Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 37 (7 ms)
sacar la frisa
ChatGPT
Примеры
Ч.; нн.
1) выпороть, выдрать; поколотить
2) извлечь всю возможную пользу
1) выпороть, выдрать; поколотить
2) извлечь всю возможную пользу
¡cha!
ChatGPT
Примеры
interj; ненормат.знач.
1) (усеч. ф. от marchar) Ч. марш! (на лошадиных бегах: знак всадникам начинать соревнования)
2) Арг. чёрт возьми! чёрт подери! (выражает возмущение, удивление и т.п.)
1) (усеч. ф. от marchar) Ч. марш! (на лошадиных бегах: знак всадникам начинать соревнования)
2) Арг. чёрт возьми! чёрт подери! (выражает возмущение, удивление и т.п.)
caitear
ChatGPT
Примеры
vi; К.-Р.; ненормат.знач.
уходить прочь, убираться восвояси
caiteárselas нн. - удрать, дать тягу
уходить прочь, убираться восвояси
caiteárselas нн. - удрать, дать тягу
caite
ChatGPT
Примеры
Moliner
см. cacle 1); m; Ц.-Ам.; в соч.
dar agua a los caites Ц.-Ам.; ненормат.знач. - удрать, дать стрекача, дать тягу
volar caite К.-Р. - идти; двигаться
dar agua a los caites Ц.-Ам.; ненормат.знач. - удрать, дать стрекача, дать тягу
volar caite К.-Р. - идти; двигаться
rengue
ChatGPT
Примеры
m; Вен., Куба
ренге (лёгкая хлопчатобумажная ткань)
irse de rengue liso Куба - дать стрекача, дать дёру; смазать пятки
ренге (лёгкая хлопчатобумажная ткань)
irse de rengue liso Куба - дать стрекача, дать дёру; смазать пятки
sacarle el cuero a uno
ChatGPT
Примеры
Ам.; нн.
1) ободрать кого-л. как липку, заставить кого-л. платить втридорога
2) сплетничать о ком-л., перемывать косточки кому-л.
1) ободрать кого-л. как липку, заставить кого-л. платить втридорога
2) сплетничать о ком-л., перемывать косточки кому-л.
sobar
ChatGPT
Примеры
Moliner
I vt; Ам.
тереть, натирать
II vt; Ам.
льстить кому-л., заискивать перед кем-л.
III vt; Кол.
ссадить, содрать (кожу)
IV vt; Арг.
загнать, измучить (лошадь)
V vt; Ам.
вправлять (вывих)
VI vt; Ч.
побеждать
тереть, натирать
II vt; Ам.
льстить кому-л., заискивать перед кем-л.
III vt; Кол.
ссадить, содрать (кожу)
IV vt; Арг.
загнать, измучить (лошадь)
V vt; Ам.
вправлять (вывих)
VI vt; Ч.
побеждать
sueste
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; Ам.; нн.
опьянение
II m; Куба
страх
pegar [dar] un sueste К.-Р. - обратиться в бегство, удрать
опьянение
II m; Куба
страх
pegar [dar] un sueste К.-Р. - обратиться в бегство, удрать
empolvarse
ChatGPT
Примеры
1) М. терять квалификацию, навык в работе, отставать (профессионально); становиться несовременным, старомодным
2) Дом. Р. давать дёру, убегать
2) Дом. Р. давать дёру, убегать
brisca
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Арг., Ур.; ненормат.знач. шлюха, проститутка
2) Бол.; жарг. мясо
meterse uno en brisca П.-Р.; ненормат.знач. - убежать, удрать
1) Арг., Ур.; ненормат.знач. шлюха, проститутка
2) Бол.; жарг. мясо
meterse uno en brisca П.-Р.; ненормат.знач. - убежать, удрать
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз