Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
se le cayó la venda de los ojos — он прозрел; с его глаз спала пелена
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 3551 (16 ms)
subsidio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
(денежное) пособие; субсидия
subsidio al, de paro — пособие по безработице
(денежное) пособие; субсидия
subsidio al, de paro — пособие по безработице
tenaza
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
pensión
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) пенсия
pensión asistencial — социальная (минимальная) пенсия
pensión de invalidez — пенсия по инвалидности
pensión de jubilación, vejez — пенсия по старости
asignar, pagar, percibir una pensión — назначить, платить, получать пенсию
2) стипендия
con una pensión — (учиться; жить) на стипендию
3) плата за проживание, тж питание (в общежитии и т п)
4) пансион:
а) гостиница
б) содержание (в пансионе)
a pensión completa — с полным пансионом; на всём готовом разг
a media pensión — с неполным пансионом (без обеда или ужина)
1) пенсия
pensión asistencial — социальная (минимальная) пенсия
pensión de invalidez — пенсия по инвалидности
pensión de jubilación, vejez — пенсия по старости
asignar, pagar, percibir una pensión — назначить, платить, получать пенсию
2) стипендия
con una pensión — (учиться; жить) на стипендию
3) плата за проживание, тж питание (в общежитии и т п)
4) пансион:
а) гостиница
б) содержание (в пансионе)
a pensión completa — с полным пансионом; на всём готовом разг
a media pensión — с неполным пансионом (без обеда или ужина)
caérsele la venda de los ojos
ChatGPT
Примеры
se le cayó la venda de los ojos — он прозрел; с его глаз спала пелена
hablar por boca de ganso
ChatGPT
Примеры
повторять чужие слова пр и перен; петь с чужого голоса
poner como hoja de perejil
ChatGPT
Примеры
выбранить; изругать (на все корки) кого; устроить головомойку кому
perico el de los palotes
ChatGPT
Примеры
пренебр кто-нибудь; всё равно кто; первый попавшийся
asunto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) дело:
а) вопрос; проблема
el asunto es que... — дело в том, что...
es | un asunto personal | asunto mío — это - моё (личное) дело
arreglar, despachar, evacuar, resolver un asunto — решить вопрос; уладить дело
atender un asunto — заниматься к-л делом
meterse en asuntos ajenos — вмешиваться, соваться, лезть в чужие дела
б)
tb pl — занятие, предприятие тж мн; деятельность
asuntos exteriores, internos — внешние, внутренние дела (страны; территории)
asunto sucio — тёмное, грязное дело
marcha del asunto — ход дела; дела
S: desarrollarse, marchar — идти; двигаться
¡(y) asunto concluédo, despachado, terminado! — разг с этим (делом) покончено!; ...и дело с концом!
2) тема; предмет; вопрос
es un cuadro de asunto religioso — это - картина на религиозную тему
tratar de cierto asunto — ставить, затрагивать к-л тему, вопрос
3) сюжет; фабула
1) дело:
а) вопрос; проблема
el asunto es que... — дело в том, что...
es | un asunto personal | asunto mío — это - моё (личное) дело
arreglar, despachar, evacuar, resolver un asunto — решить вопрос; уладить дело
atender un asunto — заниматься к-л делом
meterse en asuntos ajenos — вмешиваться, соваться, лезть в чужие дела
б)
tb pl — занятие, предприятие тж мн; деятельность
asuntos exteriores, internos — внешние, внутренние дела (страны; территории)
asunto sucio — тёмное, грязное дело
marcha del asunto — ход дела; дела
S: desarrollarse, marchar — идти; двигаться
¡(y) asunto concluédo, despachado, terminado! — разг с этим (делом) покончено!; ...и дело с концом!
2) тема; предмет; вопрос
es un cuadro de asunto religioso — это - картина на религиозную тему
tratar de cierto asunto — ставить, затрагивать к-л тему, вопрос
3) сюжет; фабула
como la palma de la mano
ChatGPT
Примеры
1) ровный, гладкий (как стол)
2) = palmo a palmo;
llevar en palmas = llevar en palmillas
2) = palmo a palmo;
llevar en palmas = llevar en palmillas
de mérame y no me toques
ChatGPT
Примеры
разг
1) хилый; тщедушный; еле-еле душа в теле
2) непрочный; хрупкий; сделанный на живую нитку
1) хилый; тщедушный; еле-еле душа в теле
2) непрочный; хрупкий; сделанный на живую нитку
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз