Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 31 (245 ms)
bruto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
1) Ч.; ненормат.знач. местной породы (о бойцовом петухе)
2) беспородный (о животном)
3) низкокачественный (о вещах)
4) Арг., Ур.; ненормат.знач. великолепный, изумительный, первоклассный
a lo bruto, a la bruta Ам. - небрежно, кое-как
см. тж. en bruto
1) Ч.; ненормат.знач. местной породы (о бойцовом петухе)
2) беспородный (о животном)
3) низкокачественный (о вещах)
4) Арг., Ур.; ненормат.знач. великолепный, изумительный, первоклассный
a lo bruto, a la bruta Ам. - небрежно, кое-как
см. тж. en bruto
corpa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I см. colpa 1); f; П., Ч.; инд.
II m
1) Бол. погонщик, везущий коку
2) П. купорос
a la corpa (a lo corpa) Бол.; ненормат.знач. - грубо, по-хамски
II m
1) Бол. погонщик, везущий коку
2) П. купорос
a la corpa (a lo corpa) Бол.; ненормат.знач. - грубо, по-хамски
lacho
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj; Ч.
наклонённый, перекошенный
2. m
1) Арг. жулик, вор
2) П., Ч. любовник, сожитель
3) модник, щёголь, пижон
llevar el sombrero a lo lacho Ч. - (носить шляпу) набекрень
наклонённый, перекошенный
2. m
1) Арг. жулик, вор
2) П., Ч. любовник, сожитель
3) модник, щёголь, пижон
llevar el sombrero a lo lacho Ч. - (носить шляпу) набекрень
tejo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj; Арг.
умелый, ловкий
2. m; Арг., Кол., М., Ч.
техо (детская игра)
a lo que da el tejo Кол. - = на полную катушку (использовать что-л.)
pasársele a uno al tejo Ч. - выходить за пределы уговора с кем-л.
умелый, ловкий
2. m; Арг., Кол., М., Ч.
техо (детская игра)
a lo que da el tejo Кол. - = на полную катушку (использовать что-л.)
pasársele a uno al tejo Ч. - выходить за пределы уговора с кем-л.
espalda
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; Кол., Экв.
рок, судьба
(a) espaldas vueltas, memorias muertas Ам. - с глаз долой, из сердца вон
no es lo mismo atrás que en (por) las espaldas М., Ч.; перен. - не путай божий дар с яичницей
tener buena [mala] espalda Кол. - (не) везти в жизни, быть удачником [неудачником]
рок, судьба
(a) espaldas vueltas, memorias muertas Ам. - с глаз долой, из сердца вон
no es lo mismo atrás que en (por) las espaldas М., Ч.; перен. - не путай божий дар с яичницей
tener buena [mala] espalda Кол. - (не) везти в жизни, быть удачником [неудачником]
bobo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ц.-Ам., Куба, М., П.-Р.; зоол. бобо (речная рыба)
2) Арг., Бол., Ур.; жАрг. часы
3) Кол., Куба, П.-Р. бобо (карточная игра)
4) проигравший в бобо
5) П.-Р. соска
6) Арг.; бот. бобо (кустарник семейства сложноцветных)
7) М.; зоол. бобо (птица отряда момотовых)
8) Куба; бот. бобо (растение семейства анновых)
estar bobo algo Куба; ненормат.знач. - иметься в изобилии; = сколько душе угодно; видимо-невидимо
a lo bobo, bobo Кол. - втихомолку, потихоньку
1) Ц.-Ам., Куба, М., П.-Р.; зоол. бобо (речная рыба)
2) Арг., Бол., Ур.; жАрг. часы
3) Кол., Куба, П.-Р. бобо (карточная игра)
4) проигравший в бобо
5) П.-Р. соска
6) Арг.; бот. бобо (кустарник семейства сложноцветных)
7) М.; зоол. бобо (птица отряда момотовых)
8) Куба; бот. бобо (растение семейства анновых)
estar bobo algo Куба; ненормат.знач. - иметься в изобилии; = сколько душе угодно; видимо-невидимо
a lo bobo, bobo Кол. - втихомолку, потихоньку
joda
ChatGPT
Примеры
f
1) Ам.; ненормат.знач. беспокойство, неудобство
2) Ам. шутка
Te lo digo en joda
3) Экв. бедствие, несчастье
4) нищета, бедность
tomar a la joda Арг.; ненормат.знач. - смотреть на жизнь просто, не брать в голову
1) Ам.; ненормат.знач. беспокойство, неудобство
2) Ам. шутка
Te lo digo en joda
3) Экв. бедствие, несчастье
4) нищета, бедность
tomar a la joda Арг.; ненормат.знач. - смотреть на жизнь просто, не брать в голову
saber
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vi; нн.
1) Ам. иметь обыкновение, иметь привычку
2) быть привычным, часто случаться
3) М. радовать, нравиться, быть по вкусу
4) быть к лицу, хорошо сидеть (об одежде)
a saber М. - кто знает, никто не знает, неизвестно
a saber Dios - Бог знает, Бог весть, неизвестно
saber uno a qué atenerse Ам. - разбираться, смыслить в чём-л.; понимать что к чему; действовать обдуманно
saber lo que es amar a Dios en tierra ajena [en tierra de indios] Ам. saber lo que es cenar Арг. saber lo que es chancaca Куба - быть знакомым с нуждой [с бедой]; знать, почём фунт лиха
saber uno los secretos de otro Ам. - знать чьи-л. тайные мысли
saber tanto como la chancha de freno К.-Р. - быть несведущим, не разбираться, ничего не смыслить в чём-л.
sepa dios, sepa judas, sepa el diablo, sepa el cristo Ам.; sepa Juárez Гонд. - кто его знает, одному Богу известно
saber una cosa a chicharrón de sebo Ам. - быть не по вкусу, вызывать досаду
saber uno dónde anidan las huilotas; saber cuantos pelos tiene un gato М. saber dónde pone la garza; saber dónde duermen las tórtolas [las cucarachas] Кол.; saber más que Lepe П.-Р. - быть проницательным, знать что к чему; быть себе на уме, быть очень хитрым
no saber uno hacer empanadas, pero saber dónde las venden [dónde las hacen buenas] Кол.; no saber hacer melones, pero saber calarlos М. - скользить по поверхности, быть дилетантом (в каком-л. деле)
1) Ам. иметь обыкновение, иметь привычку
2) быть привычным, часто случаться
3) М. радовать, нравиться, быть по вкусу
4) быть к лицу, хорошо сидеть (об одежде)
a saber М. - кто знает, никто не знает, неизвестно
a saber Dios - Бог знает, Бог весть, неизвестно
saber uno a qué atenerse Ам. - разбираться, смыслить в чём-л.; понимать что к чему; действовать обдуманно
saber lo que es amar a Dios en tierra ajena [en tierra de indios] Ам. saber lo que es cenar Арг. saber lo que es chancaca Куба - быть знакомым с нуждой [с бедой]; знать, почём фунт лиха
saber uno los secretos de otro Ам. - знать чьи-л. тайные мысли
saber tanto como la chancha de freno К.-Р. - быть несведущим, не разбираться, ничего не смыслить в чём-л.
sepa dios, sepa judas, sepa el diablo, sepa el cristo Ам.; sepa Juárez Гонд. - кто его знает, одному Богу известно
saber una cosa a chicharrón de sebo Ам. - быть не по вкусу, вызывать досаду
saber uno dónde anidan las huilotas; saber cuantos pelos tiene un gato М. saber dónde pone la garza; saber dónde duermen las tórtolas [las cucarachas] Кол.; saber más que Lepe П.-Р. - быть проницательным, знать что к чему; быть себе на уме, быть очень хитрым
no saber uno hacer empanadas, pero saber dónde las venden [dónde las hacen buenas] Кол.; no saber hacer melones, pero saber calarlos М. - скользить по поверхности, быть дилетантом (в каком-л. деле)
A todo lo llaman cena aunque sea un taco sin sal.
ChatGPT
Примеры
М.; ненормат.знач.
1) = много шума из ничего
2) = голод не тётка
1) = много шума из ничего
2) = голод не тётка
dios
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; в соч.
a la de Dios, que es grande [que es Padre] Арг., Пар., П., Ч. - необдуманно, легкомысленно, как Бог на душу положит
amar a Dios en tierra ajena М. - маяться, мыкаться
Dios pague la caridad y aumente la devoción М., П. - = спасибо, дай бог не в последний раз
a quien Dios no le da dientes, el diablo le da bizcochos Кол.; Dios da galletas [bizcochos] al que no tiene dientes Арг. - бодливой корове бог рог не даёт
estar de Dios y de ley М. - быть первосортным [великолепным, высшего класса]
lo mejor que Dios ha hecho es un día tras otro П.-Р. - = терпение и труд всё перетрут
menos averigua Dios, y perdona Арг., П., Ч. - = будешь много знать, скоро состаришься
a la de Dios, que es grande [que es Padre] Арг., Пар., П., Ч. - необдуманно, легкомысленно, как Бог на душу положит
amar a Dios en tierra ajena М. - маяться, мыкаться
Dios pague la caridad y aumente la devoción М., П. - = спасибо, дай бог не в последний раз
a quien Dios no le da dientes, el diablo le da bizcochos Кол.; Dios da galletas [bizcochos] al que no tiene dientes Арг. - бодливой корове бог рог не даёт
estar de Dios y de ley М. - быть первосортным [великолепным, высшего класса]
lo mejor que Dios ha hecho es un día tras otro П.-Р. - = терпение и труд всё перетрут
menos averigua Dios, y perdona Арг., П., Ч. - = будешь много знать, скоро состаришься
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз