Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 33 (73 ms)
crujida
ChatGPT
Примеры
f (чаще pl) Ам.
мучения, тяготы, горести
pasar crujidas Ам.; ненормат.знач. - терпеть лишения; страдать, мучиться; тянуть лямку
мучения, тяготы, горести
pasar crujidas Ам.; ненормат.знач. - терпеть лишения; страдать, мучиться; тянуть лямку
declararse
ChatGPT
Примеры
1) Куба терпеть неудачу
2) Арг., Пар., Ур. объясняться в любви женщине и просить её руки
2) Арг., Пар., Ур. объясняться в любви женщине и просить её руки
embrocarse
ChatGPT
Примеры
1) М. надевать через голову (юбку, сарапе и т.п.)
2) нн. напиваться
3) Гват. терпеть неудачу, допускать промах
2) нн. напиваться
3) Гват. терпеть неудачу, допускать промах
crujirse
ChatGPT
Примеры
1) М. замёрзнуть (о жидкости)
2) сильно озябнуть, замёрзнуть (о человеке)
3) П.-Р.; ненормат.знач. терпеть лишения; страдать, мучиться
2) сильно озябнуть, замёрзнуть (о человеке)
3) П.-Р.; ненормат.знач. терпеть лишения; страдать, мучиться
estar en la cuerera
ChatGPT
Примеры
Ч.; ненормат.знач.
1) нищенствовать, терпеть нужду
2) быть худым как щепка; = кожа да кости
1) нищенствовать, терпеть нужду
2) быть худым как щепка; = кожа да кости
cagar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) К.-Р., Ч. подчинять; порабощать (человека)
2) Арг., Ч. разочаровывать
3) Арг. лишать чего-л. обманным путём; отнимать что-л., злоупотребляя чьим-л. доверием
4) Арг., Гват., Пар., Ч. погубить кого-л.; серьёзно навредить кому-л.
2. vi (тж. cagarse)
1) Арг., Ч., Экв. сильно ошибаться, заблуждаться
2) проваливаться, терпеть крах, терпеть неудачу
cagarse en uno Арг., П., Сальв. - не обращать внимание на кого-л.
см. тж. cagarse en nada
1) К.-Р., Ч. подчинять; порабощать (человека)
2) Арг., Ч. разочаровывать
3) Арг. лишать чего-л. обманным путём; отнимать что-л., злоупотребляя чьим-л. доверием
4) Арг., Гват., Пар., Ч. погубить кого-л.; серьёзно навредить кому-л.
2. vi (тж. cagarse)
1) Арг., Ч., Экв. сильно ошибаться, заблуждаться
2) проваливаться, терпеть крах, терпеть неудачу
cagarse en uno Арг., П., Сальв. - не обращать внимание на кого-л.
см. тж. cagarse en nada
atrasarse
ChatGPT
Примеры
I Ам.
1) терпеть ущерб в делах, нести убытки
2) не выполнять обещание
3) переставать расти, переставать развиваться
4) терять способности, тупеть, становиться тупым
II
1) Арг., Кол., Ур. заболевать, плохо чувствовать себя
2) Ч. пораниться
3) быть беременной, ждать ребёнка (о женщине)
1) терпеть ущерб в делах, нести убытки
2) не выполнять обещание
3) переставать расти, переставать развиваться
4) терять способности, тупеть, становиться тупым
II
1) Арг., Кол., Ур. заболевать, плохо чувствовать себя
2) Ч. пораниться
3) быть беременной, ждать ребёнка (о женщине)
mar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
в соч.
la mar en coche Арг., Ур. - много. полно; видимо-невидимо (разг.); навалом (прост.)
sufrir la mar negra П.-Р. - страдать, терпеть муки, мучения; испытывать муки, мучения; = пить горькую чашу
mar pacífico бот.; Ц.-Ам. - тюльпан
la mar en coche Арг., Ур. - много. полно; видимо-невидимо (разг.); навалом (прост.)
sufrir la mar negra П.-Р. - страдать, терпеть муки, мучения; испытывать муки, мучения; = пить горькую чашу
mar pacífico бот.; Ц.-Ам. - тюльпан
atravesar
ChatGPT
Примеры
Moliner
I
1) Кол. терпеть, переживать, страдать
2) М.; жарг. красть, воровать (с помощью наводчика)
II vi; Ам.
заниматься оптовыми закупками (для перепродажи)
atravesar le Экв. - преградить (путь, дорогу)
atravesar en К.-Р. - не идти на пользу
atravesarle a uno el caballo Ам.; ненормат.знач. - спровоцировать, вызвать на драку кого-л.
1) Кол. терпеть, переживать, страдать
2) М.; жарг. красть, воровать (с помощью наводчика)
II vi; Ам.
заниматься оптовыми закупками (для перепродажи)
atravesar le Экв. - преградить (путь, дорогу)
atravesar en К.-Р. - не идти на пользу
atravesarle a uno el caballo Ам.; ненормат.знач. - спровоцировать, вызвать на драку кого-л.
yuca
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; инд.
1) Дом. Р., П.-Р. бедность, скудность, скудость
2) Гонд. неприятное известие
3) Ц.-Ам., Бол. ложь, обман
4) Дом. Р.; устар. юка (народный танец)
5) Куба; нн. спец, дока (в чём-л.)
esta [esa] yuca no entra en el costal Бол., ирон. - = хватит заливать [загибать]
guayar [pasar] una yuca П.-Р. - нуждаться, терпеть нужду
las mismas yucas arranca Кол. - = одно другого стоит
meterse en la yuca Куба - поживиться, погреть руки
1) Дом. Р., П.-Р. бедность, скудность, скудость
2) Гонд. неприятное известие
3) Ц.-Ам., Бол. ложь, обман
4) Дом. Р.; устар. юка (народный танец)
5) Куба; нн. спец, дока (в чём-л.)
esta [esa] yuca no entra en el costal Бол., ирон. - = хватит заливать [загибать]
guayar [pasar] una yuca П.-Р. - нуждаться, терпеть нужду
las mismas yucas arranca Кол. - = одно другого стоит
meterse en la yuca Куба - поживиться, погреть руки
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз