Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 101 (241 ms)
chachalaquero
ChatGPT
Примеры
1. Ц.-Ам., М.; инд.; ненормат.знач.; adj
разговорчивый, говорливый, болтливый
2. Ц.-Ам., М.; инд.; ненормат.знач.; m
1) место, где обитают свиязи
2) стая свиязей
3) перен. собрание болтающих или издающих беспорядочный шум людей
разговорчивый, говорливый, болтливый
2. Ц.-Ам., М.; инд.; ненормат.знач.; m
1) место, где обитают свиязи
2) стая свиязей
3) перен. собрание болтающих или издающих беспорядочный шум людей
gazuza
ChatGPT
Примеры
Moliner
I f; Ц.-Ам.
догонялки (детская игра)
II f; К.-Р.
шум, гомон, гвалт
III f; Гват.
человек низкого происхождения, плебей
IV f; Гонд.
человек, не поддающийся на обман
V f; Сальв.
любитель чужого добра
догонялки (детская игра)
II f; К.-Р.
шум, гомон, гвалт
III f; Гват.
человек низкого происхождения, плебей
IV f; Гонд.
человек, не поддающийся на обман
V f; Сальв.
любитель чужого добра
hoja
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; в соч.
hoja de lechuga Куба; ненормат.знач.; шутл. - банкнот
hacer hoja Экв.; ненормат.знач. - прогуливать, пропускать уроки, сачковать
ser uno de la hoja - быть из одного теста; того же поля ягода
ser más hojas que almuerzo, ser más las hojas que los tamales Ц.-Ам., Кол., П. - много шуму из ничего
hoja de lechuga Куба; ненормат.знач.; шутл. - банкнот
hacer hoja Экв.; ненормат.знач. - прогуливать, пропускать уроки, сачковать
ser uno de la hoja - быть из одного теста; того же поля ягода
ser más hojas que almuerzo, ser más las hojas que los tamales Ц.-Ам., Кол., П. - много шуму из ничего
bulla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
Ам.
шум
ser uno un busca bulla П.-Р. - быть буяном, скандалистом, драчуном
ser [estar] uno quitado de bulla П.-Р. - быть тихим, робким, миролюбивым
ser el hombre de la bulla Куба - быть героем дня
см. тж. a la bulla de los cocos
шум
ser uno un busca bulla П.-Р. - быть буяном, скандалистом, драчуном
ser [estar] uno quitado de bulla П.-Р. - быть тихим, робким, миролюбивым
ser el hombre de la bulla Куба - быть героем дня
см. тж. a la bulla de los cocos
bojote
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) Ам. свёрток, узел, тюк, связка, пакет
2) Вен. деревянный противовес (для уравновешивания груза на повозке)
3) Вен., Кол., П.-Р., Экв. шум, беспорядок, сумятица
4) Кол. громкий судебный процесс
5) Дом. Р. изобилие
6) Гват. кусок (чего-л.) неправильной формы
estar de a bojote Дом. Р.; ненормат.знач. - иметь много денег
estar uno hecho un bojote П.-Р.; ненормат.знач. - быть плохо одетым
1) Ам. свёрток, узел, тюк, связка, пакет
2) Вен. деревянный противовес (для уравновешивания груза на повозке)
3) Вен., Кол., П.-Р., Экв. шум, беспорядок, сумятица
4) Кол. громкий судебный процесс
5) Дом. Р. изобилие
6) Гват. кусок (чего-л.) неправильной формы
estar de a bojote Дом. Р.; ненормат.знач. - иметь много денег
estar uno hecho un bojote П.-Р.; ненормат.знач. - быть плохо одетым
mitote
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; Ам.; инд.
1) митоте (старинный индейский танец)
2) нн. домашний праздник
II m; Ам.; ненормат.знач.
жеманство, кривлянье
III m; Ам.; ненормат.знач.
шум, гам, дебош
armar un mitote - затеять скандал
irse al mitote - присоединиться к мятежникам
IV m; М.; ненормат.знач.
сплетни, злословие, толки, пересуды
1) митоте (старинный индейский танец)
2) нн. домашний праздник
II m; Ам.; ненормат.знач.
жеманство, кривлянье
III m; Ам.; ненормат.знач.
шум, гам, дебош
armar un mitote - затеять скандал
irse al mitote - присоединиться к мятежникам
IV m; М.; ненормат.знач.
сплетни, злословие, толки, пересуды
boche
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) Ам. удар одного шара о другой (в кеглях)
2) Бол., П., Ч., Экв.; ненормат.знач. шум, скандал; беспорядок
3) Бол., П., Ч.; ненормат.знач. ссора, драка, потасовка
4) Вен., Дом. Р., П.-Р.; ненормат.знач. брань, ругань
5) Вен.; ненормат.знач. отказ, отповедь
6) Ч.; ненормат.знач. шумный праздник
7) Ч. пшеничная шелуха (оставшаяся после извлечения крахмала из зёрен)
8) Арг.; пренебр. немец, бош
dar boche a uno Вен., М.; ненормат.знач. - отказать кому-л.
darse [llevarse] un boche М. - иметь неприятную встречу
echar un boche a uno П.-Р.; ненормат.знач. - бранить кого-л., выговаривать кому-л.
1) Ам. удар одного шара о другой (в кеглях)
2) Бол., П., Ч., Экв.; ненормат.знач. шум, скандал; беспорядок
3) Бол., П., Ч.; ненормат.знач. ссора, драка, потасовка
4) Вен., Дом. Р., П.-Р.; ненормат.знач. брань, ругань
5) Вен.; ненормат.знач. отказ, отповедь
6) Ч.; ненормат.знач. шумный праздник
7) Ч. пшеничная шелуха (оставшаяся после извлечения крахмала из зёрен)
8) Арг.; пренебр. немец, бош
dar boche a uno Вен., М.; ненормат.знач. - отказать кому-л.
darse [llevarse] un boche М. - иметь неприятную встречу
echar un boche a uno П.-Р.; ненормат.знач. - бранить кого-л., выговаривать кому-л.
changa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; инд.; ненормат.знач.
1) Ю. Ам. тяжёлая и низкооплачиваемая временная работа
2) "гроши" (плата за такую работу)
3) Ю.-Ам., Дом. Р., Куба, П.-Р. шутка, насмешка; зубоскальство
4) Ч. шум, гам
hacerse la changa Арг. - получить по заслугам
II f; П.-Р.; инд.
1) зоол. чанга (вредное насекомое)
2) перен.; ненормат.знач. развращённая личность
3) жАрг. окурок сигареты с марихуаной
4) нн. чанга (лепёшка из муки молодой кукурузы)
III f; Кол., Экв.; инд.; ненормат.знач.
нога
1) Ю. Ам. тяжёлая и низкооплачиваемая временная работа
2) "гроши" (плата за такую работу)
3) Ю.-Ам., Дом. Р., Куба, П.-Р. шутка, насмешка; зубоскальство
4) Ч. шум, гам
hacerse la changa Арг. - получить по заслугам
II f; П.-Р.; инд.
1) зоол. чанга (вредное насекомое)
2) перен.; ненормат.знач. развращённая личность
3) жАрг. окурок сигареты с марихуаной
4) нн. чанга (лепёшка из муки молодой кукурузы)
III f; Кол., Экв.; инд.; ненормат.знач.
нога
petate
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) Ам. простоватый, недалёкий
2) М.; см. petaca 1.
2. m; Ам.
1) циновка (из пальмовых листьев), подстилка, ложе
2) перен. смертное ложе
de a petate Гват. - превосходно
doblar [liar] el petate Ц.-Ам., М.; arrollar los petates К.-Р. = - отдать Богу душу
asustar con el petate del muerto a uno М. - нагнать страх на кого-л.
haber dormido en el petate del muerto М. - быть неробкого десятка
buena para el petate y mala para el metate - хорошая любовница, но никудышная хозяйка (о женщине)
llamarada de petate - = много шума из ничего
см. тж. dejar en el petate a uno
1) Ам. простоватый, недалёкий
2) М.; см. petaca 1.
2. m; Ам.
1) циновка (из пальмовых листьев), подстилка, ложе
2) перен. смертное ложе
de a petate Гват. - превосходно
doblar [liar] el petate Ц.-Ам., М.; arrollar los petates К.-Р. = - отдать Богу душу
asustar con el petate del muerto a uno М. - нагнать страх на кого-л.
haber dormido en el petate del muerto М. - быть неробкого десятка
buena para el petate y mala para el metate - хорошая любовница, но никудышная хозяйка (о женщине)
llamarada de petate - = много шума из ничего
см. тж. dejar en el petate a uno
cabuya
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Ам.; бот. агава (разновидность)
2) волокно агавы
3) верёвка из волокна агавы
4) Пан. кабуйя (участок земли = 1118 кв. м)
5) Кол. кабуйя (мера площади в сельском хозяйстве = 6988 кв. м)
6) кабуйя (дешёвое пиво)
discurso cabuya Вен. - многословная, расплывчатая речь
de esa cabuya tengo un bollo Вен. - меня мало это волнует, плевать [чихать] я на это хотел
entrar en la cabuya Кол. - пригласить партнёршу, едва появившись на танцах
estar en la cabuya Вен., Кол. - быть в курсе дела
más es la bulla que la cabuya Вен. - много шума из ничего
mascarse uno la cabuya Ю. Ам. - выпутаться, ловко вывернуться
ponerse en la cabuya - уяснить суть дела, войти в курс дела
saber uno lo que hay en el canto de la cabuya Кол. - заниматься малодоходным делом
vérsele a uno las cabuyas Ю. Ам. - догадываться о чьих-л. намерениях; видеть кого-л. насквозь
см. тж. dar cabuya
1) Ам.; бот. агава (разновидность)
2) волокно агавы
3) верёвка из волокна агавы
4) Пан. кабуйя (участок земли = 1118 кв. м)
5) Кол. кабуйя (мера площади в сельском хозяйстве = 6988 кв. м)
6) кабуйя (дешёвое пиво)
discurso cabuya Вен. - многословная, расплывчатая речь
de esa cabuya tengo un bollo Вен. - меня мало это волнует, плевать [чихать] я на это хотел
entrar en la cabuya Кол. - пригласить партнёршу, едва появившись на танцах
estar en la cabuya Вен., Кол. - быть в курсе дела
más es la bulla que la cabuya Вен. - много шума из ничего
mascarse uno la cabuya Ю. Ам. - выпутаться, ловко вывернуться
ponerse en la cabuya - уяснить суть дела, войти в курс дела
saber uno lo que hay en el canto de la cabuya Кол. - заниматься малодоходным делом
vérsele a uno las cabuyas Ю. Ам. - догадываться о чьих-л. намерениях; видеть кого-л. насквозь
см. тж. dar cabuya
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз