Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 3551 (29 ms)
tratamiento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) обращение (к человеку); форма обращения лингв
apear el tratamiento a uno — обращаться к кому, говорить, держаться с кем запросто
dar tratamiento de + nc a uno — см tratar
tener tratamiento de + nc: tiene | le dan | tratamiento de excelencia — к нему обращаются: "ваше превосходительство"
2) лечение
3) тех обработка; отделка
1) обращение (к человеку); форма обращения лингв
apear el tratamiento a uno — обращаться к кому, говорить, держаться с кем запросто
dar tratamiento de + nc a uno — см tratar
tener tratamiento de + nc: tiene | le dan | tratamiento de excelencia — к нему обращаются: "ваше превосходительство"
2) лечение
3) тех обработка; отделка
ilusión
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
иллюзия:
а) обман чувств
ilusión óptica — оптическая иллюзия; оптический обман
б) (часто несбыточная) мечта, надежда
S: cumplirse, realizarse — сбыться; осуществиться
abrigar, acariciar, alimentar ilusiónes — строить надежды, иллюзии; лелеять мечты
aferrarse, agarrarse a una ilusión — не оставлять надежды
concebir, forjar ilusiónes — обольщаться; строить иллюзии; тешить себя иллюзиями
defraudar las ilusiónes de uno — обмануть ч-л ожидания
depositar, poner ilusiónes en algo — возлагать надежды на что
despertar ilusiónes — вызывать иллюзии
destruir, destrozar, segar (en flor), tronchar, truncar las ilusiónes de uno — разбить, развеять ч-л мечты, иллюзии
hacer, producir ilusión a uno — а) привлекать, прельщать кого; быть соблазнительным для кого; нравиться кому б) радовать кого; доставлять радость кому
hacerse ilusión (de algo) — строить иллюзии (относительно чего); обманывать себя
hacerse grandes ilusiónes — размечтаться; строить большие планы
hacerse ilusiónes de que... — надеяться, ожидать, что...
mirar a uno con ilusión — с надеждой смотреть на кого
no alimentar ninguna ilusión respecto de uno;
algo;
no tener mucha ilusión por uno;
algo — не обольщаться, не строить иллюзий относительно кого; чего
quitar una ilusión a uno — лишить кого надежды, веры; отнять у кого надежду, веру
realizar sus ilusiónes — осуществить свои мечты
иллюзия:
а) обман чувств
ilusión óptica — оптическая иллюзия; оптический обман
б) (часто несбыточная) мечта, надежда
S: cumplirse, realizarse — сбыться; осуществиться
abrigar, acariciar, alimentar ilusiónes — строить надежды, иллюзии; лелеять мечты
aferrarse, agarrarse a una ilusión — не оставлять надежды
concebir, forjar ilusiónes — обольщаться; строить иллюзии; тешить себя иллюзиями
defraudar las ilusiónes de uno — обмануть ч-л ожидания
depositar, poner ilusiónes en algo — возлагать надежды на что
despertar ilusiónes — вызывать иллюзии
destruir, destrozar, segar (en flor), tronchar, truncar las ilusiónes de uno — разбить, развеять ч-л мечты, иллюзии
hacer, producir ilusión a uno — а) привлекать, прельщать кого; быть соблазнительным для кого; нравиться кому б) радовать кого; доставлять радость кому
hacerse ilusión (de algo) — строить иллюзии (относительно чего); обманывать себя
hacerse grandes ilusiónes — размечтаться; строить большие планы
hacerse ilusiónes de que... — надеяться, ожидать, что...
mirar a uno con ilusión — с надеждой смотреть на кого
no alimentar ninguna ilusión respecto de uno;
algo;
no tener mucha ilusión por uno;
algo — не обольщаться, не строить иллюзий относительно кого; чего
quitar una ilusión a uno — лишить кого надежды, веры; отнять у кого надежду, веру
realizar sus ilusiónes — осуществить свои мечты
medida
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) = medición
2) gen pl размер; величина
a la medida — (сшитый) на заказ
hacer algo a (la) medida — шить что по мерке, на заказ
tomar las medidas a uno — снять мерку с кого
tomar las medidas de algo — измерить, обмерить что
3) мера:
а) единица измерения
medidas de longitud — меры длины
medida (de capacidad) para áridos, léquidos — мера сыпучих, жидких тел
б) мерный сосуд
в) величина; степень
a medida que — по мере того, как
en cierta medida — в известной мере; в определённой степени
en gran medida — в значительной степени, мере
en mayor, menor medida — в большей, меньшей мере, степени
en la medida de lo posible — насколько это возможно; по мере возможности
hasta cierta medida — до некоторой степени
sin medida — сверх (всякой) меры
г) frec pl мероприятие
medidas drásticas, radicales — решительные, радикальные меры
adoptar, tomar medidas (contra uno;
algo;
para algo;
para que + Subj) — принять меры (против кого; чего; для чего)
4) перен соответствие; соразмерность; сообразность
a la medida de algo — в соответствии с чем; пропорционально чему
5) перен сдержанность; умеренность; осмотрительность
actuar con medida — действовать осмотрительно
6) размер (стиха)
- a la medida
- a mi medida
- colmar la medida
- pasar de la medida
1) = medición
2) gen pl размер; величина
a la medida — (сшитый) на заказ
hacer algo a (la) medida — шить что по мерке, на заказ
tomar las medidas a uno — снять мерку с кого
tomar las medidas de algo — измерить, обмерить что
3) мера:
а) единица измерения
medidas de longitud — меры длины
medida (de capacidad) para áridos, léquidos — мера сыпучих, жидких тел
б) мерный сосуд
в) величина; степень
a medida que — по мере того, как
en cierta medida — в известной мере; в определённой степени
en gran medida — в значительной степени, мере
en mayor, menor medida — в большей, меньшей мере, степени
en la medida de lo posible — насколько это возможно; по мере возможности
hasta cierta medida — до некоторой степени
sin medida — сверх (всякой) меры
г) frec pl мероприятие
medidas drásticas, radicales — решительные, радикальные меры
adoptar, tomar medidas (contra uno;
algo;
para algo;
para que + Subj) — принять меры (против кого; чего; для чего)
4) перен соответствие; соразмерность; сообразность
a la medida de algo — в соответствии с чем; пропорционально чему
5) перен сдержанность; умеренность; осмотрительность
actuar con medida — действовать осмотрительно
6) размер (стиха)
- a la medida
- a mi medida
- colmar la medida
- pasar de la medida
ser de mala madera
ChatGPT
Примеры
= tener mala madera
tiene mala madera — он человек бездарный; толку от него не будет
tiene mala madera — он человек бездарный; толку от него не будет
andar de coronilla
ChatGPT
Примеры
1) усердствовать; рыть землю но-сом
2) угодничать; рассыпаться мелким бесом
2) угодничать; рассыпаться мелким бесом
estar fuera de quicio
ChatGPT
Примеры
быть в полном беспорядке; идти Бог знает как; вкривь и вкось
hacer profesión de fe
ChatGPT
Примеры
объявить себя сторонником к-л идеи, доктрины и т п; (открыто) изложить свои принципы, своё кредо
rueda de la fortuna
ChatGPT
Примеры
iki
1) tb rueda del destino колесо фортуны; превратности судьбы
2) лотерейный барабан
2) лотерейный барабан
producto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) tb colect продукт, изделие тж мн
producto acabado, terminado — готовое изделие; готовая продукция
producto bruto, global, total — валовая продукция
producto de marca — фирменное изделие
producto derivado — побочный продукт
producto final — конечный продукт
producto interno bruto — валовой национальный продукт
producto léquido, neto — чистый продукт
2) frec pl товар
productos alimenticios, de uso, productos estancados, primarios — продовольственные, потребительские, монопольные, сырьевые товары
productos de belleza, tocador — парфюмерные товары; парфюмерия
productos industriales, manufacturados — промышленные товары
3) ком доход; прибыль
producto de las ventas — торговая прибыль
4) мат произведение
5) хим продукт
6) перен результат; продукт
vivir con el producto de su trabajo — жить результатами своего труда
1) tb colect продукт, изделие тж мн
producto acabado, terminado — готовое изделие; готовая продукция
producto bruto, global, total — валовая продукция
producto de marca — фирменное изделие
producto derivado — побочный продукт
producto final — конечный продукт
producto interno bruto — валовой национальный продукт
producto léquido, neto — чистый продукт
2) frec pl товар
productos alimenticios, de uso, productos estancados, primarios — продовольственные, потребительские, монопольные, сырьевые товары
productos de belleza, tocador — парфюмерные товары; парфюмерия
productos industriales, manufacturados — промышленные товары
3) ком доход; прибыль
producto de las ventas — торговая прибыль
4) мат произведение
5) хим продукт
6) перен результат; продукт
vivir con el producto de su trabajo — жить результатами своего труда
manto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) мантия
2) траурная шаль, накидка
3) плащ
4) перен покров
manto de nieve — снежный покров
5) перен прикрытие; маска
manto de la indiferencia — маска равнодушия
bajo el manto de algo — под прикрытием, маской чего
6) геол пласт; слой
7) геол мантия
1) мантия
2) траурная шаль, накидка
3) плащ
4) перен покров
manto de nieve — снежный покров
5) перен прикрытие; маска
manto de la indiferencia — маска равнодушия
bajo el manto de algo — под прикрытием, маской чего
6) геол пласт; слой
7) геол мантия
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз