Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 68 (7 ms)
no darle agua ni al gallo de la pasión
ChatGPT
Примеры
no le da agua ni al gallo de la pasión М.; нн. - у него зимой снега не выпросишь
amparo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Бол., М., Ч. разрешение на эксплуатацию шахты
2) Кол. правительственный сертификат (на право владения шахтой)
ni amparo Куба; ненормат.знач. - безусловно, конечно, без сомнения
1) Бол., М., Ч. разрешение на эксплуатацию шахты
2) Кол. правительственный сертификат (на право владения шахтой)
ni amparo Куба; ненормат.знач. - безусловно, конечно, без сомнения
no tener uno madre
ChatGPT
Примеры
Куба, М., П.-Р.; = no tener uno ni madre
1) быть злым; иметь недобрые намерения
2) быть наглым [бессовестным]
1) быть злым; иметь недобрые намерения
2) быть наглым [бессовестным]
chicle
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; Куба; перен.; ненормат.знач.
прилипала (о человеке)
no ganar ni para el chicle Куба - очень мало зарабатывать; = зарабатывать гроши
прилипала (о человеке)
no ganar ni para el chicle Куба - очень мало зарабатывать; = зарабатывать гроши
be
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
в соч.
no hay más be ni más ba Кол. - хватит разговаривать! довольно пустословить!
no hay más be ni más ba Кол. - хватит разговаривать! довольно пустословить!
busú
ChatGPT
Примеры
в соч.
ni busú Дом. Р.; ненормат.знач. - ни в коем случае; ни за какие коврижки
ni busú Дом. Р.; ненормат.знач. - ни в коем случае; ни за какие коврижки
brújula
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; Вен.; карт.
очко (на игральной карте)
no verle ni la brújula a uno Вен. - совершенно не видеться с кем-л., полностью потерять кого-л. из вида
очко (на игральной карте)
no verle ni la brújula a uno Вен. - совершенно не видеться с кем-л., полностью потерять кого-л. из вида
pancho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I adj
1) Арг. глуповатый
2) Кол. приземистый, широкий
ni tan ancho ni tan pancho Кол. - = не нужно преувеличивать; не так страшен чёрт, как его малюют
II adj; Ч.; перен.
коричневый (напоминающий цвет одежды монахов-францисканцев)
III m; Гонд., К.-Р.; нн.; шутл.
мартышка
IV m (усеч. ф. от pan и chorizo) Арг.
закуска из хлеба с жареной колбасой
1) Арг. глуповатый
2) Кол. приземистый, широкий
ni tan ancho ni tan pancho Кол. - = не нужно преувеличивать; не так страшен чёрт, как его малюют
II adj; Ч.; перен.
коричневый (напоминающий цвет одежды монахов-францисканцев)
III m; Гонд., К.-Р.; нн.; шутл.
мартышка
IV m (усеч. ф. от pan и chorizo) Арг.
закуска из хлеба с жареной колбасой
¡atritri!
ChatGPT
Примеры
interj; Ч.
(употребляется для выражения чувства боли) ой! ай!
no se me da ni atritri Ч.; ненормат.знач. - а мне всё равно!
(употребляется для выражения чувства боли) ой! ай!
no se me da ni atritri Ч.; ненормат.знач. - а мне всё равно!
rungue
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; Ч.; инд.
1) мешалка (для жарящегося зерна)
2) ствол (дерева)
3) кочерыжка (капусты, салата)
4) истёршийся веник, истёршаяся метёлка
5) нн. отбросы, помои
no dejar ni los rungues de una cosaЧ. - разрушить, камня на камне не оставить от чего-л.
см. тж. no quedar ni los rungues de una cosa
1) мешалка (для жарящегося зерна)
2) ствол (дерева)
3) кочерыжка (капусты, салата)
4) истёршийся веник, истёршаяся метёлка
5) нн. отбросы, помои
no dejar ni los rungues de una cosaЧ. - разрушить, камня на камне не оставить от чего-л.
см. тж. no quedar ni los rungues de una cosa
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз