Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 21 (29 ms)
cuchumbear
ChatGPT
Примеры
vi; Гват.
играть в кости
играть в кости
aujas
ChatGPT
Примеры
f; pl; Арг.
мелкие кости, косточки (передней части туши)
мелкие кости, косточки (передней части туши)
cacha blanca
ChatGPT
Примеры
Вен.
1) длинный и широкий нож с рукояткой из кости
2) револьвер с рукояткой из кости
1) длинный и широкий нож с рукояткой из кости
2) револьвер с рукояткой из кости
chichilo
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj; Бол.
худой, тощий, измождённый; = кожа да кости (о человеке)
худой, тощий, измождённый; = кожа да кости (о человеке)
aujillas
ChatGPT
Примеры
f; pl; Ч.
1) кости задней части грудной клетки (у животного)
2) зоол. сардина (разновидность)
1) кости задней части грудной клетки (у животного)
2) зоол. сардина (разновидность)
estar en la cuerera
ChatGPT
Примеры
Ч.; ненормат.знач.
1) нищенствовать, терпеть нужду
2) быть худым как щепка; = кожа да кости
1) нищенствовать, терпеть нужду
2) быть худым как щепка; = кожа да кости
cuchumbo
ChatGPT
Примеры
m
1) Ц.-Ам., М. стаканчик (для игральных костей)
2) игра в кости
3) Ц. Ам. воронка (для жидкостей)
4) ведро, бадья
1) Ц.-Ам., М. стаканчик (для игральных костей)
2) игра в кости
3) Ц. Ам. воронка (для жидкостей)
4) ведро, бадья
estar en la equis
ChatGPT
Примеры
Ц.-Ам., Кол., Экв.
1) быть очень худым, кожа да кости
2) жить в бедности, нищете
1) быть очень худым, кожа да кости
2) жить в бедности, нищете
cerda
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Кол. след (совокупность признаков, знаков)
2) соглашение, договор между игроками в кости
3) Вен. приплата, денежная награда, чаевые
ir en cerda(s) Кол. - участвовать, иметь долю в чём-л.
1) Кол. след (совокупность признаков, знаков)
2) соглашение, договор между игроками в кости
3) Вен. приплата, денежная награда, чаевые
ir en cerda(s) Кол. - участвовать, иметь долю в чём-л.
pinta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) Арг., П., П.-Р. масть (животных)
2) Ам. род, порода
3) Вен., М. погода в первые 24 дня января (по которой в народе делают прогноз на весь год)
no dejarse ver la pinta Кол., П., П.-Р. - скрывать свои намерения
II f; Бол., П., Ч.
игра в кости
hacer la pinta М.; irse de pinta Ц. Ам. - прогуливать уроки в школе
1) Арг., П., П.-Р. масть (животных)
2) Ам. род, порода
3) Вен., М. погода в первые 24 дня января (по которой в народе делают прогноз на весь год)
no dejarse ver la pinta Кол., П., П.-Р. - скрывать свои намерения
II f; Бол., П., Ч.
игра в кости
hacer la pinta М.; irse de pinta Ц. Ам. - прогуливать уроки в школе
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз