Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 59 (24 ms)
chancacazo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m; ненормат.знач.
1) П. удар
2) удар камнем
3) Ч. нагоняй, сильный разнос
1) П. удар
2) удар камнем
3) Ч. нагоняй, сильный разнос
azúcar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. Кол.; мин.; ненормат.знач.
белый камень карбоната кальция (содержащий золото)
azúcar de campo Арг.; ненормат.знач. - испражнения собаки
2. f; в соч.
azúcar segunda П.-Р. - тёмный, не рафинированный сахар
белый камень карбоната кальция (содержащий золото)
azúcar de campo Арг.; ненормат.знач. - испражнения собаки
2. f; в соч.
azúcar segunda П.-Р. - тёмный, не рафинированный сахар
hualca
ChatGPT
Примеры
I f; инд.
1) Арг., Бол., П. бусы, браслет из семян растений, стёклышек, камешков и т.п.
2) pl; Арг. зёрна чёток
II f; П.; ненормат.знач.; инд.
юкка, испечённая на раскалённых камнях
1) Арг., Бол., П. бусы, браслет из семян растений, стёклышек, камешков и т.п.
2) pl; Арг. зёрна чёток
II f; П.; ненормат.знач.; инд.
юкка, испечённая на раскалённых камнях
bolón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ч.; строит. бут, бутовый камень
2) Куба, М. толпа
3) Экв. болон (блюдо из несозревших бананов)
4) Дом. Р., Ч. стеклянный шарик (в детской игре)
5) Экв. сумма денег
1) Ч.; строит. бут, бутовый камень
2) Куба, М. толпа
3) Экв. болон (блюдо из несозревших бананов)
4) Дом. Р., Ч. стеклянный шарик (в детской игре)
5) Экв. сумма денег
laque
ChatGPT
Примеры
Moliner
I m; Бол.; инд.
лаке (блюдо из кукурузы, сыра и мяса)
II m; инд.
1) (тж. pl) Арг., П., Ч. лаке (род лассо)
2) Ч. лаке (кистень)
3) камень, привязанный к концу верёвки, которым ребята сбивают воздушный змей
лаке (блюдо из кукурузы, сыра и мяса)
II m; инд.
1) (тж. pl) Арг., П., Ч. лаке (род лассо)
2) Ч. лаке (кистень)
3) камень, привязанный к концу верёвки, которым ребята сбивают воздушный змей
caída
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Дом. Р., Кол., Экв. тендерете (карточная игра)
2) Куба грациозная походка
3) лукавое выражение лица, плутовское выражение лица (у женщины)
hacer caída y mesa limpia Вен., Кол. - разрушить, сровнять с землёй что-л., не оставить камня на камне
darse tres caídas y un tropezón [resbalón] Кол.; ненормат.знач. - из кожи (вон) лезть, расшибаться в лепёшку
darse uno siete caídas por otro Экв. - любить без памяти, на руках носить кого-л.
1) Дом. Р., Кол., Экв. тендерете (карточная игра)
2) Куба грациозная походка
3) лукавое выражение лица, плутовское выражение лица (у женщины)
hacer caída y mesa limpia Вен., Кол. - разрушить, сровнять с землёй что-л., не оставить камня на камне
darse tres caídas y un tropezón [resbalón] Кол.; ненормат.знач. - из кожи (вон) лезть, расшибаться в лепёшку
darse uno siete caídas por otro Экв. - любить без памяти, на руках носить кого-л.
diente
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; в соч.
diente de perro Куба - пористый камень с острыми выступами, выходящий на поверхность воды
diente pela(d)o Вен. - кокетка
enseñar [señalar] los dientes П., Ч. - изобразить улыбку, осклабиться
см. тж. pelar el diente
diente de perro Куба - пористый камень с острыми выступами, выходящий на поверхность воды
diente pela(d)o Вен. - кокетка
enseñar [señalar] los dientes П., Ч. - изобразить улыбку, осклабиться
см. тж. pelar el diente
laicalizar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt; Ч.
секуляризировать, освобождать от влияния церкви (школу, образование и т.п.) laja
f
1) Кол. бечёвка
2) Гонд. мелкий песок (для чистки посуды)
3) Арг., Гонд., Ч. камень со слоистым строением
4) пласт
5) Экв. наклонная поверхность, покатая поверхность
секуляризировать, освобождать от влияния церкви (школу, образование и т.п.) laja
f
1) Кол. бечёвка
2) Гонд. мелкий песок (для чистки посуды)
3) Арг., Гонд., Ч. камень со слоистым строением
4) пласт
5) Экв. наклонная поверхность, покатая поверхность
metate
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; М.
ступа (для размельчения кукурузных зёрен)
estar pegado al metate - трудиться не покладая рук, вкалывать
a muele y muele, ni metate queda М. - = капля и камень точит
ступа (для размельчения кукурузных зёрен)
estar pegado al metate - трудиться не покладая рук, вкалывать
a muele y muele, ni metate queda М. - = капля и камень точит
afilador
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj; Арг., Ур.; ненормат.знач.
любящий волочиться за женщинами, любящий ухаживать за женщинами
2. m
1) Ам. точильный камень или ремень
2) Арг., Ур. женолюб; волокита, дамский угодник
любящий волочиться за женщинами, любящий ухаживать за женщинами
2. m
1) Ам. точильный камень или ремень
2) Арг., Ур. женолюб; волокита, дамский угодник
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз