Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) un sitio уйти (откуда); оставить, освободить, очистить (к-л пространство)
2) удалить, вывести, вывезти кого; эвакуировать офиц
3) офиц выполнить, соблюсти (правило; процедуру)
2. v absol
1) биол выделять (что)
2)
evacuar (el intestino, el vientre, etc) — книжн опорожнить кишечник
1. vi
1) качаться; раскачиваться; покачиваться; колебаться
2) балансировать
3) ком подводить итог; сальдировать
2. vt
1) качать; раскачивать; укачивать (ребёнка)
balancear las piernas — болтать ногами
2) привести в равновесие (весы; рычаг; балансир)
1. vt
1) расположить (в т ч во времени), разместить, расставить, тж делать что с интервалами, по отдельности
2) увеличить интервал, промежуток между (предметами; событиями):
а) расставить, развести, раздвинуть что пошире
б) делать что пореже
2. v absol тех
набирать (что) вразрядку
1. vi прост
свистеть
2. vt разг
1) освистать, ошикать (актёра)
2) осмеять; высмеять; посмеяться над кем
3) пить, хлестать, дуть, глушить (вино и т п)
4)
tb tener chiflado a uno — вскружить голову кому; свести с ума кого; приворожить
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 578 (15 ms)
evacuar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) un sitio уйти (откуда); оставить, освободить, очистить (к-л пространство)
2) удалить, вывести, вывезти кого; эвакуировать офиц
3) офиц выполнить, соблюсти (правило; процедуру)
2. v absol
1) биол выделять (что)
2)
evacuar (el intestino, el vientre, etc) — книжн опорожнить кишечник
resumen
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) резюмирование; обобщение
2) резюме; краткий вывод
hacer el resumen de algo — подвести итоги чего
en resumen — а) [вводное слово] в общем (и целом); короче
3) реферат; конспект
1) резюмирование; обобщение
2) резюме; краткий вывод
hacer el resumen de algo — подвести итоги чего
en resumen — а) [вводное слово] в общем (и целом); короче
3) реферат; конспект
balancear
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi
1) качаться; раскачиваться; покачиваться; колебаться
2) балансировать
3) ком подводить итог; сальдировать
2. vt
1) качать; раскачивать; укачивать (ребёнка)
balancear las piernas — болтать ногами
2) привести в равновесие (весы; рычаг; балансир)
espaciar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) расположить (в т ч во времени), разместить, расставить, тж делать что с интервалами, по отдельности
2) увеличить интервал, промежуток между (предметами; событиями):
а) расставить, развести, раздвинуть что пошире
б) делать что пореже
2. v absol тех
набирать (что) вразрядку
imprimir
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) печатать (газету и т п); набивать (ткань)
2) печатать; публиковать; издавать
3) algo (en;
sobre algo) отпечатать, оттиснуть что (на чём)
imprimir huellas — оставить следы
4) algo, nc a algo придавать, сообщать что чему
imprimir movimiento a un cuerpo — привести в движение к-л тело
1) печатать (газету и т п); набивать (ткань)
2) печатать; публиковать; издавать
3) algo (en;
sobre algo) отпечатать, оттиснуть что (на чём)
imprimir huellas — оставить следы
4) algo, nc a algo придавать, сообщать что чему
imprimir movimiento a un cuerpo — привести в движение к-л тело
chiflar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi прост
свистеть
2. vt разг
1) освистать, ошикать (актёра)
2) осмеять; высмеять; посмеяться над кем
3) пить, хлестать, дуть, глушить (вино и т п)
4)
tb tener chiflado a uno — вскружить голову кому; свести с ума кого; приворожить
sabor
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) a;
de + nc вкус чего; привкус чего пр и перен
2) перен впечатление; след; осадок
dejar un buen sabor a uno — произвести хорошее впечатление на кого
dejar mal sabor (de boca) a uno — оставить у кого неприятный осадок
1) a;
de + nc вкус чего; привкус чего пр и перен
2) перен впечатление; след; осадок
dejar un buen sabor a uno — произвести хорошее впечатление на кого
dejar mal sabor (de boca) a uno — оставить у кого неприятный осадок
redondear
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
округлить:
а) закруглить; скруглить
б) перен довести что до круглой цифры
redondear el precio en x — округлить цену до (к-л суммы)
redondear por defecto, por exceso — округлить в сторону уменьшения, увеличения
округлить:
а) закруглить; скруглить
б) перен довести что до круглой цифры
redondear el precio en x — округлить цену до (к-л суммы)
redondear por defecto, por exceso — округлить в сторону уменьшения, увеличения
acobardar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) пугать; страшить
me acobarda salir a la calle — мне страшно | я боюсь | выйти на улицу
2) запугать; устрашить; привести в ужас, в трепет
1) пугать; страшить
me acobarda salir a la calle — мне страшно | я боюсь | выйти на улицу
2) запугать; устрашить; привести в ужас, в трепет
asignar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) = destinar
2) algo a uno;
a algo
а) назначить, определить, установить, отвести что кому; чему; (за)дать (работу) кому
asignar cierto uso a algo — найти к-л применение чему
б) определить (ценность) кого; чего
3) a uno;
algo a algo причислить, отнести кого; что к (к-л разряду классификации)
4) x a uno;
a;
para algo выделить, ассигновать х (денег) кому; на что
1) = destinar
2) algo a uno;
a algo
а) назначить, определить, установить, отвести что кому; чему; (за)дать (работу) кому
asignar cierto uso a algo — найти к-л применение чему
б) определить (ценность) кого; чего
3) a uno;
algo a algo причислить, отнести кого; что к (к-л разряду классификации)
4) x a uno;
a;
para algo выделить, ассигновать х (денег) кому; на что
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз