Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1) обычный; обыкновенный
traje ordinario — будничное платье
sesión ordinaria — очередная сессия
de ordinario — см ordinariamente
lo ordinario es que venga a las nueve — обычно он приходит в девять часов
2) (о ткани и т п) грубый; грубой обработки, выделки
3) примитивный; пошлый; вульгарный
2. m
1)
tb juez ordinario — судья первой инстанции
2) курьер; посыльный
1. vt
1) остановить:
а) задержать (нечто движущееся)
б) удержать; сдержать
в) парировать, отразить (удар)
г) прекратить работу чего
2) поставить что прямо, стоймя
2. vi
1) + circ остановиться:
а) стать, задержаться + обст
sin parar — без остановки: не задерживаясь, тж непрерывно
habló sin parar — он говорил без умолку
б) разместиться где
2) de + inf прекратить что, перестать + инф
paró de correr — он (бежал и) остановился
parar de llorar — он | перестал плакать | затих
3) прекратиться, перестать:
а) стихнуть; (о звуке) затихнуть; (о буре; ветре) улечься
б) + inf impers
paró de llover — дождь перестал
4) + circ оказаться в (к-л месте; положении)
¿a dónde habrá ido a parar? — куда он | пропал | (по)девался | ?
5) en algo
а) стать чем; превратиться во что
б) кончиться чем; свестись к чему; (о человеке) докатиться до чего
¿en qué | irá | vendrá | a parar todo esto? — чем всё это кончится?!
parará (en) mal — а) это плохо кончится б) он плохо кончит
- ¡dónde va a parar!
1. adv
tb casi casi ;
casi que разг
1) почти; почти что разг
casi la mitad — почти половина
2) чуть(-чуть) не; едва не
casi, casi metió un gol — он чуть (было) не забил гол; ещё немного - и он забил бы гол
3) [нерешительность] наверное, пожалуй, стоит (всё-таки )
casi estoy por irme contigo — наверное, я всё-таки пойду с тобой
2. atr invar antepos
похожий, нечто похожее на кого; что; нечто вроде чего; как бы
se produjo un casi motén — произошло нечто вроде мятежа
- ¡casi nada!
1. vt algo a uno
1) навязывать что кому
imponer algo por fuerza — навязывать что силой
2) налагать (обязательство; наказание)
imponer un arresto a uno — арестовать кого
imponer a uno un castigo — наказать кого
3) вводить; устанавливать
imponer disciplina — навести дисциплину
imponer medidas severas — принять строгие меры
4) награждать чем, присуждать (премию и т п) кому
5)
imponer a uno el nombre de N — назвать кого (к-л именем)
6) внушать (страх; уважение и т п) кому; вселять что в кого
7) algo en algo вкладывать (деньги) во что, помещать кого куда
8) a uno en algo обучать, учить кого чему; наставлять кого в чём
9) a uno de algo осведомлять, информировать кого о чём; посвящать кого во что
2. vi (a uno)
производить впечатление (на кого); внушать (кому) страх, восхищение, уважение и т п
espectáculo que impone — внушительное зрелище
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 612 (37 ms)
ordinario
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) обычный; обыкновенный
traje ordinario — будничное платье
sesión ordinaria — очередная сессия
de ordinario — см ordinariamente
lo ordinario es que venga a las nueve — обычно он приходит в девять часов
2) (о ткани и т п) грубый; грубой обработки, выделки
3) примитивный; пошлый; вульгарный
2. m
1)
tb juez ordinario — судья первой инстанции
2) курьер; посыльный
bastar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi gen terciopers (a uno;
a, para algo)
быть достаточным, хватать (кому; для чего)
una palabra bastó a su enfado — хватило одного слова, чтобы он рассердился
me, te, etc, basta con algo; (con) que + Subj — мне, тебе и т п достаточно чего; чтобы...
(me) basta (con) tu palabra — мне достаточно (и) твоего слова
¡basta (de algo)! — довольно | хватит | (чего)!; будет!
basta de charla — хватит | болтовни | болтать |!
a, para algo)
быть достаточным, хватать (кому; для чего)
una palabra bastó a su enfado — хватило одного слова, чтобы он рассердился
me, te, etc, basta con algo; (con) que + Subj — мне, тебе и т п достаточно чего; чтобы...
(me) basta (con) tu palabra — мне достаточно (и) твоего слова
¡basta (de algo)! — довольно | хватит | (чего)!; будет!
basta de charla — хватит | болтовни | болтать |!
asombro
ChatGPT
Примеры
Moliner
m frec
1) потрясение
а) удивление; изумление
б) испуг
lleno de asombro — потрясённый: а) изумлённый; поражённый б) напуганный; перепуганный
con asombro — а) в удивлении, изумлении б) в испуге, панике
causar, producir asombro, llenar de asombro a uno — см asombrar
enmudecer de asombro;
no caber en sé de asombro;
no salir de su asombro — застыть в изумлении; оцепенеть, онеметь от изумления
experimentar, sentir asombro — см asombrarse
2)
pred; frec asombro de nc — разг потрясающий: удивительный, поразительный, тж пугающий (человек; предмет)
¡qué asombro de paisaje! — какой | удивительный | фантастический | пейзаж!
1) потрясение
а) удивление; изумление
б) испуг
lleno de asombro — потрясённый: а) изумлённый; поражённый б) напуганный; перепуганный
con asombro — а) в удивлении, изумлении б) в испуге, панике
causar, producir asombro, llenar de asombro a uno — см asombrar
enmudecer de asombro;
no caber en sé de asombro;
no salir de su asombro — застыть в изумлении; оцепенеть, онеметь от изумления
experimentar, sentir asombro — см asombrarse
2)
pred; frec asombro de nc — разг потрясающий: удивительный, поразительный, тж пугающий (человек; предмет)
¡qué asombro de paisaje! — какой | удивительный | фантастический | пейзаж!
cuidarse
ChatGPT
Примеры
1) de algo заботиться, беспокоиться о чём
no se cuida del qué dirán — ему | неважно | безразлично |, что скажут люди
2) заботиться о себе; беречь себя
3)
(de + inf) gen Imper разг tb cuidarse muy bien, muy mucho — [угроза] беречься, опасаться; остерегаться (+ инф)
cúidate muy mucho de meterte en mis asuntos — не лезь в мои дела - пожалеешь!
no se cuida del qué dirán — ему | неважно | безразлично |, что скажут люди
2) заботиться о себе; беречь себя
3)
(de + inf) gen Imper разг tb cuidarse muy bien, muy mucho — [угроза] беречься, опасаться; остерегаться (+ инф)
cúidate muy mucho de meterte en mis asuntos — не лезь в мои дела - пожалеешь!
fuerza
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) сила
fuerza bruta — грубая сила
fuerza de la costumbre — сила привычки
fuerza de voluntad — сила воли
fuerza mayor — сила обстоятельств; форс-мажор книжн
a la fuerza;
por fuerza, tb a viva fuerza;
por la fuerza — силой; насильно
a la fuerza;
por fuerza — по необходимости; в силу обстоятельств
con fuerza — а) сильно; с силой б) (держать) крепко
de fuerza — сильный; действенный; эффективный
cobrar, tomar fuerza — набрать силу; усилиться
hacer fuerza — а) прилагать усилия; напрягаться б) sobre algo давить на что в) a uno para algo оказывать давление, давить, нажимать на кого; чтобы... г) a uno изнасиловать
medir sus fuerzas — а) рассчитывать силы б) con uno меряться силами с кем
tener fuerza — быть сильным
tengo más, menos fuerza que tú — я сильней, слабей тебя
2) крепость; прочность
tener fuerza — а) быть прочным б) (para algo) быть достаточно прочным (для чего)
3) tb pl сила тж мн, крепость (организма); здоровье
fuerza vital — жизненная сила
cobrar fuerzas;
recobrar, recuperar las fuerzas — восстановить силы (после работы; болезни)
encontrarse con fuerzas para algo — чувствовать в себе силы для чего; + инф
4) сила (воздействия); действенность; эффективность; мощь
de fuerza — сильный; действенный; эффективный
5) перен высшая точка; (самый) расцвет
la fuerza de la juventud — расцвет молодости
en la fuerza del calor — в разгар жары
6) воен и перен сила; отряд; группа
fuerza de choque — ударная сила
fuerza pública — наряд(ы) полиции
