Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 3551 (386 ms)
ministerio   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) правительство; кабинет министров
2) министерство
Ministerio de Asuntos, Relaciones Exteriores — Министерство иностранных дел
Ministerio del Interior;
Ministerio de la Gobernación — Министерство внутренних дел
Ministerio de Ejército, de la Guerra — Министерство обороны; военное министерство
Ministerio de Hacienda — Министерство финансов
Ministerio de Instrucción Pública — Министерство просвещения
3) должность министра
ocupar el ministerio de Industria — быть министром промышленности
4) время пребывания в должности министра
5) высокий (государственный) пост
ejercer, tener un ministerio — занимать высокий пост
6) исполнение обязанностей
ministerio de la justicia — отправление правосудия
 
detrás de   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
в чьё-л отсутствие; за чьей-л спиной; за глаза
hablan mal de él por detrás — о нём злословят за глаза
 
fuera   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
adv
1) снаружи; не в (к-л месте; помещении); часто на, во дворе; на улице
está fuera (de casa) — его нет дома; он в отъезде
dejé al perro fuera — я оставил собаку на дворе
de fuera — а) снаружи; извне б) с улицы, со двора в) (приехать) из другого города, другой страны и т п г) (о человеке) пришлый; приезжий; нездешний; (о предмете) привозной
de fuera, tb por fuera — внешне; на вид; с виду
de fuera se parecen mucho — внешне они очень похожи
desde fuera — со стороны; снаружи; извне
por fuera — а) где-то (неясно где) снаружи, за стеной, во дворе, на улице и т п б) снаружи; с наружной стороны, поверхности
2)
tb hacia fuera;
para fuera Ам наружу; отсюда; прочь; часто на улицу; во двор
salir fuera — выйти из дома, на улицу

2.
в соч
fuera de pron
1) un sitio вне, за пределами (к-л места)
fuera de la ciudad — за городом
2) un sitio (наружу, вон, прочь) из (к-л места)
llevar a uno fuera de la habitación — вывести кого из комнаты
3) algo, nc вне, за пределами, независимо от чего
fuera de concurso — вне конкурса
fuera de tiempo — несвоевременно; не вовремя
fuera de las horas de trabajo — в нерабочее время
estar fuera de lógica — быть нелогичным
estar fuera de uso — выйти из употребления
eso está fuera de mis planes — это не входит в мои планы
4) algo кроме, за исключением чего
has lo que quieras fuera de marcharte — делай, что хочешь, только не уходи
5) algo сверх, кроме, помимо чего
- ¡fuera de aquí!
- dejar fuera
- echarse fuera
 
de oro de ley   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
= de oro puro
благородный; благородной души; высшей пробы
 
grano   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) tb colect зерно; семя; орех
grano de almendra — миндалина
grano de mostaza — горчичное семя
grano de trigo — пшеничное зерно
2) частица; долька; зерно (ячеистого плода); крупинка; крупица
grano de arena — песчинка
grano de granada — зерно граната
grano de uva — виноградина
3) зерно (зернистого вещества)
de grano fino, grueso, medio — мелкозернистый, крупнозернистый, среднезернистый
4) зернистость
5) прыщ; прыщик
mal grano — нарыв; чирей разг
- ¡al grano!
- aportar grano de arena
- ni un grano
- no ser grano de anís
 
origen   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) начало; возникновение; зарождение; истоки
origen de la vida — происхождение жизни
de origen — изначальный
de origen desconocido — неизвестного происхождения
idioma, lengua de origen — язык оригинала
2) tb pl источник; первопричина
dar origen a algo — породить, вызвать что; привести к чему; положить начало чему
tener su origen en algo — брать своё начало, происходить из чего; корениться в чём
3) происхождение, род (человека)
de origen humilde, modesto — скромного происхождения
lugar de origen — место рождения; родина
paés de origen — родина
ser de origen italiano — быть итальянцем по происхождению
 
paje   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m ист
паж
paje de armas, de lanza — оруженосец
 
artéculo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
m
1) статья:
а) параграф, пункт (документа)
б) очерк; эссе; заметка
artéculo de fondo — редакционная, передовая статья
2) словарная статья
3) frec pl товар
artéculos de consumo, de escritorio, de ocasión — потребительские, канцелярские, уценённые товары
artéculos de lujo — предметы роскоши
artéculos de primera necesidad — товары первой необходимости
4) лингв артикль
artéculo cero, determinado, indeterminado — нулевой, определённый, неопределённый артикль
5)
artéculo de fe рел и перен символ веры; кредо
tomar algo como artéculo de fe — принимать что как откровение, как истину в последней инстанции
- en artéculo de muerte
 
avión   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
самолёт
avión a, de reacción, avión bimotor, de carga, de hélice, de pasajeros, monomotor, multimotor — реактивный, двухмоторный, грузовой, винтовой, пассажирский, одномоторный, многодвигательный самолёт
avión de asalto, ataque — штурмовик
avión de bombardeo — бомбардировщик
avión de caza — истребитель
avión de línea — лайнер
avión nodriza — самолёт-носитель
avión sin motor — планёр
coger, tomar el avión — сесть на самолёт; улететь на самолёте
ir, viajar en un avión, a bordo de un avión — лететь самолётом
subir(se) a un avión, a bordo de un avión — подняться в самолёт, на борт самолёта
 
día   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
день:
1) сутки
entre día — в любое время дня
2) светлое время суток; дневное время
antes del día — а) перед рассветом б) на рассвете
de día — днём
en pleno día;
muy de día — в разгар дня
S: amanecer, clarear, despuntar, rayar, romper: amanece el día — (рас)светает
caer, oscurecer: cae el día — вечереет; смеркается
3) погода (дневного времени)
día claro — ясный день
día feo, hosco;
mal día — плохой, непогожий, ненастный день
buen día — хороший, погожий день
S: cerrarse, nublarse — нахмуриться
despejarse — проясниться
hacer: hace buen día — стоит | сегодня | хороший день
4) дата; число
día civil — календарный день (от полуночи до полуночи)
día de ánimas, de (los) difuntos рел день поминовения усопших
día de carne рел скоромный день
día de descanso, fiesta;
día feriado, festivo — выходной день
día de hacienda, trabajo;
día laborable — рабочий день
día de pescado, viernes, vigilia рел постный день
día hábil — рабочий день (в гос. учреждении)
día lectivo — учебный день (в школе и т п)
día primero — первое число (каждого месяца)
días atrás — несколько дней (тому) назад
a días разг а) через день; день так, день иначе б) то так, то этак
al día;
por día — в день; за один день; за день
al día siguiente;
al otro día — на другой день
de todos los días см diario
1.

del día — а) сегодняшний б) того же дня
en el día de la fecha офиц сего числа
todos los días;
un día y otro — каждый день; день за днём
un día sé y otro no;
cada dos días — через день; раз в два дня разг
5) праздник (кого; чего)
día primero de año;
día de Año Nuevo — праздник Нового года; Новый год
día de Reyes рел День Поклонения Волхвов (6 января)
6) время; пора; час; момент
día a, por, tras día — постоянно; день за днём
algún día — когда-нибудь; как-нибудь разг
cualquier día;
de un día a, para otro;
el día menos pensado;
el mejor día;
un día de estos — в любой день, момент; со дня на день; не сегодня - завтра
de día en día — с каждым днём; день ото дня
(en) el día de hoy см hoy
el día de manaña см mañana
el otro día — недавно; на днях
en su día — когда-то; в своё время
otro día — (когда-нибудь, как-нибудь) потом
todo el santo día — всё время; весь день (напролёт); вечно
un (buen) día — однажды; в один прекрасный день
un día u otro — когда-нибудь (обязательно); рано или поздно
dejar algo de un día para otro — бесконечно откладывать что
7) pl время; времена; дни
no pasan días | para | por | él — над ним не властно время
en los días de uno;
algo — во времена, в дни кого; чего
días ha;
ha días — давным-давно
8) pl (преклонный) возраст
entrado en días — пожилой; преклонного возраста
ser de días;
tener días — а) быть в преклонном возрасте, в годах б) (о вещи) быть старым, неновым
es un problema de días — это - извечная проблема
9) pl чья-л жизнь, дни
al fin de sus días — на склоне лет, дней; на закате жизни
- ¡buenos días!
- ¡como ahora es de día!
- ¡cualquier día!
- ¡hasta otro día!
- dar los buenos días
- en todos los días de vida
- es como del día a la noche
- estar al día
- no dar los buenos días
- tal día hará un año
- vivir al día
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 317     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...