Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 21 (17 ms)
apercollar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) Арг. загнать в угол, прижать к стенке кого-л.
2) Экв. настойчиво требовать чего-л.
1) Арг. загнать в угол, прижать к стенке кого-л.
2) Экв. настойчиво требовать чего-л.
cubojón
ChatGPT
Примеры
m; = cubujón
1) П.-Р. каморка, чердак
2) улочка в пригороде
3) Дом. Р. угол
1) П.-Р. каморка, чердак
2) улочка в пригороде
3) Дом. Р. угол
escobar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt; Куба, М.
подпирать, поддерживать
2. vi; Ц.-Ам., Дом. Р., Куба, П.-Р.
1) прятаться, забиваться в угол
2) оказываться где-л., попадать куда-л.
см. тж. escobarse
подпирать, поддерживать
2. vi; Ц.-Ам., Дом. Р., Куба, П.-Р.
1) прятаться, забиваться в угол
2) оказываться где-л., попадать куда-л.
см. тж. escobarse
acuchar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt; Кол.; инд.
1) сжимать, зажимать
2) загонять в угол, припирать к стенке
см. тж. acucharse
1) сжимать, зажимать
2) загонять в угол, припирать к стенке
см. тж. acucharse
boqueriento
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj; Ч.
1) с трещинами, болячками в углах губ
2) перен. подлый, презренный
1) с трещинами, болячками в углах губ
2) перен. подлый, презренный
ancón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) Кол. пространство между двумя холмами
2) М. угол (внутренний)
II m; П.-Р.
плот из досок; паром anconaje
m; П.-Р.
плата за проезд (на пароме)
1) Кол. пространство между двумя холмами
2) М. угол (внутренний)
II m; П.-Р.
плот из досок; паром anconaje
m; П.-Р.
плата за проезд (на пароме)
cucho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) Ц. Ам. горбун
2) М. безносый человек
3) человек с заячьей губой
4) криворукий человек
II m
1) Бол., Кол., Экв.; ненормат.знач. угол (комнаты и т.п.)
2) Кол. чердак, чулан
3) свинарник
4) перен. грязное помещение, запущенное помещение; свинюшник
5) Бол., Кол., П., Экв. каморка, конура
6) Бол., П., Экв.; ненормат.знач. угол (улицы)
dejar a uno cucho М.; ненормат.знач. - оставить кому-л. шрам на лице; оставить кому-л. метку [отметину]
III m; Ч.; ненормат.знач.
киса, киска
IV m
1) Бол. кучо (мера объёма жидкости)
2) Ч. кучо (крестьянская шерстяная шляпа конической формы)
V m; М.; ненормат.знач.
кучо (маленький попугай)
1) Ц. Ам. горбун
2) М. безносый человек
3) человек с заячьей губой
4) криворукий человек
II m
1) Бол., Кол., Экв.; ненормат.знач. угол (комнаты и т.п.)
2) Кол. чердак, чулан
3) свинарник
4) перен. грязное помещение, запущенное помещение; свинюшник
5) Бол., Кол., П., Экв. каморка, конура
6) Бол., П., Экв.; ненормат.знач. угол (улицы)
dejar a uno cucho М.; ненормат.знач. - оставить кому-л. шрам на лице; оставить кому-л. метку [отметину]
III m; Ч.; ненормат.знач.
киса, киска
IV m
1) Бол. кучо (мера объёма жидкости)
2) Ч. кучо (крестьянская шерстяная шляпа конической формы)
V m; М.; ненормат.знач.
кучо (маленький попугай)
ensoguillar
ChatGPT
Примеры
vt
1) Бол. привязывать верёвкой, обвязывать верёвкой
2) Бол.; перен. сажать в тюрьму
3) загонять в угол, ставить в тупик
4) П. обматывать верёвкой из дрока, завязывать верёвкой из дрока
1) Бол. привязывать верёвкой, обвязывать верёвкой
2) Бол.; перен. сажать в тюрьму
3) загонять в угол, ставить в тупик
4) П. обматывать верёвкой из дрока, завязывать верёвкой из дрока
abayuncar
ChatGPT
Примеры
I vt; Ам.; груб.
валить; сваливать, сбивать
II vt; Куба
ставить в трудное положение, загонять в угол кого-л.
III vt; Ам.
1) причинять ущерб кому-л.
2) делать больно кому-л.
IV vt; Ам.
скрутить, связать кого-л.
валить; сваливать, сбивать
II vt; Куба
ставить в трудное положение, загонять в угол кого-л.
III vt; Ам.
1) причинять ущерб кому-л.
2) делать больно кому-л.
IV vt; Ам.
скрутить, связать кого-л.
cerca
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; Ам.
деревянное заграждение, забор, изгородь (из кольев, свай, столбов)
cerca alemana Куба - заграждение из прясел, расположенных под углом друг к другу и образующих ломаную линию
cerca de lienzo; cerca echada - изгородь из жердей, расположенных горизонтально и неравномерно
cerca de nacer [cerca nacedera] М. - живая изгородь
cerca de pie Ам. - частокол
деревянное заграждение, забор, изгородь (из кольев, свай, столбов)
cerca alemana Куба - заграждение из прясел, расположенных под углом друг к другу и образующих ломаную линию
cerca de lienzo; cerca echada - изгородь из жердей, расположенных горизонтально и неравномерно
cerca de nacer [cerca nacedera] М. - живая изгородь
cerca de pie Ам. - частокол
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз