Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 941 (33 ms)
coyote   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. adj
1) М.; инд. жёлто-серый, цвета шерсти койота
2) Ам.; инд. креольский
3) индейский, типичный для индейцев
2. m
1) Ам.; инд. койот (луговой волк)
2) М.; перен. маклер
3) К.-Р. сплетник
4) хитрец, плут
coyotes de la misma loma Гват., Гонд., М.; ненормат.знач. - черти одной шерсти, одного поля ягоды
 
fuete   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m
1) Ам.; гал. плеть, хлыст, кнут
2) Куба наказание плетью
comprar el fuete para cuando se tenga el coche М. - предаваться беспочвенными мечтаниям
repicar uno el fuete П.-Р. - командовать, верховодить; задавать тон
tener falta de fuete - заслуживать наказания
 
pelarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Ам. разочаровываться, обманываться в ожиданиях
2) Ц.-Ам., Вен., Кол., Пан., Экв. ошибаться
3) М. поскользнуться
4) Вен., Кол., М.; нн. смотаться, смыться
5) Вен. напиваться допьяна
6) Ам. обнаглеть, потерять всякий стыд
7) Вен., Кол., М.; нн. умирать
8) Арг.; нн. натирать ягодицы (при езде верхом)
pelarse de casquete М.; pelarse a huacalito Гват. - стричься под горшок
см. тж. pelárselas
 
pita   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Ю.-Ам.; бот. агава, хенекен, сисаль
2) pl; Гват.; нн. враки, небылицы
como pita (de pita) Куба - отличный, превосходный
echarle a uno pita Гват. - бранить, отчитывать кого-л.
enredar la pita Арг. - запутывать, усложнять дело
fregarle a uno la pita Ч. - довести кого-л. до белого каления
hacer sudar la pita a uno Кол., П.-Р. - выжать из кого-л. все соки
pedir pita Бол., П. - просить пощады
¡por la pita! Ч. - да сколько можно! хватит в конце концов!
 
dedo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; в соч.
dedo chiquito М. - близкий друг, любимец
a dedo Арг. - (делать что-л.) как Бог на душу положит; без специальных знаний и подготовки
de dedo Куба; ненормат.знач. - с потолка, наобум (о назначении на должность)
chuparse el dedo Арг. - быть сбитым с толку, быть растерянным
no chuparse [mamarse] el dedo Куба - не быть дураком [простофилей]
no quitar el dedo del renglón М. - настаивать, делать упор на чём-л.
viajar a dedo Ч. - путешествовать автостопом
см. тж. jugarle a uno el dedo en la boca
 
cerco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) см. cerca
2) К.-Р., П., Ч. огороженный земельный участок; сад, огород
3) Ам. обход; крюк
4) К.-Р. уборная, туалет (вне дома)
cerco de predón Ц. Ам. - живая изгородь
leñar el cerco - вынимать из забора колья (для костра)
leñarle a uno el cerco Арг. - перебежать дорогу кому-л., опередить кого-л. в любовных делах
 
charque   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; инд.; = charqui
1) Ю. Ам. чарке, чарки (кусок солёного или вяленого мяса)
2) Ам. сушёные фрукты
3) Бол. худой человек, худощавый человек
4) труп
5) Ч.; шутл.; ненормат.знач. нижняя оттопыренная губа
tener uno la suerte del charqui, que en vez de estirar, encoge П.; ненормат.знач. - ему не везёт; = ему везёт как утопленнику
 
cachito   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I adv (dim de cacho) Арг., Бол., Ур.
немного, чуть-чуть
II m
1) Экв. анекдот, басня, небылица
2) Вен., П., Экв. набор игральных костей
3) П. стаканчик для игральных костей
tiro de cachito Вен. - выстрел в упор
III m
1) Ц. Ам. акация (разновидность)
2) Сальв.; бот. спорынья
3) pl; Кол.; бот. ясенец
 
albur   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) (чаще pl) М. каламбур, игра слов
2) pl; П.-Р.; ненормат.знач. ложь, враньё
jugar [ir] albur y gallo - рискнуть; пойти ва-банк
quien juega albur y gallo es un caballo - = за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь
см. тж. albur de arranque
 
campo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Арг., П.-Р. провинция
2) П., Ч. территория рудника
3) П. общественное лицо (в сельской местности)
campo abierto Ю. Ам. - открытая пустынная местность; чистое поле
campo cerrado - поле (с отдельными группами деревьев и кустарниками)
campo de puna Арг. - песчаное глинистое поле (непригодное для пастбищного животноводства)
campo flor Арг., Пар., Ур. - плодородное поле; богатое пастбище; угодье
hacerle a uno el campo orégano Арг., Ур. - облегчить [упростить] задачу кому-л.; расчистить поле деятельности для кого-л.
hacérsele a uno el campo orégano - казаться лёгким; = проще простого; проще пареной репы
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
Показать еще...