Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 22 (70 ms)
alocado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
adj
1) глуповатый; недалёкий; придурковатый
2)
correr, ir alocado — идти, бежать, ничего не соображая, не разбирая дороги

2.
m, f pred
балбес; придурок; дурочка; ж балда
 
volando   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

1.
adv разг
быстро:
а) стрелой; вихрем
ir volando — спешить; бежать; лететь
б) (сделать что-л) мигом; в момент

2.
interj
(по)быстрей; (по)живей; живо!; шевелись!
 
dispararse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) (об оружии) выстрелить (непроизвольно)
se le disparó el fusil — ружьё у него выстрелило (само)
2) + circ броситься, кинуться, рвануться (сломя голову) куда
3) пуститься, броситься бежать (часто врассыпную)
4) (en x) (о темпе процесса, тж экономич. показателе) резко вырасти; возрасти, подскочить [разг] (на х)
5) (о человеке) разгорячиться; вспыхнуть; взорваться; (о чувстве; воображении) разыграться
6) en nc pl разразиться (криками; оскорблениями и т п), потоком чего
 
tranco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m
большой шаг; тж прыжок, скачок (вперёд; раздвигая ноги)
a trancos, tb a grandes trancos — большими шагами; тж прыжками
a trancos перен поспешно; на бегу; шаляй-валяй шутл
dar un tranco — а) широко шагнуть б) прыгнуть в) перешагнуть, перепрыгнуть (через) что
 
lágrima   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) слеза
S: asomar, brotar, saltarse a los ojos de uno — выступить на глазах у кого
caer;
correr;
resbalar — течь; литься; струиться; бежать
anegarse, deshacerse en lágrimas — зарыдать; залиться слезами
arrancar lágrimas a uno — довести до слёз кого
derramar, verter lágrimas — проливать слёзы
enjugarse, secarse las lágrimas — вытереть слёзы
2) pl перен невзгоды; страдания; слёзы
costar (muchas) lágrimas — стоить многих страданий, слёз
3) леденец; монпансье
4) подвеска, кулон, серьга в форме капли
- lágrimas de cocodrilo
- llorar lágrimas de sangre
- lo que no va en lágrimas va en suspiros
 
romper   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
vt
1) рвать; разрывать
romper algo en mil pedazos — рвать что на мелкие кусочки
2) разбивать; раскалывать
3) algo (con algo) ломать:
а) разламывать что (чем); взламывать (замок и т п)
б) портить (механизм)
4) проламывать; пробивать
5) изнашивать (одежду; обувь)
6) рассекать (волны; воздух)
7) (о луче света) пробиваться, проникать сквозь что
8) = roturar
9) прорвать (фронт)
    10) нарушить (молчание; порядок и т д)
    11) прервать (разговор)
    12) нарушить, тж расторгнуть (договор)
    13) начать (военные действия); открыть (огонь)

2.
vi
1) contra;
en algo
(о волнах) разбиваться, биться обо что
2) прорываться; проявляться
3) con uno;
algo
порвать с кем; чем; покончить с чем
4) entre;
por (entre) algo
пробиться сквозь что; врезаться в (толпу)
5) (о заре) заниматься
al romper el día — на рассвете
6) (о зубах) прорезаться
7) (о цветке) распуститься
8) a + inf решиться + инф; (наконец) начать + инф
romper a trabajar — приняться, взяться за работу
9) a + inf;
en algo,
nc начать (интенсивное действие)
romper a correr — броситься бежать
romper a llorar;
romper en llanto, sollozos — расплакаться; разрыдаться; разразиться рыданиями
romper en una carcajada — расхохотаться; разразиться хохотом
 
presa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
f
1) (охотничья) добыча
de presa (о птице) хищный
caer a la presa (о ловчей птице) упасть на добычу
hacer una presa — добыть, подстрелить зверя, птицу, наловить рыбы и т п
2)
hacer presa en algo — а) схватить что; ухватиться за что; вцепиться во что б) см prender
2. 1)

3) gen pl клык (кабана; моржа и т п)
4) gen pl коготь (хищной птицы)
5) плотина; запруда
6) оросительный канал
7) pred sin art de algo, nc добыча, жертва чего
corría presa de pánico — он бежал | в страхе | в панике | подгоняемый страхом
la ciudad era presa del incendio — город был | в огне | объят пламенем
caer presa de algo, nc — оказаться во власти, стать жертвой чего
ser presa de algo, nc — быть охваченным чем, во власти чего
 
Комментарии:
Виктор Виктор
14/03/2014 06:49:04
Сообщение об ошибке:
cuidad
Предложение по исправлению:
ciudad
  0         Удалить
Исправлено
tirar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) algo (a uno;
a algo;
a un sitio)
бросить, кинуть что (в кого; что; куда); чем в кого
2) уронить; обронить
3) algo (de un sitio) сбросить, скинуть, свалить, сбить что (откуда)
4) выбросить; выкинуть
este traje está para tirar(lo) — этот костюм годится только на свалку
5)
tb tirar algo de largo перен растратить; промотать
6) algo (a uno) нанести (удар и т п) кому; наносить что (кому)
tirar coces — лягаться
tirar estocadas — наносить удары (шпагой и т п)
tirar mordiscos — кусаться
tirar pellizcos — щипаться
7)
tirar una foto см foto
8) прочертить, провести (черту)
9) начертить
    10) напечатать (книгу и т п)
    11) разг нравиться кому; тянуть; притягивать
no la tira | estudiar | el estudio — её не тянет учиться

2.
v absol
1) (algo;
con algo;
a uno;
a algo)

tb tirar tiros — вести огонь, стрельбу (чем; по кому; чему); стрелять, палить (чем; в кого; что); пускать (стрелы; ракеты и т п)
2) (a uno) притягивать, манить, влечь (к себе) (кого)

3.
vi
1) de algo тянуть, тащить (в т ч за собой) что
2) de algo притягивать (к себе) что
3) de algo потянуть, дёрнуть (за) что
4) de algo, nc (резко) вытянуть, вытащить; выхватить (оружие); обнажить (шпагу и т п)
tiraron de navaja — они | схватились за | выхватили | ножи
5) de algo перен пустить что в дело, в ход
6) de algo a uno (об одежде) быть узким, тесным в чём кому
7) (о дымоходе) иметь хорошую тягу; тянуть; (о сигарете и т п) тянуться
8) разг (о двигателе) тянуть
9) + circ разг (об одежде; утвари и т п) прослужить, протянуть (к-л срок); дослужить, дотянуть до (к-л момента)
    10) gen
ir tirando разг (кое-как) жить, скрипеть, перебиваться
¿qué tal estás? - voy | vamos | tirando — как живёшь? - живём помаленьку
    11) разг делать ход (в игре), удар (в бильярде); ходить
te toca tirar a ti — а) твой ход; ходи! б) твой удар
    12) + circ разг двигаться: шагать, топать, бежать, катить и т п куда
¡tira adelante! — шагай, тж езжай вперёд!
tirar a la derecha, izquierda — взять вправо, влево
    13) a + s, nc, adj быть (отчасти) похожим, походить, смахивать на кого; что; иметь (признаки чего-л); казаться кем; чем; каким
color azul tirando a verde — синий цвет | с зелёным оттенком, отливом |, отдающий зеленью
tira a su padre — он похож на отца
tira a tacaño — он, похоже, скуповат
    14) para + nc иметь к-л задатки, склонность, (все) данные для чего
tira para cura — быть ему священником
    15) a (ser) + nc разг стремиться стать кем; метить, лезть [презр] в + сущ мн
tira a general — он метит в генералы
- a todo tirar
- tira y afloja
- tirar de largo
- tirar a matar
 
carrera   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) бег; беганье; пробежка
de, en una carrera — а) бегом б) перен быстро; одним махом
coger, tomar carrera — а) разбежаться; сделать разбег б) перен собраться с силами, духом
darse una carrera — а) побежать; пуститься бегом б) пробежаться в) перен заторопиться; засуетиться
2) скачка (верхом)
3) быстрая езда
a la carrera — (мчась) во весь дух
4) перен спешка, гонка
5)
tb carrera a pie, carrera pedestre — бег; соревнование по бегу
carrera a campo, traviesa — кросс
carrera de entalegados — бег в мешках
carrera de fondo, medio fondo, velocidad — бег на длинные, средние, короткие дистанции
carrera de obstáculos — бег с препятствиями
carrera de relevos — эстафетный бег; эстафета
6)
tb carrera de caballos — а) скачки б) (рысистые) бега
carrera de galgos — собачьи бега
de carreras — скаковой
7) гонка тж мн
carrera ciclista — велогонка
carrera de automóviles — автомобильные гонки
de carreras — гоночный
8) перен
carrera de armamentos см armamentismo
carrera espacial — соревнование, борьба за господство в космосе
9) забег
    10) заезд
    11) рейс, пробег (автомашины)
    12) дорога
    13) путь (следования); маршрут
    14) карьера; служба
carrera del Estado — государственная служба
hacer carrera — делать, тж сделать карьеру
    15) профессия
carrera liberal — свободная профессия
de carrera — профессиональный
ejercer cierta carrera — быть специалистом, работать в к-л области
    16) образование; курс обучения
carrera especial — высшее техническое образование
carrera superior — высшее образование
cursar, estudiar, seguir cierta carrera — получать к-л образование
estudia la carrera de | abogado | derecho — он учится | на юридическом факультете | на юриста
dar carrera a uno — дать образование кому
tener cierta carrera — иметь к-л образование
    17) тех перемещение; ход
    18) тех шаг
    19) спущенная (вязаная) петля, тж линия петель; дырка
- no poder hacer carrera
 
echar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) algo + circ, compl бросить, кинуть, тж налить что, тж брызнуть, побрызгать, плеснуть чем, тж положить (к-л массу) куда
le eché el abrigo sobre los hombros — я набросил ему пальто на плечи
echar abajo — а) снести; сломать б) перен расстроить, разрушить (планы)
echar por el suelo — бросить, швырнуть на пол, на землю
2) a + inf + algo бросить, (за)пустить что (к-л образом)
echar a rodar — покатить; раскатить
echar a volar — запустить (в воздух)
3) algo (de algo) выбросить, выкинуть, тж вылить, выплеснуть что (из чего)
4) a uno de algo;
un sitio,
nc выгнать, прогнать кого откуда
5) выбрасывать (из себя); (вы)пускать; испускать
echar humo — дымить
echar mal olor — плохо пахнуть
6) дать (плоды), пустить (корни), покрыться (шерстью; перьями и т п); отрастить (бороду; живот)
echa los dientes — у него режутся, тж растут зубы
7) algo + circ двинуть (рукой и т п) куда; как
echar el pie hacia adelante — выставить ногу
echar la cabeza (hacia) atrás — откинуть, запрокинуть голову
8) пустить в дело, в ход (к-л орудие); задвинуть (засов); повесить (замок); поставить (печать; подпись)
9) сделать ход, сыграть чем; бросить (карту)
    10) совершить (к-л действие); сделать; проделать; бросить (взгляд); сказать (речь); сыграть (партию); показать (фильм; спектакль)
echar cuentas, la cuenta — сделать подсчёт; посчитать
echar un cigarro — выкурить сигарету; покурить
echar una carrera — пуститься бежать; побежать
    11) algo a algo
а) применить, приложить что к чему
echar la mano a la espada — выхватить шпагу
б) разг пустить (самца) к (самке)
    12) algo (a algo) приделать; пришить, приставить, прибить и т п (деталь) к чему
    13) algo a uno разг
а) (за)дать (работу) кому
б) tb echar de lección дать (учебное задание), задать что кому
nos han echado mucha tarea hoy — нам сегодня много задали
    14)
echarle х a uno;
a algo (приблизительно) оценить что в х чего, дать кому х (чаще лет);
¿qué edad le echas? — сколько (лет) ты ему дашь?
    15) algo; х en algo разг затратить что; х на что
    16) algo a + nc (вос)принять что (к-л образом)
lo echaron a risa — это их очень развеселило
echar algo a mala, buena parte — обидеться, не обидеться на что
    17) разг = echarse
    10)


2.
vt, vi
1) algo, tb echar de comer, de beber a (un animal) (за)дать (корм), налить (питьё), бросить, насыпать, налить чего (животному); накормить; напоить
2) (algo; х) + circ разыграть что (во что); поставить х (в к-л игре)
echar х a la lotería — сыграть (на х) в лотерее

3.
vi
1) + circ разг двинуться, пойти куда
echar para adelante — двинуться вперёд
echar tras uno — пойти, тж побежать, броситься за кем
2) a + inf начать (делать что-л)
echar a correr — побежать
echar a volar — полететь
3) реже = echarse
     8)
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
Показать еще...