Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 27 (12 ms)
carraplana   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
f; Дом. Р.
глупость, тупость
estar en la carraplana Вен. - не иметь ни гроша, сидеть на мели
 
a la trinca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Ч. без денег, на мели
2) Куба хорошо, элегантно, с иголочки (одетый)
 
catitear   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) Арг., Ур. запутывать (бумажный змей)
2) Ник. вышивать или шить на руках, вручную
andar [estar] catiteando Арг.; ненормат.знач. - быть без гроша, сидеть на мели
 
estar ratón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
П.-Р.
1) сидеть на мели, быть без гроша (в кармане)
2) ходить в лохмотьях [в рванье]
 
escobazo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m; Арг., Ч.
1) взмах метлой (при подметании)
2) лёгкое подметание
dar unos escobazos Арг. - подмести кое-как
см. тж. dar el escobazo del guaro
 
recortado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
1. adj; Кол., Куба, М.; нн.
толстый и приземистый (о человеке)
2. m
1) Арг., Куба обрез (ружьё)
2) Арг., Пар.; ист. мушкет
3) кусок железа, свинца (мушкетная пуля)
estar recortado Вен., Ник. - сидеть без денег [на мели]
 
escoba   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f; в соч.
escoba nueva barre bien Ч. - новая метла чисто метёт
coger la escoba Куба; ненормат.знач. - приниматься [браться] за работу
dar escoba - прогнать, выставить вон
llegar y cortar escobas Ч. - приниматься за дело решительно и без промедления
II f; Гонд., Кол.; бот.
сида, грудинка (несколько разновидностей)
см. тж. escoba blanca
 
macanear   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
I vt; Ю.-Ам.
бить маканой (см. macana I 1))
II vt
1) К.-Р., М., П. обрабатывать землю мотыгой, обрабатывать землю киркой
2) Вен., Кол. полоть
3) корчевать
III
1. vt; Вен., Кол.
умело вести, ловко вести (дело)
2. vi; Гонд., Кол.
работать усердно, прилежно; вкалывать (разг.)
IV vi; Ю.-Ам.; ненормат.знач.
болтать вздор, болтать чепуху
 
erizo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. adj; Ам.
1) см. erizado
2) сердитый, рассерженный
2. см. erizado; m
1) Ч. раздражительный человек, вспыльчивый человек
2) Ц.-Ам., Кол. цепкохвостый дикобраз
3) Вен., Кол.; бот. апейба (разновидность)
estar en el erizo Куба; ненормат.знач. - не иметь ни гроша, сидеть на мели
 
atorarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
I Бол.
восхищаться, восторгаться
II Арг.
разъяриться, взбеситься
III
1) Арг., Бол. подавиться, поперхнуться
2) П. застревать (о гильзе)
IV Арг.
1) прийти в замешательство, растеряться
2) запутываться, смешиваться, теряться (о мыслях)
atorarle М. - смело встречать опасность; проявлять мужество
¡atórale! - ну же! смелей! не робей!
atórale, que es mangana! - не зевай! лови момент! пользуйся случаем!
atorársele a uno el camote нн. - растеряться; не найтись, не знать, что ответить
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    89 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...