Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 38 (166 ms)
palo a pique
ChatGPT
Примеры
Ам.
1) столб, врытый в землю
2) частокол
3) Вен. блюдо из риса с фасолью
1) столб, врытый в землю
2) частокол
3) Вен. блюдо из риса с фасолью
machote
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) М.; горн. веха, столб (в шахте)
2) Ам. набросок, черновик
a machote Ч. - грубо, резко
1) М.; горн. веха, столб (в шахте)
2) Ам. набросок, черновик
a machote Ч. - грубо, резко
encabrestar
ChatGPT
Примеры
vt
1) Ам. надевать повод (на лошадь)
2) перен. подчинять своей воле, вести за собой
3) Ч. привязывать (животных) к дереву, к столбу (с помощью лассо)
см. тж. encabrestarse
1) Ам. надевать повод (на лошадь)
2) перен. подчинять своей воле, вести за собой
3) Ч. привязывать (животных) к дереву, к столбу (с помощью лассо)
см. тж. encabrestarse
vara
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; в соч.
vara cubana Куба - кубинская вара (мера длины = 848 мм)
vara chilena Ч. - чилийская вара (мера длины = 836 мм)
vara de premio Арг. - столб с призами (на народных гуляниях)
vara ericera Ч. - шест для ловли морских ежей
vara prieta М. - акация (разновидность)
vara cubana Куба - кубинская вара (мера длины = 848 мм)
vara chilena Ч. - чилийская вара (мера длины = 836 мм)
vara de premio Арг. - столб с призами (на народных гуляниях)
vara ericera Ч. - шест для ловли морских ежей
vara prieta М. - акация (разновидность)
palenque
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ам.; устар.; см. palanque II
2) Арг., Бол., Пар., Ур. столб для привязывания необъезженных лошадей; бревно, лежащее на двух столбах, к которому привязывают коров для дойки, а также лошадей перед тем, как задать им корм
3) Ч. бедлам, столпотворение
tener la vida en un palenque Ч. - быть на волосок от гибели
1) Ам.; устар.; см. palanque II
2) Арг., Бол., Пар., Ур. столб для привязывания необъезженных лошадей; бревно, лежащее на двух столбах, к которому привязывают коров для дойки, а также лошадей перед тем, как задать им корм
3) Ч. бедлам, столпотворение
tener la vida en un palenque Ч. - быть на волосок от гибели
tambo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; инд.
1) Ам. негритянская вечеринка
2) Арг., Пар., Ур. молочная ферма
3) Арг., Ч.; жАрг. публичный дом
4) Кол. отдалённый посёлок
5) Пар. столб (для привязывания скота)
6) Ю. Ам. небольшая гостиница, постоялый двор
7) М.; перен. тюрьма
tambo de tíos П. - шумное сборище
del timbo al tambo Вен., Кол., Куба - туда-сюда
1) Ам. негритянская вечеринка
2) Арг., Пар., Ур. молочная ферма
3) Арг., Ч.; жАрг. публичный дом
4) Кол. отдалённый посёлок
5) Пар. столб (для привязывания скота)
6) Ю. Ам. небольшая гостиница, постоялый двор
7) М.; перен. тюрьма
tambo de tíos П. - шумное сборище
del timbo al tambo Вен., Кол., Куба - туда-сюда
palo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ам. дерево (растение и материал)
2) Арг., Пар., Ур. парагвайский чай мате плохого качества
3) Вен., Дом. Р., Куба, П.-Р.; нн. порция алкогольного напитка
4) Арг.; нн.; перен. миллион песо
5) Арг., П.-Р.; нн.; перен. взбучка, нагоняй
6) Куба, М.; нн.; груб. половой акт
darse [pegar] un palo - выпить по рюмочке
palo cochinero Вен.; нн. - сокрушительный удар
palo de agua Вен., Кол., Экв. - ливень
palo de hilo П.-Р., Ч. - катушка ниток
palo enjabonado [ensebado] Ам. - намыленный [намазанный салом] столб с призами (на народных гуляньях)
estar uno en el palo ensebado М. - = назвался груздем - полезай в кузов
a palo entero Ам.; нн. - пьяный
al palo Арг., Пар., Ур., Ч. - голодный (о скоте)
como palo Куба - пунктуальный
pegar alpalo Арг., Пар., Ур. - укрощать животное, привязывая его к столбу
no tener palo donde rascarse Арг., Пар., П.-Р., Ур. - = не иметь ни кола ни двора
см. тж. palo a pique
см. тж. palo blanco
см. тж. a medio palo
см. тж. ser palo de una persona, cosa
см. тж. estar palo de una persona, cosa
1) Ам. дерево (растение и материал)
2) Арг., Пар., Ур. парагвайский чай мате плохого качества
3) Вен., Дом. Р., Куба, П.-Р.; нн. порция алкогольного напитка
4) Арг.; нн.; перен. миллион песо
5) Арг., П.-Р.; нн.; перен. взбучка, нагоняй
6) Куба, М.; нн.; груб. половой акт
darse [pegar] un palo - выпить по рюмочке
palo cochinero Вен.; нн. - сокрушительный удар
palo de agua Вен., Кол., Экв. - ливень
palo de hilo П.-Р., Ч. - катушка ниток
palo enjabonado [ensebado] Ам. - намыленный [намазанный салом] столб с призами (на народных гуляньях)
estar uno en el palo ensebado М. - = назвался груздем - полезай в кузов
a palo entero Ам.; нн. - пьяный
al palo Арг., Пар., Ур., Ч. - голодный (о скоте)
como palo Куба - пунктуальный
pegar alpalo Арг., Пар., Ур. - укрощать животное, привязывая его к столбу
no tener palo donde rascarse Арг., Пар., П.-Р., Ур. - = не иметь ни кола ни двора
см. тж. palo a pique
см. тж. palo blanco
см. тж. a medio palo
см. тж. ser palo de una persona, cosa
см. тж. estar palo de una persona, cosa
cinta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) Арг., Куба, П., Ур. деревянный брусок, скрепляющий доски (на крышах домов)
2) М. деревянная рейка, скрепляющая столбы забора
3) Гват. большой нож (у крестьян)
II f
1) Арг. рулетка
2) Арг., Экв. кинофильм
III f; Ю.-Ам.
каменная терраса (в горах)
IV f; в соч.
cinta blanca Кол. - синта бланка (декоративное злаковое растение)
1) Арг., Куба, П., Ур. деревянный брусок, скрепляющий доски (на крышах домов)
2) М. деревянная рейка, скрепляющая столбы забора
3) Гват. большой нож (у крестьян)
II f
1) Арг. рулетка
2) Арг., Экв. кинофильм
III f; Ю.-Ам.
каменная терраса (в горах)
IV f; в соч.
cinta blanca Кол. - синта бланка (декоративное злаковое растение)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз