Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 16 (51 ms)
rato   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m; в соч.
hasta cada rato Ам.; нн. - до скорого (свидания)! пока!
II adv; Бол.; нн.
быстро
mi padre come rato
 
atejo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
m; Кол.
узел, свёрток, связка чего-л.
cada atejo con su aparejo Кол.; ненормат.знач. - = всякому овощу своё время
 
santo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; в соч.
deberle a cada santo una vela [una misa] Ам. - быть по уши в долгах
pasarle a uno el santo Ч. - бить, пороть, колотить кого-л.
prenderle a cada santo una vela Арг., П.-Р., Ч. - использовать все возможности; нажимать на все педали
 
pulpero   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; Ю.-Ам.
хозяин или приказчик пульперии
cada pulpero alaba su queso Вен. - = всяк кулик своё болото хвалит
bolear para el pulpero Бол. - работать на (чужого) дядю
 
nada   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
adv; Вен., Кол., Пан.
совсем, вовсе, ничуть (употребляется в качестве отрицания для усиления)
a cada nada Ц.-Ам., Вен., Кол. - поминутно, то и дело, на каждом шагу
contra nada Ч. - зря, напрасно
por nada Арг., П.-Р. - не за что (ответ на благодарность)
 
carancho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; Арг., Бол., Пар., П., Ур.
филин
cada carancho a su rancho Арг., Ур. - = всяк сверчок знай свой шесток
como nido de carancho Арг., Ур. - неаккуратный, неряшливый; неубранный
dejarse caer como un carancho - нагрянуть, внезапно появиться; свалиться как снег на голову
см. тж. como carancho en su nido
 
vela   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f; Ц.-Ам., Дом. Р.
ночное бдение (возле покойника)
II М.
выговор
decirle a uno hasta vela verde П., Экв. - ругать [поносить] кого-л. на чём свет стоит
deber a cada santo una vela Ч. - = быть в долгах как в шелках
см. тж. aguantar la vela
 
tramojo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m
1) Ам. путы
2) Ч. трамохо (дощечка, надеваемая на рога домашнего скота)
oler al tramojo Вен. - струсить, сдрейфить
parecer uno soltado de tramojo Ч. - предаваться удовольствиям, гулять напропалую
para cada perro hay su tramojo М. - нет маленьких врагов
 
uña   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f; в соч.
¡con la uña no! Вен.; нн. - = давай(те) по-честному! давай(те) по правилам!
comerse uno las uñas Ам. - быть очень бедным
no tener uñas para guitarreo Арг.; нн. - браться не за своё дело
cada cual se arregla con las uñas que tiene Ам. - каждый сам за себя, каждый должен выкручиваться сам
см. тж. uña de gato
II f; Ч.; инд.
унья (ядовитый паук) uña de gato
бот.
1) Арг., Куба, М., П.-Р. акация (разновидность)
2) мимоза (разновидность)
3) Арг. вьюнок (разновидность)
 
bejuco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m; инд.; Ам.; бот.
бехуко (травянистое безлистное растение-паразит из семейства вьюнковых)
bejuco de bruja М. - американская кускута
no sacar bejuco Вен. - просчитываться, оставаться с носом
cada cual ensarta para su bejuco Кол. - = своя рубашка ближе к телу
por el bejuco se conoce el ñame П.-Р. - птицу видно по полёту
estar jalando bejuco М. - = слышать звон, да не знать где он
II m; Куба; ненормат.знач.
телефон
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 422     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...