Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 3551 (29 ms)
papel   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) бумага (материал)
papel biblia, cuché, de barba, estraza, fumar, goma — словарная, мелованная, необрезанная, тряпичная, папиросная, гуммированная бумага
papel higiénico — туалетная бумага
papel carbón, de calcar — копировальная бумага; копирка разг
papel celo — клейкая лента; скотч разг
papel de lija — наждачная бумага; шкурка разг
papel de plata — фольга
papel de seda — шелковка
papel pintado — обои
papel secante — промокательная бумага; промокашка разг
papel tela — калька
papel vegetal — восковка
2) бумага:
а) лист бумаги
papel sellado — официальный бланк
papel timbrado — фирменный бланк
б) лист, страница (с текстом)
в) документ
3) colect ценные бумаги
papel de pagos al Estado — гербовая бумага
papel del Estado — государственная облигация
papel moneda — бумажные деньги; банкноты
en papel (платить) банкнотами
4) роль пр и перен
cumplir, desempeñar, hacer, llenar cierto papel — играть к-л роль; выполнять к-л функцию
invertirse, trocarse los papeles — поменяться ролями
ponerse en cierto papel — взять на себя, сыграть к-л роль
- emborronar papel
- hacer buen papel
- papel mojado
 
canal   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
m
пролив

2.
m, реже f
1) русло; проток; ущелье; каньон
2) канал:
а) канава
б) жёлоб; паз
в) водосточный жёлоб; водосток
г) труба
canal de desagúe — а) спускной канал б) дренажная канава в) сточная труба
canal de riego — оросительный канал
abrir un canal — провести, вырыть канал
3) тех канал; полоса частот
canal de imágenes — видеоканал
canal de radiodifusión — радиоканал
canal de televisión — канал телевидения
4) канал; средство информации
por canales diplomáticos — по дипломатическим каналам
5) биол, мед канал; каналец; проход; проток
canal medular — спинномозговой канал
canal óptico — зрительный канал
6) туша (животного)
en canal — тушей; освежёванный и выпотрошенный
precio en canal — цена за тушу
- abrir en canal
- abrirse en canal
 
umbral   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) порог
atravesar, pisar el umbral, los umbrales — переступить порог пр и перен
2) tb pl перен начало; порог; преддверие
en los umbrales de algo — на пороге, в преддверии, на заре чего
3) tb pl перен предел, граница, грань тж мн
dentro de los umbrales de algo — в пределах, в границах чего
 
escopeta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
(как пр охотничье) ружьё
escopeta de dos tiros — двустволка
escopeta de pistón — пистонное ружьё
 
gorra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) картуз; кепка
gorra de marinero — бескозырка
gorra (de plato) — фуражка
2) = gorro 1),
     2)

- de gorra
 
estar de buen año   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
иметь здоровый, цветущий вид
está de buen año — он пышет здоровьем
 
piedra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) камень:
а) скала; риф
б) tb piedra rodada валун; булыжник; тж галька
в) кусок, обломок камня
г) горная порода
piedra fina, lunar, preciosa — поделочный, лунный, драгоценный камень
piedra berroqueña — гранит
piedra meteórica — метеорит
д) мед конкремент
2)
piedra filosofal ист, филос философский камень
3) тех камень (материал, тж деталь чего-л)
piedra afiladera, amoladera, de afilar, amolar — точильный камень, круг, брусок
piedra angular — а) угловой камень (кладки) б) перен краеугольный камень
piedra de chispa — кремень (ружья)
piedra de mechero — огниво; кресало
piedra de molino — (мельничный) жёрнов
piedra de toque — а) пробирный камень б) перен пробный камень; оселок
de piedra — каменный
colocar, poner la primera piedra — положить первый камень (в основание чего) пр и перен
4) надгробный камень; надгробие
5) comp
como la, una piedra (твёрдый) как камень пр и перен; каменный
tiene el corazón duro como la piedra — у него каменное сердце
6) comp
como una piedra (молчать) как рыба, пень, могила
- ablandar las piedras
- cerrar a piedra y lodo
- dejar de piedra
- menos da una piedra
- no dejar piedra por mover
- no dejar piedra sobre piedra
- quedar de piedra
- tirar la piedra y esconder la mano
 
haber   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
I

1.
v aux + p
he comido — я (к настоящему моменту; только что; недавно; уже) поел
había terminado aquel trabajo — он закончил эту работу (до к-л момента; события; к к-л моменту в прошлом)
habló de la novela que había leído poco antes — он говорил о романе, который прочитал незадолго до того
habremos regresado para el primero de junio — мы вернёмся | до первого | к первому | июня

2.
vi de + inf
быть должным + инф:
а) быть обязанным + инф
has de tener más cuidado — ты должен | тебе следует | тебе нужно | быть осторожней
б) не мочь не, быть вынужденным (сделать что-л)
habrán de confesar — они обязательно сознаются; им придётся сознаться
в) не мочь не (произойти); быть неизбежным
ha de llover — должен пойти дождь; будет дождь; быть дождю

3.
v impers
быть:
а) иметься где
¿hay (una) mesa en la habitación? - sé, la hay — есть в комнате стол? - да, есть
б) существовать
no hay motivo(s) para pensarlo — думать так нет оснований
в) происходить; случаться; иметь место
¿qué hubo? — что случилось?
habrá reunión a las cinco — в пять часов | будет | состоится | собрание

4.

ha x высок(к-л время) (тому) назад
ha años — много лет тому назад; в былые годы
ha mucho — давным-давно
ha poco — не так давно
- ¡no hay más!
- ¡bien haya...!
- ¡haber!
- ¡que hubiera!
- de lo que no hay
- donde los haya
- haber hecho
- habérselas
- no haber como...
- si los hay
II m
1) tb pl имущество; состояние
2) ком актив тж мн; авуары
3) ком дебет; приход
abonar, anotar algo en el haber de uno — записать, внести (к-л сумму) на чей-л счёт
4) pl жалованье
percibir haberes — получать жалованье
5) перен заслуга тж мн; послужной список
anotar algo en su haber — поставить себе в заслугу что
tener algo en su haber — иметь что на своём счету, в своём послужном списке
 
puntilla   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) нож (для забоя скота)
dar la puntilla a uno;
a algo — а) зарезать, забить (животное) б) тавр добить (раненого быка) в) разг вконец испортить (чьё-л положение); добить, доконать кого
2)
de puntillas — на цыпочках
andar, estar de puntillas — ходить, стоять на цыпочках
ponerse de puntillas — встать на цыпочки
 
pizarra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) сланец
de pizarra — сланцевый
2) шифер
pizarra de techar — кровельный шифер
de pizarra — шиферный
3) ист грифельная доска
4) классная доска
hacer salir a uno a la pizarra — вызвать кого к доске
salir a la pizarra — выйти к доске
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 324     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...