 1) правовое положение 2) регламентированность правом, правовое состояние (отношений) ( см. тж. Estado de Derecho)
exigir sin derecho — вымогать
fuente del derecho — источник права
fundamentos del derecho — основы права
gozar de un derecho — пользоваться правом, осуществлять право
hacer uso del derecho — пользоваться правом
imperio del derecho — господство, верховенство, главенство права; соблюдение законности; законность
invocar el derecho — требовать осуществления права
lagunas de derecho — правовые лакуны; несовершенство законодательства, пробелы в праве
medios de derecho — юридические шаги, юридические меры
menoscabo de un derecho — умаление, ущемление права, посягательство на право
nulidad de pleno derecho — абсолютная недействительность, ничтожность
nulo de derecho — не имеющий юридической силы; юридически недействительный
presunción de derecho — 1) правовая презумпция, законная, установленная законом презумпция 2) CL абсолютная или неопровержимая презумпция
primacía del derecho — примат права
principio de derecho — правовой принцип; норма права
propietario en derecho — законный собственник
quiebra de derecho — банкротство, объявленное по суду
rama del derecho — отрасль права
régimen de derecho — правовое государство; господство, верховенство, главенство права; соблюдение законности; законность; правопорядок
regla de derecho — 1) см. régimen de derecho ; соблюдение законности; законность; правопорядок 2) см. estado de derecho 3) правовая, юридическая норма; предписание закона
remedio en derecho — средство правовой или судебной защиты
renunciar a un derecho — отказываться от права
reservarse el derecho — сохранять за собой право
restablecimiento de la situación de derecho — восстановление (нарушенного, прежнего или первоначального) правового положения
sujeto de derecho — субъект права
supremacía del derecho internacional — главенство, господство, верховенство международного права
tener derecho — иметь право
transferir el derecho — передавать право
universalidad de derecho — совокупность личных прав и обязанностей
vías de derecho — средства судебной защиты, средства защиты права
vínculo del derecho — 1) правовое обязательство 2) правовая обязанность
violar un derecho — нарушить право ( см. тж. derechos)
 
excepción   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) исключение, изъятие, оговорка
2) возражение
3) процессуальный отвод
4) аргументация ответчика, подсудимого; возражение по иску, обвинению; возражение ответчика, подсудимого
5) обстоятельство, освобождающее от ответственности
6) извинение, оправдание

aceptación de la excepción — согласие с процессуальным отводом, присоединение к процессуальному отводу
deducir excepción — отводить, заявлять отвод
estado de excepción — чрезвычайное положение
extremos de la excepción — основания освобождения от ответственности
interponer excepción — заявлять основания защиты против иска или обвинения
medidas de excepción — чрезвычайные меры или мероприятия
oponer(se) excepción — 1) заявлять основания защиты против иска или обвинения 2) подавать, заявлять возражение 3) заявить возражение по процессуальным основаниям
plantear excepción — заявлять основания защиты против иска или обвинения
tribunal de excepción — специальный суд; суд особой подсудности
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...