fuerzas de la oposición — силы оппозиции
fuerzas vivas — предприниматели; деловые люди; "хозяева жизни"
7) pl войска; силы
fuerzas armadas, aéreas, navales — вооружённые, военно-воздушные, военно-морские силы
fuerzas de orden (público) — силы охраны порядка
8) тех (электро)энергия; ток
- a la fuerza ahorcan
- érsele la fuerza por la boca
- sacar fuerzas de flaqueza
1) сила
fuerza bruta — грубая сила
fuerza de la costumbre — сила привычки
fuerza de voluntad — сила воли
fuerza mayor — сила обстоятельств; форс-мажор книжн
a la fuerza;
por fuerza, tb a viva fuerza;
por la fuerza — силой; насильно
a la fuerza;
por fuerza — по необходимости; в силу обстоятельств
con fuerza — а) сильно; с силой б) (держать) крепко
de fuerza — сильный; действенный; эффективный
cobrar, tomar fuerza — набрать силу; усилиться
hacer fuerza — а) прилагать усилия; напрягаться б) sobre algo давить на что в) a uno para algo оказывать давление, давить, нажимать на кого; чтобы... г) a uno изнасиловать
medir sus fuerzas — а) рассчитывать силы б) con uno меряться силами с кем
tener fuerza — быть сильным
tengo más, menos fuerza que tú — я сильней, слабей тебя
2) крепость; прочность
tener fuerza — а) быть прочным б) (para algo) быть достаточно прочным (для чего)
3) tb pl сила тж мн, крепость (организма); здоровье
fuerza vital — жизненная сила
cobrar fuerzas;
recobrar, recuperar las fuerzas — восстановить силы (после работы; болезни)
encontrarse con fuerzas para algo — чувствовать в себе силы для чего; + инф
4) сила (воздействия); действенность; эффективность; мощь
de fuerza — сильный; действенный; эффективный
5) перен высшая точка; (самый) расцвет
la fuerza de la juventud — расцвет молодости
en la fuerza del calor — в разгар жары
6) воен и перен сила; отряд; группа
fuerza de choque — ударная сила
fuerza pública — наряд(ы) полиции
fuerzas de la oposición — силы оппозиции
fuerzas vivas — предприниматели; деловые люди; "хозяева жизни"
7) pl войска; силы
fuerzas armadas, aéreas, navales — вооружённые, военно-воздушные, военно-морские силы
fuerzas de orden (público) — силы охраны порядка
8) тех (электро)энергия; ток
- a la fuerza ahorcan
- érsele la fuerza por la boca
- sacar fuerzas de flaqueza
parar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) остановить:
а) задержать (нечто движущееся)
б) удержать; сдержать
в) парировать, отразить (удар)
г) прекратить работу чего
2) поставить что прямо, стоймя
2. vi
1) + circ остановиться:
а) стать, задержаться + обст
sin parar — без остановки: не задерживаясь, тж непрерывно
habló sin parar — он говорил без умолку
б) разместиться где
2) de + inf прекратить что, перестать + инф
paró de correr — он (бежал и) остановился
parar de llorar — он | перестал плакать | затих
3) прекратиться, перестать:
а) стихнуть; (о звуке) затихнуть; (о буре; ветре) улечься
б) + inf impers
paró de llover — дождь перестал
4) + circ оказаться в (к-л месте; положении)
¿a dónde habrá ido a parar? — куда он | пропал | (по)девался | ?
5) en algo
а) стать чем; превратиться во что
б) кончиться чем; свестись к чему; (о человеке) докатиться до чего
¿en qué | irá | vendrá | a parar todo esto? — чем всё это кончится?!
parará (en) mal — а) это плохо кончится б) он плохо кончит
- ¡dónde va a parar!
canela
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) корица
canela en polvo — молотая корица
canela en rama — натуральная (немолотая) корица
color (de) canela — (коричневато-охристый) цвет корицы
2)
tb canela fina, pura, en rama pred — разг что надо; лучше некуда
prueba este queso, ¡que es canela! — попробуй этот сыр - пальчики оближешь!
como mecanógrafa es canela — машинистка она - высший класс!
