Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 26 (8 ms)
casilla de correo
ChatGPT
Примеры
Ю.-Ам.; = casilla de correos, = casilla de correo postal
1) отдел "до востребования" (на почте)
2) абонентский ящик (на почте)
1) отдел "до востребования" (на почте)
2) абонентский ящик (на почте)
doblar los codos
ChatGPT
Примеры
1) Гонд.; ненормат.знач. помереть, отдать концы, сыграть в ящик
2) М.; ненормат.знач. сдаться, уступить, сложить оружие
2) М.; ненормат.знач. сдаться, уступить, сложить оружие
mayo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
в соч.
para mayo Ч. - (откладывать) в долгий ящик; = когда рак на горе свистнет
para mayo Ч. - (откладывать) в долгий ящик; = когда рак на горе свистнет
piteárselas
ChatGPT
Примеры
Ц. Ам.
1) смыться, смотаться, дать дёру
2) умереть, сыграть в ящик
1) смыться, смотаться, дать дёру
2) умереть, сыграть в ящик
chalala
ChatGPT
Примеры
Moliner
см. chalaila, chalaina; в соч.
parar las chalalas Ч.; ненормат.знач. - умереть; = протянуть ноги, сыграть в ящик
parar las chalalas Ч.; ненормат.знач. - умереть; = протянуть ноги, сыграть в ящик
botellero
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) Куба, М., П.-Р. ящик (для бутылок)
2) см. botellería 3)
3) Куба; ненормат.знач. = политик, раздающий тёплые места
1) Куба, М., П.-Р. ящик (для бутылок)
2) см. botellería 3)
3) Куба; ненормат.знач. = политик, раздающий тёплые места
corredera
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Арг., Кол., К.-Р. понос
2) Арг. стремнина, бурное течение (реки)
3) Дом. Р.; см. correcorre
4) П.-Р. деревянный ящик для сушки кофе и других зёрен
1) Арг., Кол., К.-Р. понос
2) Арг. стремнина, бурное течение (реки)
3) Дом. Р.; см. correcorre
4) П.-Р. деревянный ящик для сушки кофе и других зёрен
cordelejo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m; М.
отсрочка, задержка, промедление
dar cordelejo a un asunto М.; ненормат.знач. - медлить, тянуть, канителить с чем-л., отсрочивать, откладывать дело в долгий ящик
отсрочка, задержка, промедление
dar cordelejo a un asunto М.; ненормат.знач. - медлить, тянуть, канителить с чем-л., отсрочивать, откладывать дело в долгий ящик
enchinchar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt (чаще vr)
1) Арг., Гват., Дом. Р., М.; ненормат.знач. надоедать; сердить, раздражать
2) М. затягивать, класть в долгий ящик (дело)
3) тянуть время, морочить голову (мужчина по отношению к женщине)
см. тж. enchincharse
1) Арг., Гват., Дом. Р., М.; ненормат.знач. надоедать; сердить, раздражать
2) М. затягивать, класть в долгий ящик (дело)
3) тянуть время, морочить голову (мужчина по отношению к женщине)
см. тж. enchincharse
barril
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ам. бумажный змей (шестиугольной формы)
2) Ч. узел (украшающий поводья)
barril de la basura Куба - ёмкость для сбора мусора; мусорный ящик
irse al barril Куба; ненормат.знач. - вылететь в трубу, разориться
см. тж. comer del barril
1) Ам. бумажный змей (шестиугольной формы)
2) Ч. узел (украшающий поводья)
barril de la basura Куба - ёмкость для сбора мусора; мусорный ящик
irse al barril Куба; ненормат.знач. - вылететь в трубу, разориться
см. тж. comer del barril
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз