Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 33 (73 ms)
crujida   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
f (чаще pl) Ам.
мучения, тяготы, горести
pasar crujidas Ам.; ненормат.знач. - терпеть лишения; страдать, мучиться; тянуть лямку
 
declararse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Куба терпеть неудачу
2) Арг., Пар., Ур. объясняться в любви женщине и просить её руки
 
embrocarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) М. надевать через голову (юбку, сарапе и т.п.)
2) нн. напиваться
3) Гват. терпеть неудачу, допускать промах
 
crujirse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) М. замёрзнуть (о жидкости)
2) сильно озябнуть, замёрзнуть (о человеке)
3) П.-Р.; ненормат.знач. терпеть лишения; страдать, мучиться
 
estar en la cuerera   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Ч.; ненормат.знач.
1) нищенствовать, терпеть нужду
2) быть худым как щепка; = кожа да кости
 
cagar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. vt
1) К.-Р., Ч. подчинять; порабощать (человека)
2) Арг., Ч. разочаровывать
3) Арг. лишать чего-л. обманным путём; отнимать что-л., злоупотребляя чьим-л. доверием
4) Арг., Гват., Пар., Ч. погубить кого-л.; серьёзно навредить кому-л.
2. vi (тж. cagarse)
1) Арг., Ч., Экв. сильно ошибаться, заблуждаться
2) проваливаться, терпеть крах, терпеть неудачу
cagarse en uno Арг., П., Сальв. - не обращать внимание на кого-л.
см. тж. cagarse en nada
 
atrasarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
I Ам.
1) терпеть ущерб в делах, нести убытки
2) не выполнять обещание
3) переставать расти, переставать развиваться
4) терять способности, тупеть, становиться тупым
II
1) Арг., Кол., Ур. заболевать, плохо чувствовать себя
2) Ч. пораниться
3) быть беременной, ждать ребёнка (о женщине)
 
mar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
в соч.
la mar en coche Арг., Ур. - много. полно; видимо-невидимо (разг.); навалом (прост.)
sufrir la mar negra П.-Р. - страдать, терпеть муки, мучения; испытывать муки, мучения; = пить горькую чашу
mar pacífico бот.; Ц.-Ам. - тюльпан
 
atravesar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
I
1) Кол. терпеть, переживать, страдать
2) М.; жарг. красть, воровать (с помощью наводчика)
II vi; Ам.
заниматься оптовыми закупками (для перепродажи)
atravesar le Экв. - преградить (путь, дорогу)
atravesar en К.-Р. - не идти на пользу
atravesarle a uno el caballo Ам.; ненормат.знач. - спровоцировать, вызвать на драку кого-л.
 
yuca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f; инд.
1) Дом. Р., П.-Р. бедность, скудность, скудость
2) Гонд. неприятное известие
3) Ц.-Ам., Бол. ложь, обман
4) Дом. Р.; устар. юка (народный танец)
5) Куба; нн. спец, дока (в чём-л.)
esta [esa] yuca no entra en el costal Бол., ирон. - = хватит заливать [загибать]
guayar [pasar] una yuca П.-Р. - нуждаться, терпеть нужду
las mismas yucas arranca Кол. - = одно другого стоит
meterse en la yuca Куба - поживиться, погреть руки
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 364     3     0    50 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...