1) корица
canela en polvo — молотая корица
canela en rama — натуральная (немолотая) корица
color (de) canela — (коричневато-охристый) цвет корицы
2)
tb canela fina, pura, en rama pred — разг что надо; лучше некуда
prueba este queso, ¡que es canela! — попробуй этот сыр - пальчики оближешь!
como mecanógrafa es canela — машинистка она - высший класс!
casi
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adv
tb casi casi ;
casi que разг
1) почти; почти что разг
casi la mitad — почти половина
2) чуть(-чуть) не; едва не
casi, casi metió un gol — он чуть (было) не забил гол; ещё немного - и он забил бы гол
3) [нерешительность] наверное, пожалуй, стоит (всё-таки )
casi estoy por irme contigo — наверное, я всё-таки пойду с тобой
2. atr invar antepos
похожий, нечто похожее на кого; что; нечто вроде чего; как бы
se produjo un casi motén — произошло нечто вроде мятежа
- ¡casi nada!
imponer
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt algo a uno
1) навязывать что кому
imponer algo por fuerza — навязывать что силой
2) налагать (обязательство; наказание)
imponer un arresto a uno — арестовать кого
imponer a uno un castigo — наказать кого
3) вводить; устанавливать
imponer disciplina — навести дисциплину
imponer medidas severas — принять строгие меры
4) награждать чем, присуждать (премию и т п) кому
5)
imponer a uno el nombre de N — назвать кого (к-л именем)
6) внушать (страх; уважение и т п) кому; вселять что в кого
7) algo en algo вкладывать (деньги) во что, помещать кого куда
8) a uno en algo обучать, учить кого чему; наставлять кого в чём
9) a uno de algo осведомлять, информировать кого о чём; посвящать кого во что
2. vi (a uno)
производить впечатление (на кого); внушать (кому) страх, восхищение, уважение и т п
espectáculo que impone — внушительное зрелище
asunto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) дело:
а) вопрос; проблема
el asunto es que... — дело в том, что...
es | un asunto personal | asunto mío — это - моё (личное) дело
arreglar, despachar, evacuar, resolver un asunto — решить вопрос; уладить дело
atender un asunto — заниматься к-л делом
meterse en asuntos ajenos — вмешиваться, соваться, лезть в чужие дела
б)
tb pl — занятие, предприятие тж мн; деятельность
asuntos exteriores, internos — внешние, внутренние дела (страны; территории)
asunto sucio — тёмное, грязное дело
marcha del asunto — ход дела; дела
S: desarrollarse, marchar — идти; двигаться
¡(y) asunto concluédo, despachado, terminado! — разг с этим (делом) покончено!; ...и дело с концом!
2) тема; предмет; вопрос
es un cuadro de asunto religioso — это - картина на религиозную тему
tratar de cierto asunto — ставить, затрагивать к-л тему, вопрос
3) сюжет; фабула
1) дело:
а) вопрос; проблема
el asunto es que... — дело в том, что...
es | un asunto personal | asunto mío — это - моё (личное) дело
arreglar, despachar, evacuar, resolver un asunto — решить вопрос; уладить дело
atender un asunto — заниматься к-л делом
meterse en asuntos ajenos — вмешиваться, соваться, лезть в чужие дела
б)
tb pl — занятие, предприятие тж мн; деятельность
asuntos exteriores, internos — внешние, внутренние дела (страны; территории)
asunto sucio — тёмное, грязное дело
marcha del asunto — ход дела; дела
S: desarrollarse, marchar — идти; двигаться
¡(y) asunto concluédo, despachado, terminado! — разг с этим (делом) покончено!; ...и дело с концом!
2) тема; предмет; вопрос
es un cuadro de asunto religioso — это - картина на религиозную тему
tratar de cierto asunto — ставить, затрагивать к-л тему, вопрос
3) сюжет; фабула
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз