Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 19 (65 ms)
dos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
num; в соч.
dos en dos Вен., dos y dos Вен., Кол., Куба - иноходь
en dos Ам. - пополам, на две части
 
papazo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
m; Куба, П., П.-Р.
пощёчина, оплеуха
en dos papazos П.; нн. - мгновенно
 
calazo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
m; Ц.-Ам.
удар, столкновение
en dos calazos - в два счёта
 
no cocerse uno con dos aguas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
М.; нн.
1) быть очень старым (о мясе)
2) Ам. быть не первой молодости (о человеке)
 
jiricaya   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
f; М.
флан (сладкое блюдо из яиц, молока, сахара и корицы)
estar a dos fuegos, como la jiricaya нн. - быть между двух огней
 
¡as!   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
interj; Арг.
ай!
jugar a dos ases П., Экв. - вести двойную игру, двурушничать; = служить и нашим и вашим
 
puya   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Дом. Р., Куба, М., Экв. остриё (чего-л.)
2) Пан. мачете
3) П.-Р. чёрный кофе (без сахара)
a dos puyas no hay toro bravo Ц. Ам. - = за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь
 
paleta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Куба передняя нога свиньи
2) Гват., М., Ник., Пан., П.-Р. леденец на палочке
3) Ч. бородка ключа
4) Арг., П.-Р. валёк для стирки белья
5) П.-Р.; нн. педаль акселератора
de paleta - вовремя, кстати
en dos paleta(da)s нн. - в один миг
en paleta - много
 
torcido   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
I
1. adj; Ам.
1) сердитый, хмурый
2) несчастливый, несчастный
2. m
1) Ам. пренебрежительный жест, презрительный жест
2) Арг. лассо
de dos torcidos se hace un torzal Ц. Ам. - = ум хорошо, а два лучше
II m; Куба; бот.
мирт (разновидность)
 
largar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
1. vt; Арг., М., Пар.
1) бросать, швырять
2) сильно ударить
Le largó una bofetada.
3) Кол.; ненормат.знач. дать, предоставить
Lárgueme Usted dos libras de su cacao.
2. vi; Арг., Пар., Ур.
начинать (бег, гонки)
см. тж. largarse
largarla Ам.; ненормат.знач. - помереть, отдать Богу душу
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...