Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 26 (1351 ms)
enfriársele a uno la pajarilla   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
se le enfrió la pajarilla Кол.; ненормат.знач. - у него душа ушла в пятки
 
tarde   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
adv; в соч.
más tarde cae el sereno П.-Р. - надо уметь ждать и надеяться
más tarde cita М., П.-Р. - позднее
¡tarde piaste! Арг.; нн. - = поезд ушёл!
 
entabacarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
1) перекурить, плохо себя чувствовать от выкуренного
2) теряться, не знать, что выбрать
3) уйти с головой (в какое-л. дело)
 
brisa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f; Куба
голод
II f; М.
говядина
III f; Вен.
пассатный ветер
coger brisa П.-Р. - убежать, скрыться
darse brisa Экв.; жАрг. - неожиданно уйти
 
pito   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m; в соч.
tocar el pito inglés Куба - уйти незаметно, уйти по-английски
II m
1) Арг., Ур., Ч. курительная трубка
2) Пар. плохой табак
no importarle a uno (ni) un pito, no le importa (ni) un pito Арг., Пар., Ур.; пренебр. - ему всё это безразлично, ему на всё это наплевать
pito azteca М.; устар. - трубка из берцовой кости (животного или человека)
III m; Арг., Бол., П., Ч.
пито (сладкий напиток из поджаренной кукурузной муки со специями)
IV m
1) Ц. Ам. почка кофейного дерева
2) Вен., Куба бамбук (разновидность)
V Ю.-Ам.; зоол.
клещ (разновидность)
 
liso   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. adj; Ам.
бессовестный, дерзкий, наглый
2. m
1) Ам.; ненормат.знач. нахал, наглец
2) Арг. высокий стакан для пива
irse liso Вен. - уйти не простившись
Pedro liso y Juan rasposo М.; ненормат.знач. - так ему и надо
 
monte   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m; Куба, П.-Р.
поле; пустошь
II m; М.
выгон, пастбище
III m; Кол., К.-Р.
марихуана (разновидность)
IV m; в соч.
coger el monte Вен., П.-Р.; нн. - исчезнуть, уйти; убраться с глаз долой
pechar monte Бол.; нн. - с трудом пробивать (себе) дорогу (в сельве)
 
raspar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. vt
1) Гват., М., П.-Р.; нн. распекать кого-л., делать выволочку, делать нахлобучку кому-л.
2) Вен., Куба, П.-Р. увольнять, снимать с работы
3) М. оскорблять намёками
4) Вен. провалить на экзамене
5) М.; нн. убить; уничтожить
6) Вен., Кол. ≈ совершать половой акт с кем-л.
2. vi
1) Вен., Кол., Ч. уйти (внезапно)
2) Вен. умереть
см. тж. andar raspando
 
miedo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; в соч.
coger miedo al muerto Куба - смалодушничать, струсить; = уйти в кусты
no comer miedo - быть смелым [решительным]
el miedo no es zonzo, ni junta rabia Арг. - = бережёного Бог бережёт
hacer dar miedo Экв. - пугать, внушать страх
 
paraguas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m; Куба, М.
гриб
paraguas de sapo Кол. - шампиньон
abrir el paraguas Арг. - защищаться от нападок
tener [aguantar] el paraguas a uno М. - подстраховывать, прикрывать (кого-л.)
trabársele a uno el paraguas Куба; нн. - уйти от основной темы выступления, сбиться
II Арг., Ур.; пренебр.
парагваец
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...