Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Юридический словарь 2 (испанско-русский)
Найдено результатов: 622 (180 ms)
interés adverso
ChatGPT
Примеры
противоположный интерес; интерес противной стороны; заинтересованность в неблагоприятном для стороны исходе судебного процесса; determinar el interés de la demanda определять цену иска; ganar interés получать проценты; obrar en interés público действовать в публичных интересах; parte de interés пай ( в обществе с ограниченной ответственностью ) ; rendir interés приность процент; tasa, tipo de interés процент, процентная ставка ( см. тж. intereses)
Jefe del Estado Mayor de la Defensa Nacional
ChatGPT
Примеры
CL , MX
начальник Генерального штаба
начальник Генерального штаба
inhibir de la instrucción del conocimiento del negocio
ChatGPT
Примеры
приостанавливать рассмотрение дела
confesión
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) признание; признание иска; признание в совершении преступления; признание вины; исповедь; признание на исповеди
2) подтверждение
3) показания
efectuar una confesión — делать признание; признавать вину; давать признательные показания
extraer confesión — вымогать признание
lograr la confesión — добиваться признания
retractar de su confesión — отказываться от сделанного признания
valorar la confesión — оценивать признания (обвиняемого)
1) признание; признание иска; признание в совершении преступления; признание вины; исповедь; признание на исповеди
2) подтверждение
3) показания
efectuar una confesión — делать признание; признавать вину; давать признательные показания
extraer confesión — вымогать признание
lograr la confesión — добиваться признания
retractar de su confesión — отказываться от сделанного признания
valorar la confesión — оценивать признания (обвиняемого)
incapacidad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) неспособность, неправомочность
2) ограниченная право- и дееспособность
3) недееспособность
4) нетрудоспособность, инвалидность, наступление нетрудоспособности
5) поражение в правах, правопоражение, лишение прав
beneficios por incapacidad — страховое пособие по нетрудоспособности
declaración de incapacidad — объявление недееспособным
declarar la incapacidad — признавать недееспособным
producir la incapacidad para el trabajo — приводить к нетрудоспособности
1) неспособность, неправомочность
2) ограниченная право- и дееспособность
3) недееспособность
4) нетрудоспособность, инвалидность, наступление нетрудоспособности
5) поражение в правах, правопоражение, лишение прав
beneficios por incapacidad — страховое пособие по нетрудоспособности
declaración de incapacidad — объявление недееспособным
declarar la incapacidad — признавать недееспособным
producir la incapacidad para el trabajo — приводить к нетрудоспособности
detención
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) AR , CL , ES , MX , NI , PE , SV арест, задержание
2) CO , VE заключение под стражу; заключение в арестный дом; предварительное заключение; содержание под стражей; CR заключение под стражу по постановлению прокурора; предписание о содержании под стражей
auto de detención — ордер на арест; постановление о заключении под стражу
centro de detención — изолятор временного содержания
decretar la detención — выносить постановление о заключении под стражу
establecimiento de detención — пенитенциарное учреждение; тюремное учреждение; место лишения свободы или содержания задержанных
medidas de detención — оперативно-розыскные меры; меры к задержанию
practicar una detención — производить арест или задержание
recinto de detención — (незаконное) место заключения
1) AR , CL , ES , MX , NI , PE , SV арест, задержание
2) CO , VE заключение под стражу; заключение в арестный дом; предварительное заключение; содержание под стражей; CR заключение под стражу по постановлению прокурора; предписание о содержании под стражей
auto de detención — ордер на арест; постановление о заключении под стражу
centro de detención — изолятор временного содержания
decretar la detención — выносить постановление о заключении под стражу
establecimiento de detención — пенитенциарное учреждение; тюремное учреждение; место лишения свободы или содержания задержанных
medidas de detención — оперативно-розыскные меры; меры к задержанию
practicar una detención — производить арест или задержание
recinto de detención — (незаконное) место заключения
denuncia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) сообщение, заявление
2) жалоба
3) объявление
4) извещение, уведомление
5) обвинение; пункт обвинения; официальное обвинение, обвинительный акт; постановление о привлечении в качестве обвиняемого; уведомление обвиняемого ( о характере и содержании обвинения ) , возбуждение обвинения, предъявление обвинения
6) предъявление иска
7) донос
8) обличение; осуждение
9) расторжение ( договора ) ; денонсация, денонсирование; уведомление о прекращении ( срока действия договора и т.п. )
10) AR , CR , GT , HN , NI , PA , SV заявление требований в отношении государственных земель
archivar una denuncia — передавать заявление на хранение в канцелярию
efectuar la denuncia — выносить постановление (о возбуждении дела)
entablar denuncia — обвинить, предъявить обвинение
fomular una denuncia legal — выносить постановление о возбуждении уголовного дела
formular denuncia — выдвинуть обвинение, обвинить; подать жалобу
formular una denuncia legal — выносить постановление о возбуждении уголовного дела; направлять дело в суд
interponer denuncia — выдвинуть обвинение
omisión de denuncia de delito — недонесение о преступлении
plazo de denuncia — срок подачи жалобы
presentar denuncia — подавать жалобу
titular de la denuncia — 1) лицо, имеющее право на жалобу 2) истец
1) сообщение, заявление
2) жалоба
3) объявление
4) извещение, уведомление
5) обвинение; пункт обвинения; официальное обвинение, обвинительный акт; постановление о привлечении в качестве обвиняемого; уведомление обвиняемого ( о характере и содержании обвинения ) , возбуждение обвинения, предъявление обвинения
6) предъявление иска
7) донос
8) обличение; осуждение
9) расторжение ( договора ) ; денонсация, денонсирование; уведомление о прекращении ( срока действия договора и т.п. )
10) AR , CR , GT , HN , NI , PA , SV заявление требований в отношении государственных земель
archivar una denuncia — передавать заявление на хранение в канцелярию
efectuar la denuncia — выносить постановление (о возбуждении дела)
entablar denuncia — обвинить, предъявить обвинение
fomular una denuncia legal — выносить постановление о возбуждении уголовного дела
formular denuncia — выдвинуть обвинение, обвинить; подать жалобу
formular una denuncia legal — выносить постановление о возбуждении уголовного дела; направлять дело в суд
interponer denuncia — выдвинуть обвинение
omisión de denuncia de delito — недонесение о преступлении
plazo de denuncia — срок подачи жалобы
presentar denuncia — подавать жалобу
titular de la denuncia — 1) лицо, имеющее право на жалобу 2) истец
daño
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m , pl
1) убытки, ущерб
2) возмещение убытков, убытки ( в значении "возмещение убытков" )
certificado de daños — свидетельство о повреждении
condenar a la indemnización de daños y perjuicios — наказывать возложением обязанности загладить причиненный вред
condenar en daños y perjuicios — присуждать к возмещению вреда
cuantía de los daños y perjuicios — размер причиненного ущерба
demanda de daños y perjuicios — иск о возмещении убытков
evaluar los daños — определять размер ущерба
fijar los daños y perjuicios — определять размер ущерба или сумму денежного возмещения
indemnización de daños y perjuicios — возмещение убытков; убытки ( в значении "возмещение убытков" )
indemnizar daños — возмещать ущерб или убытки
inferir daños y perjuicios — наносить ущерб
medida de los daños — мера ущерба
pagar daños — оплачивать ущерб или убытки
reclamar daños — требовать возмещения убытков
reparar los daños — возмещать ущерб или убытки
responder patrimonailmente por daños — нести имущественную ответственность за ущерб
sufrir daños — понести ущерб; терпеть убытки ( см. тж. daño)
1) убытки, ущерб
2) возмещение убытков, убытки ( в значении "возмещение убытков" )
certificado de daños — свидетельство о повреждении
condenar a la indemnización de daños y perjuicios — наказывать возложением обязанности загладить причиненный вред
condenar en daños y perjuicios — присуждать к возмещению вреда
cuantía de los daños y perjuicios — размер причиненного ущерба
demanda de daños y perjuicios — иск о возмещении убытков
evaluar los daños — определять размер ущерба
fijar los daños y perjuicios — определять размер ущерба или сумму денежного возмещения
indemnización de daños y perjuicios — возмещение убытков; убытки ( в значении "возмещение убытков" )
indemnizar daños — возмещать ущерб или убытки
inferir daños y perjuicios — наносить ущерб
medida de los daños — мера ущерба
pagar daños — оплачивать ущерб или убытки
reclamar daños — требовать возмещения убытков
reparar los daños — возмещать ущерб или убытки
responder patrimonailmente por daños — нести имущественную ответственность за ущерб
sufrir daños — понести ущерб; терпеть убытки ( см. тж. daño)
dar en alta voz la lectura de derechos
ChatGPT
Примеры
разъяснить права
documento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
документ
atestar un documento — засвидетельствовать документ
certificar un documento — 1) заверить документ 2) составить документ
confeccionar un documento — составлять документ
emitir un documento — выдать документ
exhibir un documento — предъявлять, представлять документ
legalizar la autenticidad de un documento — засвидетельствовать подлинность документа ( см. тж. documentos)
документ
atestar un documento — засвидетельствовать документ
certificar un documento — 1) заверить документ 2) составить документ
confeccionar un documento — составлять документ
emitir un documento — выдать документ
exhibir un documento — предъявлять, представлять документ
legalizar la autenticidad de un documento — засвидетельствовать подлинность документа ( см. тж. documentos)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз