Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 62 (66 ms)
amigo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; в соч.
amigo de brazo Гват., amigo de gancho y rancho Ам. - задушевный [близкий, закадычный] друг
amigo de tú y vos П. - приятель, дружок
amigo es el ratón del queso П.-Р.; ¿amigo? ratón el queso Кол., П., ирон. - друг до поры
a tu amigo pélale el higo, y a tu enemigo, el durazno М.; ненормат.знач. - бей своих, чтобы чужие боялись
amigo de brazo Гват., amigo de gancho y rancho Ам. - задушевный [близкий, закадычный] друг
amigo de tú y vos П. - приятель, дружок
amigo es el ratón del queso П.-Р.; ¿amigo? ratón el queso Кол., П., ирон. - друг до поры
a tu amigo pélale el higo, y a tu enemigo, el durazno М.; ненормат.знач. - бей своих, чтобы чужие боялись
cerca
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; Ам.
деревянное заграждение, забор, изгородь (из кольев, свай, столбов)
cerca alemana Куба - заграждение из прясел, расположенных под углом друг к другу и образующих ломаную линию
cerca de lienzo; cerca echada - изгородь из жердей, расположенных горизонтально и неравномерно
cerca de nacer [cerca nacedera] М. - живая изгородь
cerca de pie Ам. - частокол
деревянное заграждение, забор, изгородь (из кольев, свай, столбов)
cerca alemana Куба - заграждение из прясел, расположенных под углом друг к другу и образующих ломаную линию
cerca de lienzo; cerca echada - изгородь из жердей, расположенных горизонтально и неравномерно
cerca de nacer [cerca nacedera] М. - живая изгородь
cerca de pie Ам. - частокол
carabela
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f; Куба
1) любовница
2) возлюбленная
3) подруга
4) устар. негритянка, только что прибывшая из Африки
2. m; Куба
1) товарищ, друг
2) устар. негр, только что прибывший из Африки
1) любовница
2) возлюбленная
3) подруга
4) устар. негритянка, только что прибывшая из Африки
2. m; Куба
1) товарищ, друг
2) устар. негр, только что прибывший из Африки
liga
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Гват., Гонд., Куба, М. связывание, завязывание
2) Арг. удача, везение (в игре)
3) Арг., Бол., П.; бот. белая омела
4) Кол. обвес, обвешивание
5) Экв. неразлучный друг
estar de liga Арг. - быть везучим [удачливым]
hacer la liga Арг., Пар. - подбивать на что-л.
1) Гват., Гонд., Куба, М. связывание, завязывание
2) Арг. удача, везение (в игре)
3) Арг., Бол., П.; бот. белая омела
4) Кол. обвес, обвешивание
5) Экв. неразлучный друг
estar de liga Арг. - быть везучим [удачливым]
hacer la liga Арг., Пар. - подбивать на что-л.
empate
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) Кол. ручка (перьевая)
2) Вен., Куба действие по глаголу empatar 1. 1), 2)
3) Вен. тонкая проволока (для привязывания крючка к леске)
4) морока, канитель, бодяга
5) нн. ≈ интимные отношения, связь
6) любовник, друг
1) Кол. ручка (перьевая)
2) Вен., Куба действие по глаголу empatar 1. 1), 2)
3) Вен. тонкая проволока (для привязывания крючка к леске)
4) морока, канитель, бодяга
5) нн. ≈ интимные отношения, связь
6) любовник, друг
trole
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) П.-Р. трамвай
2) Арг. троллейбус
cambiar el trole П.-Р. - сменить тему разговора, заговорить о другом troludo
adj; Арг., Ч.
медлительный, флегматичный
1) П.-Р. трамвай
2) Арг. троллейбус
cambiar el trole П.-Р. - сменить тему разговора, заговорить о другом troludo
adj; Арг., Ч.
медлительный, флегматичный
ñaño
ChatGPT
Примеры
Moliner
I m; Ю.-Ам.; инд.; нн.
1) детка, мальчик (часто как ласкательное обращение к любимому; используется обычно в уменьшительной форме ñañito)
2) П. грудной младенец
II m; инд.; нн.
1) Экв. брат
2) Арг., Ч. старший брат
estar de ñaños [de ñañitos] Кол., Экв. - миловаться
III adj; Кол., Пан.
изнеженный, избалованный
IV m; Пан.; вульг.
≈ гомосексуалист
V m; Кол., П.; нн.
закадычный друг
1) детка, мальчик (часто как ласкательное обращение к любимому; используется обычно в уменьшительной форме ñañito)
2) П. грудной младенец
II m; инд.; нн.
1) Экв. брат
2) Арг., Ч. старший брат
estar de ñaños [de ñañitos] Кол., Экв. - миловаться
III adj; Кол., Пан.
изнеженный, избалованный
IV m; Пан.; вульг.
≈ гомосексуалист
V m; Кол., П.; нн.
закадычный друг
reata
ChatGPT
Примеры
Moliner
I f; Дом. Р., Кол., Куба, М., П.-Р.; нн.
плетёная изгородь
II f; Экв.
хлопчатобумажная лента
III f; Гват., К.-Р., М.
побои
IV f; Гват., Гонд.
попойка
V М.; вульг.
≈ мужской половой член
VI f; в соч.
irse [pelarse] con todo y reata М. - скрыться, прихватив с собой чужое добро
ser un reata Гонд. - быть смелым, отважным
ser uno buena reata de otro М. - быть другом-приятелем [корешем] кому-л.
см. тж. dar reata
см. тж. echar reata
см. тж. ser muy reata
см. тж. ¡Ay, reata, no te revientes, que es el último jalón!
плетёная изгородь
II f; Экв.
хлопчатобумажная лента
III f; Гват., К.-Р., М.
побои
IV f; Гват., Гонд.
попойка
V М.; вульг.
≈ мужской половой член
VI f; в соч.
irse [pelarse] con todo y reata М. - скрыться, прихватив с собой чужое добро
ser un reata Гонд. - быть смелым, отважным
ser uno buena reata de otro М. - быть другом-приятелем [корешем] кому-л.
см. тж. dar reata
см. тж. echar reata
см. тж. ser muy reata
см. тж. ¡Ay, reata, no te revientes, que es el último jalón!
cuadro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ч. скотобойня
2) Арг., Пар., Ур. огороженный выгон, огороженное пастбище
3) Кол. классная доска
4) Ч. куадро (детские штанишки на пуговицах)
5) Арг., П.-Р. компания, группа (людей)
6) Арг., Ч. театральная труппа
7) Кол. товарищ, друг
8) Бол. отверстие квадратной формы, служащее для прокладки трубопровода, кабеля и т.п.
cuadro de café Куба - куадро (плантация с 10000 кофейных деревьев)
cuadro de familia П.-Р. - большая [многодетная] семья
1) Ч. скотобойня
2) Арг., Пар., Ур. огороженный выгон, огороженное пастбище
3) Кол. классная доска
4) Ч. куадро (детские штанишки на пуговицах)
5) Арг., П.-Р. компания, группа (людей)
6) Арг., Ч. театральная труппа
7) Кол. товарищ, друг
8) Бол. отверстие квадратной формы, служащее для прокладки трубопровода, кабеля и т.п.
cuadro de café Куба - куадро (плантация с 10000 кофейных деревьев)
cuadro de familia П.-Р. - большая [многодетная] семья
dedo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; в соч.
dedo chiquito М. - близкий друг, любимец
a dedo Арг. - (делать что-л.) как Бог на душу положит; без специальных знаний и подготовки
de dedo Куба; ненормат.знач. - с потолка, наобум (о назначении на должность)
chuparse el dedo Арг. - быть сбитым с толку, быть растерянным
no chuparse [mamarse] el dedo Куба - не быть дураком [простофилей]
no quitar el dedo del renglón М. - настаивать, делать упор на чём-л.
viajar a dedo Ч. - путешествовать автостопом
см. тж. jugarle a uno el dedo en la boca
dedo chiquito М. - близкий друг, любимец
a dedo Арг. - (делать что-л.) как Бог на душу положит; без специальных знаний и подготовки
de dedo Куба; ненормат.знач. - с потолка, наобум (о назначении на должность)
chuparse el dedo Арг. - быть сбитым с толку, быть растерянным
no chuparse [mamarse] el dedo Куба - не быть дураком [простофилей]
no quitar el dedo del renglón М. - настаивать, делать упор на чём-л.
viajar a dedo Ч. - путешествовать автостопом
см. тж. jugarle a uno el dedo en la boca
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз