Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 37 (37 ms)
largona   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
f; П., Ч.
отсрочка, промедление
darse una largona Ч. - сделать передышку, передохнуть
 
pronto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
adj; Арг., Пар., Ур.
пьяный
darse pronto Дом. Р., К.-Р. - спешить, торопиться
de un pronto Арг., Ч. - внезапно
 
balijú   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
в соч.
darse balijú Куба; ненормат.знач. - важничать, чваниться, задирать нос
 
buco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Ц. Ам. ложь, утка
2) Вен.; устар. оросительный канал
darse buco Ц. Ам. - важничать, задирать нос
 
chaqueta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. f; Кол.
чакета (специальная сумка для транспортировки боевых петухов)
2. com; М.; устар.; пренебр.; ненормат.знач.
чакета (уничижительное прозвище сторонников испанцев во время войны за независимость)
trabajarle a uno la chaqueta Вен. - мешать кому-л.
darse vuelta la chaqueta Арг., Пар., Ур., Ч. - предать, изменить
 
lija   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. adj; М., П.-Р.
хитрый, плутоватый
2. com; М., П.-Р.
хитрец, плут, плутовка
darse lija Куба; ненормат.знач. - важничать, зазнаваться
 
dique   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; в соч.
dar dique Арг. - обманывать, надувать
darse dique - быть высокого мнения о себе; выпендриваться, хвастаться
 
rango   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m
1) Ам. высокое общественное положение
2) роскошь, пышность, великолепие
darse rango Гват. - важничать, чваниться
II см. ranga 1); m; Кол.
III m; Арг.
чехарда (игра)
 
brisa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f; Куба
голод
II f; М.
говядина
III f; Вен.
пассатный ветер
coger brisa П.-Р. - убежать, скрыться
darse brisa Экв.; жАрг. - неожиданно уйти
 
caída   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Дом. Р., Кол., Экв. тендерете (карточная игра)
2) Куба грациозная походка
3) лукавое выражение лица, плутовское выражение лица (у женщины)
hacer caída y mesa limpia Вен., Кол. - разрушить, сровнять с землёй что-л., не оставить камня на камне
darse tres caídas y un tropezón [resbalón] Кол.; ненормат.знач. - из кожи (вон) лезть, расшибаться в лепёшку
darse uno siete caídas por otro Экв. - любить без памяти, на руках носить кого-л.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 425     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...