Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. m, f
1) друг; приятель, -ница; подруга (женщины), знакомая ж
es amiga mía — она - мой друг
amigo entrañable, éntimo;
muy amigo pred — большой, близкий друг
querido amigo voc — дорогой друг
hacer amigs — заводить друзей
2) любовни|к, -ца; возлюбленн|ый высок, -ая; подруга ж
2. adj;
m, f pred
1) чей-л сторонни|к, -ца
2) de algo любитель, -ница чего
amigo de la verdad — правдолюб|ец, -ица
3. adj
1) = amistoso
una mano amiga — рука друга
2) поэт (о предмете) дорогой, милый (сердцу); любимый
1. adj antepos
1) слишком большой, многочисленный, сильный и т д
hace demasiado calor — стоит невероятная жара
2) слишком много кого; чего
demasiada comida, gente, demasiados libros, muebles — слишком много еды, людей, книг, мебели
2. adv
1) + adj, adv слишком; излишне; чересчур разг
está demasiado caliente — слишком жарко
iba demasiado deprisa — он шёл слишком быстро
2)
v + demasiado — слишком много; сверх (всякой) меры
bebe, come, habla demasiado — он пьёт, ест, говорит слишком много
1. vt
obrar milagros, prodigios — творить чудеса
2. vi
1) работать; действовать; делать дело
2) + circ действовать, поступать как
obrar en conciencia — поступать по совести
obrar por mandato — действовать по приказу
3) действовать; давать результат, эффект
4) разг ходить по-большому; какать
5) en algo;
un sitio
tb obrar en manos, en poder de uno — офиц быть, находиться где; у кого; иметься в чьём-л распоряжении
obra en mi poder su carta — я получил ваше письмо
1. f
1) количество
2) (de x) (денежная) сумма (равная x)
he recibido la cantidad de mil pesetas — я получил | тысячу песет | денег на сумму тысяча песет
2. adv разг
1)
tb una cantidad — много, множество, масса, куча кого; чего
se reunió cantidad de gente — собралась масса народу
en cantidad — в большом количестве; кучей
2)
tb en cantidad — очень; страшно; ужасно
esa chica me gusta cantidad — эта девушка мне страшно нравится
1. f
1)
tb trompa de caza — (охотничий) рог
2)
tb trompa de pistones — валторна
3) хобот (слона; тапира)
4) хоботок (насекомого)
5) мед труба
trompa de Eustaquio, de Falopio — евстахиева, фаллопиева труба
6) шутл большой нос; носище; шнобель
7) волчок; юла
8) разг опьянение; хмель; винные пары
coger una trompa — напиться; нализаться; нахлестаться
estar trompa — быть под парами; окосеть; стоять на бровях
2. m
валторнист
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 249 (46 ms)
amigo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m, f
1) друг; приятель, -ница; подруга (женщины), знакомая ж
es amiga mía — она - мой друг
amigo entrañable, éntimo;
muy amigo pred — большой, близкий друг
querido amigo voc — дорогой друг
hacer amigs — заводить друзей
2) любовни|к, -ца; возлюбленн|ый высок, -ая; подруга ж
2. adj;
m, f pred
1) чей-л сторонни|к, -ца
2) de algo любитель, -ница чего
amigo de la verdad — правдолюб|ец, -ица
3. adj
1) = amistoso
una mano amiga — рука друга
2) поэт (о предмете) дорогой, милый (сердцу); любимый
Комментарии:
demasiado
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj antepos
1) слишком большой, многочисленный, сильный и т д
hace demasiado calor — стоит невероятная жара
2) слишком много кого; чего
demasiada comida, gente, demasiados libros, muebles — слишком много еды, людей, книг, мебели
2. adv
1) + adj, adv слишком; излишне; чересчур разг
está demasiado caliente — слишком жарко
iba demasiado deprisa — он шёл слишком быстро
2)
v + demasiado — слишком много; сверх (всякой) меры
bebe, come, habla demasiado — он пьёт, ест, говорит слишком много
obrar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
obrar milagros, prodigios — творить чудеса
2. vi
1) работать; действовать; делать дело
2) + circ действовать, поступать как
obrar en conciencia — поступать по совести
obrar por mandato — действовать по приказу
3) действовать; давать результат, эффект
4) разг ходить по-большому; какать
5) en algo;
un sitio
tb obrar en manos, en poder de uno — офиц быть, находиться где; у кого; иметься в чьём-л распоряжении
obra en mi poder su carta — я получил ваше письмо
misterio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) тайна:
а) загадка; секрет
aclarar, desentrañar, desvelar, dilucidar, revelar un misterio — раскрыть, разгадать тайну
penetrar el misterio — проникнуть в тайну, загадку
revelar un misterio a uno — открыть кому тайну
es un misterio cómo... — остаётся загадкой, как...
б) таинственность; секретность
envolver, rodear algo de misterio — окутать что тайной
hacer algo con (mucho) misterio — делать что в тайне, под большим секретом
2) рел таинство
3) мистерия
1) тайна:
а) загадка; секрет
aclarar, desentrañar, desvelar, dilucidar, revelar un misterio — раскрыть, разгадать тайну
penetrar el misterio — проникнуть в тайну, загадку
revelar un misterio a uno — открыть кому тайну
es un misterio cómo... — остаётся загадкой, как...
б) таинственность; секретность
envolver, rodear algo de misterio — окутать что тайной
hacer algo con (mucho) misterio — делать что в тайне, под большим секретом
2) рел таинство
3) мистерия
ceremonia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) церемония; торжественный акт; торжество тж мн
S: celebrarse, efectuarse — происходить, совершаться
desarrollarse — продолжаться
de ceremonia — парадный; торжественный; церемониальный
2) = ceremonial
2. 1)
por ceremonia — подчиняясь требованиям этикета; в угоду этикету
guardar ceremonia — соблюдать церемониал, этикет
3) подчёркнутая, показная вежливость; церемонии разг
me recibieron con mucha ceremonia — меня встретили с большими церемониями
no haga (usted) ceremonia(s) — давайте | попросту | без церемоний
sin ceremonia(s) — без церемоний
1) церемония; торжественный акт; торжество тж мн
S: celebrarse, efectuarse — происходить, совершаться
desarrollarse — продолжаться
de ceremonia — парадный; торжественный; церемониальный
2) = ceremonial
2. 1)
por ceremonia — подчиняясь требованиям этикета; в угоду этикету
guardar ceremonia — соблюдать церемониал, этикет
3) подчёркнутая, показная вежливость; церемонии разг
me recibieron con mucha ceremonia — меня встретили с большими церемониями
no haga (usted) ceremonia(s) — давайте | попросту | без церемоний
sin ceremonia(s) — без церемоний
cantidad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f
1) количество
2) (de x) (денежная) сумма (равная x)
he recibido la cantidad de mil pesetas — я получил | тысячу песет | денег на сумму тысяча песет
2. adv разг
1)
tb una cantidad — много, множество, масса, куча кого; чего
se reunió cantidad de gente — собралась масса народу
en cantidad — в большом количестве; кучей
2)
tb en cantidad — очень; страшно; ужасно
esa chica me gusta cantidad — эта девушка мне страшно нравится
dedo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) палец (руки; ноги)
dedo anular, éndice, medio — безымянный, указательный, средний палец
dedo gordo, pulgar — большой палец
dedo meñique — мизинец
contar con los dedos — считать по пальцам
señalar a uno con el dedo — показывать на кого пальцем пр и перен
2) перен толщина пальца (расстояние)
dos dedos de vino — немного, чуть-чуть вина; вина на донышке
estar a dos dedos de algo — быть на грани чего, на волосок от чего
- chuparse el dedo
- chuparse los dedos
- de chuparse los dedos
- morderse los dedos
- no tener dos dedos de frente
- poner el dedo en la llaga
- ponerse el dedo en la boca
1) палец (руки; ноги)
dedo anular, éndice, medio — безымянный, указательный, средний палец
dedo gordo, pulgar — большой палец
dedo meñique — мизинец
contar con los dedos — считать по пальцам
señalar a uno con el dedo — показывать на кого пальцем пр и перен
2) перен толщина пальца (расстояние)
dos dedos de vino — немного, чуть-чуть вина; вина на донышке
estar a dos dedos de algo — быть на грани чего, на волосок от чего
- chuparse el dedo
- chuparse los dedos
- de chuparse los dedos
- morderse los dedos
- no tener dos dedos de frente
- poner el dedo en la llaga
- ponerse el dedo en la boca
plato
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) тарелка
plato hondo, sopero — глубокая тарелка
plato llano, pando, trinchero — мелкая тарелка
2) блюдо:
а) большая тарелка
б) кушанье
plato combinado — комплексный обед
plato (de) dulce — сладкое (блюдо); десерт
plato fuerte — второе; горячее
comida de tres platos — обед из трёх блюд
hacer plato — подавать (за столом)
3) чашка весов
4) тех тарелка; диск; пластин(к)а; шайба
5) спорт тарелочка (мишень)
- comer en el mismo plato
- nada entre dos platos
- no haber quebrado un plato
- pagar los platos rotos
- ser plato de segunda mesa
1) тарелка
plato hondo, sopero — глубокая тарелка
plato llano, pando, trinchero — мелкая тарелка
2) блюдо:
а) большая тарелка
б) кушанье
plato combinado — комплексный обед
plato (de) dulce — сладкое (блюдо); десерт
plato fuerte — второе; горячее
comida de tres platos — обед из трёх блюд
hacer plato — подавать (за столом)
3) чашка весов
4) тех тарелка; диск; пластин(к)а; шайба
5) спорт тарелочка (мишень)
- comer en el mismo plato
- nada entre dos platos
- no haber quebrado un plato
- pagar los platos rotos
- ser plato de segunda mesa
trompa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f
1)
tb trompa de caza — (охотничий) рог
2)
tb trompa de pistones — валторна
3) хобот (слона; тапира)
4) хоботок (насекомого)
5) мед труба
trompa de Eustaquio, de Falopio — евстахиева, фаллопиева труба
6) шутл большой нос; носище; шнобель
7) волчок; юла
8) разг опьянение; хмель; винные пары
coger una trompa — напиться; нализаться; нахлестаться
estar trompa — быть под парами; окосеть; стоять на бровях
2. m
валторнист
error
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) ошибка
error de cálculo — просчёт
error de (mucho) bulto, de poco bulto — разг большая, небольшая ошибка
cometer un error — совершить ошибку; ошибиться
estar en el, un error — ошибаться; заблуждаться; грешить против истины
2) (de x) отклонение, неточность, погрешность (в x чего)
3) рел (пагубное) заблуждение; грех
inducir a uno a error — ввести кого в заблуждение, в грех; совратить
perseverar en el error — упорствовать в заблуждении
1) ошибка
error de cálculo — просчёт
error de (mucho) bulto, de poco bulto — разг большая, небольшая ошибка
cometer un error — совершить ошибку; ошибиться
estar en el, un error — ошибаться; заблуждаться; грешить против истины
2) (de x) отклонение, неточность, погрешность (в x чего)
3) рел (пагубное) заблуждение; грех
inducir a uno a error — ввести кого в заблуждение, в грех; совратить
perseverar en el error — упорствовать в заблуждении
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
íntimo