Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. v absol
красть, воровать (небольшие суммы денег; вещи); таскать (что) разг
hurtar en el peso — недовешивать
2. vt
убрать, унести, отодвинуть и т п (подальше, с глаз долой) что
hurtar el cuerpo a algo — см <a href="find://hurtarse">hurtarsea>
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 417 (227 ms)
despedazar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) разбить вдребезги, разнести в щепы, разорвать в клочья что; разломать; искромсать
2) gen
despedazar el alma, el corazón, etc, a uno — сильно опечалить; сразить (наповал); разбить чьё-л сердце
1) разбить вдребезги, разнести в щепы, разорвать в клочья что; разломать; искромсать
2) gen
despedazar el alma, el corazón, etc, a uno — сильно опечалить; сразить (наповал); разбить чьё-л сердце
pisotear
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
топтать пр и перен; грубо нарушать; попирать
las bestias pisotearon el sembrado — животные потоптали посевы
el dictador ha pisoteado a su pueblo — диктатор | растоптал | попрал | достоинство своего народа
топтать пр и перен; грубо нарушать; попирать
las bestias pisotearon el sembrado — животные потоптали посевы
el dictador ha pisoteado a su pueblo — диктатор | растоптал | попрал | достоинство своего народа
alma
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) филос, рел душа
2) перен душа:
а) дух; сердце; естество
alma de cántaro — негодяй, -ка; низкая душа
alma de Dios — добряк м; добрая душа; золотое сердце
alma inocente — чистая душа
con (toda) el alma;
en el alma — искренне; всей душой
S: caérsele a los pies a uno: se le cayó el alma a los pies — его надежды рухнули
érsele detrás de;
tras;
por algo a uno: se le va el alma por este coche — ему безумно хочется | он спит и видит | эту машину
clavársele en el alma, destrozarle el alma a uno — поразить кого в самое сердце; разбить чьё-л сердце
estar con el alma en un hilo — беспокоиться; не находить себе места
no tener alma — быть бездушным, чёрствым; не знать сострадания
poner el alma en algo;
trabajar con alma — вкладывать душу в (работу); работать с душой
б) жизнь
frec: arrancarle el alma a uno frec Fut — [часто угроза] убить; вытряхнуть душу из кого
dejar el alma (en algo) — отдать (всю) жизнь, душу чему
entregar el alma — скончаться; отдать Богу душу
в)
sing neg; pl: x almas — перен человек; душа
no va un alma por la calle — на улице - ни (живой, единой) души
г)
el alma de algo pred — вдохновитель чего
3) перен воля; характер; gen
tener alma — быть человеком с характером
4) перен сердцевина, ядро чего
5) тех сердечник; стержень; жила (кабеля)
6) воен = <a href="find://ánima">ánima
5)
- <a href="find://como alma que lleva el diablo">como alma que lleva el diabloa>
1) филос, рел душа
2) перен душа:
а) дух; сердце; естество
alma de cántaro — негодяй, -ка; низкая душа
alma de Dios — добряк м; добрая душа; золотое сердце
alma inocente — чистая душа
con (toda) el alma;
en el alma — искренне; всей душой
S: caérsele a los pies a uno: se le cayó el alma a los pies — его надежды рухнули
érsele detrás de;
tras;
por algo a uno: se le va el alma por este coche — ему безумно хочется | он спит и видит | эту машину
clavársele en el alma, destrozarle el alma a uno — поразить кого в самое сердце; разбить чьё-л сердце
estar con el alma en un hilo — беспокоиться; не находить себе места
no tener alma — быть бездушным, чёрствым; не знать сострадания
poner el alma en algo;
trabajar con alma — вкладывать душу в (работу); работать с душой
б) жизнь
frec: arrancarle el alma a uno frec Fut — [часто угроза] убить; вытряхнуть душу из кого
dejar el alma (en algo) — отдать (всю) жизнь, душу чему
entregar el alma — скончаться; отдать Богу душу
в)
sing neg; pl: x almas — перен человек; душа
no va un alma por la calle — на улице - ни (живой, единой) души
г)
el alma de algo pred — вдохновитель чего
3) перен воля; характер; gen
tener alma — быть человеком с характером
4) перен сердцевина, ядро чего
5) тех сердечник; стержень; жила (кабеля)
6) воен = <a href="find://ánima">ánima
5)
- <a href="find://como alma que lleva el diablo">como alma que lleva el diabloa>
parabién
ChatGPT
Примеры
Moliner
m frec pl
поздравление
dar, expresar el, su, un parabién tb pl a uno (por algo) — поздравить кого (с чем)
recibir el, un parabién tb pl (de uno;
por algo) — получить поздравление (от кого; с чем)
поздравление
dar, expresar el, su, un parabién tb pl a uno (por algo) — поздравить кого (с чем)
recibir el, un parabién tb pl (de uno;
por algo) — получить поздравление (от кого; с чем)
hurtar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. v absol
красть, воровать (небольшие суммы денег; вещи); таскать (что) разг
hurtar en el peso — недовешивать
2. vt
убрать, унести, отодвинуть и т п (подальше, с глаз долой) что
hurtar el cuerpo a algo — см <a href="find://hurtarse">hurtarsea>
mochuelo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) домовый сыч (Athene noctua)
2) разг трудная работа; нелёгкое дело; gen
caerle a uno el mochuelo: ¡vaya mochuelo que me ha caédo! — ну и работёнка мне досталась!
cargar el mochuelo — взвалить на себя тяжёлое дело
sacudirse el mochuelo — отвертеться от тяжёлой работы
1) домовый сыч (Athene noctua)
2) разг трудная работа; нелёгкое дело; gen
caerle a uno el mochuelo: ¡vaya mochuelo que me ha caédo! — ну и работёнка мне досталась!
cargar el mochuelo — взвалить на себя тяжёлое дело
sacudirse el mochuelo — отвертеться от тяжёлой работы
estómago
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
желудок; живот разг
S: desconcertársele a uno — расстроиться у кого
asentársele en el estómago a uno — вызвать несварение желудка у кого
echarse algo al estómago — разг наесться, тж напиться чего; уплетать; хлестать
- <a href="find://revolver el estómago">revolver el estómagoa>
- <a href="find://tener sentado en el estómago">tener sentado en el estómagoa>
желудок; живот разг
S: desconcertársele a uno — расстроиться у кого
asentársele en el estómago a uno — вызвать несварение желудка у кого
echarse algo al estómago — разг наесться, тж напиться чего; уплетать; хлестать
- <a href="find://revolver el estómago">revolver el estómagoa>
- <a href="find://tener sentado en el estómago">tener sentado en el estómagoa>
pecho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
грудь:
а) торс
de pechos + circ — опираясь грудью на что
б) молочная железа; pl груди
dar el pecho a uno — дать грудь (ребёнку)
tomar el pecho — (о ребёнке) взять грудь
в) грудная полость
enfermo de(l) pecho — страдающий грудной болезнью
de(l) pecho — (о болезни) грудной
г) перен душа; сердце
abrir su pecho a uno — излить душу, открыться кому
no caberle en el pecho a uno — (о чувстве) душить; распирать чью-л грудь
tomar algo a pecho — а) воодушевиться, загореться чем б) огорчиться из-за чего; принять что близко к сердцу
- <a href="find://a pecho descubierto">a pecho descubiertoa>
- <a href="find://dar el pecho">dar el pechoa>
- <a href="find://echarse entre pecho y espalda">echarse entre pecho y espalda
- <a href="find://partirse el pecho">partirse el pechoa>
грудь:
а) торс
de pechos + circ — опираясь грудью на что
б) молочная железа; pl груди
dar el pecho a uno — дать грудь (ребёнку)
tomar el pecho — (о ребёнке) взять грудь
в) грудная полость
enfermo de(l) pecho — страдающий грудной болезнью
de(l) pecho — (о болезни) грудной
г) перен душа; сердце
abrir su pecho a uno — излить душу, открыться кому
no caberle en el pecho a uno — (о чувстве) душить; распирать чью-л грудь
tomar algo a pecho — а) воодушевиться, загореться чем б) огорчиться из-за чего; принять что близко к сердцу
- <a href="find://a pecho descubierto">a pecho descubiertoa>
- <a href="find://dar el pecho">dar el pechoa>
- <a href="find://echarse entre pecho y espalda">echarse entre pecho y espalda
- <a href="find://partirse el pecho">partirse el pechoa>
inclinarse
ChatGPT
Примеры
1) sobre uno;
algo наклониться, склониться над кем; чем
inclinarse a uno — наклониться к кому
inclinarse hacia (a)delante — наклониться вперёд
inclinarse hacia atrás — откинуться назад
inclinarse hasta el suelo — наклониться до земли
2) ante uno поклониться кому
3) por algo;
a + inf;
por que + Subj склоняться к чему; к тому; чтобы...
inclinarse a creer que... — склоняться к убеждению, что...
4) por uno склоняться на чью-л сторону
algo наклониться, склониться над кем; чем
inclinarse a uno — наклониться к кому
inclinarse hacia (a)delante — наклониться вперёд
inclinarse hacia atrás — откинуться назад
inclinarse hasta el suelo — наклониться до земли
2) ante uno поклониться кому
3) por algo;
a + inf;
por que + Subj склоняться к чему; к тому; чтобы...
inclinarse a creer que... — склоняться к убеждению, что...
4) por uno склоняться на чью-л сторону
investir
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt a uno con algo, de nc
присваивать, присуждать кому (звание)
investir a uno (con el grado, del grado) de doctor — присудить кому докторскую степень
investir a uno de poder — облечь кого властью
присваивать, присуждать кому (звание)
investir a uno (con el grado, del grado) de doctor — присудить кому докторскую степень
investir a uno de poder — облечь кого властью
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз