Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) запаздывать, медлить с чем; задерживать; затягивать
2) х en algo тратить (х времени) (на что)
demoro una hora en llegar a la oficina — у меня уходит час на дорогу до работы
2. vi
= demorarse
1. f
чемодан
hacer la maleta — собрать чемодан; собраться в дорогу
deshacer la maleta — распаковать чемодан
2. com pred разг
1) тюфяк; шляпа, растяпа м и ж
2) (об игроке) мазила м и ж
1. v absol (algo, + ger)
продолжать, тж (после перерыва) продолжить (что, + инф); возобновить что
2. vi
1) продолжаться:
а) длиться; тянуться; сохраняться
б) + circ следовать, идти, тянуться далее + обст
el camino contin¡a por el litoral — дальше дорога идёт вдоль берега
2) + circ оставаться: по-прежнему находиться, жить, работать и т п где
3) con;
en algo придерживаться, не оставлять (мысли; манеры поведения); по-прежнему (делать что-л); настаивать на чём
contin¡a sin aparecer — он всё не появляется; его по-прежнему нигде не видно
4) + atr по-прежнему быть каким
contin¡a tan bella como siempre — она (так же) прекрасна, как прежде
1. adj
1) твёрдый; прочный; крепкий
tierra firme — суша
2) прочный; устойчивый
estar firme — стоять, держаться прочно, устойчиво, надёжно
3) перен твёрдый; стойкий; непреклонный
voluntad firme — твёрдая воля
mantenerse firme (en algo);
ser firme en algo: es firme en sus convicciones — он твёрд в убеждениях
4) перен крепкий; прочный; неизменный
amistad firme — крепкая дружба
sentencia firme — окончательный приговор
2. m тех
1) подошва фундамента
2) дорожное полотно; основание дороги
3) дорожное покрытие
3. adv tb
de firme — разг сильно; крепко; во всю мочь; вовсю
dar, pegarfirme a uno — сильно избить
dar firme a algo — использвать все возможности чего; выжимать всё из чего
- ¡firmes!
- estar en lo firme
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 91 (20 ms)
demorar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) запаздывать, медлить с чем; задерживать; затягивать
2) х en algo тратить (х времени) (на что)
demoro una hora en llegar a la oficina — у меня уходит час на дорогу до работы
2. vi
= demorarse
maleta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f
чемодан
hacer la maleta — собрать чемодан; собраться в дорогу
deshacer la maleta — распаковать чемодан
2. com pred разг
1) тюфяк; шляпа, растяпа м и ж
2) (об игроке) мазила м и ж
dónde
ChatGPT
Примеры
Moliner
adv
1) где
¿dónde estuviste ayer? — где ты был вчера?
no sé dónde le he visto — не знаю, где я его видел
a dónde — см adónde
de dónde, tb desde dónde откуда — из, с какого места
de dónde — на каком основании
hacia dónde — в каком направлении; куда
hasta dónde — до какого места; куда; докуда разг
por dónde — каким путём: а) какой дорогой; по какому месту тж мн; где б) каким путём; как
¿por dónde llega usted a esta conclusión? — как вы пришли к этому заключению?
2) разг = adónde
1) где
¿dónde estuviste ayer? — где ты был вчера?
no sé dónde le he visto — не знаю, где я его видел
a dónde — см adónde
de dónde, tb desde dónde откуда — из, с какого места
de dónde — на каком основании
hacia dónde — в каком направлении; куда
hasta dónde — до какого места; куда; докуда разг
por dónde — каким путём: а) какой дорогой; по какому месту тж мн; где б) каким путём; как
¿por dónde llega usted a esta conclusión? — как вы пришли к этому заключению?
2) разг = adónde
continuar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v absol (algo, + ger)
продолжать, тж (после перерыва) продолжить (что, + инф); возобновить что
2. vi
1) продолжаться:
а) длиться; тянуться; сохраняться
б) + circ следовать, идти, тянуться далее + обст
el camino contin¡a por el litoral — дальше дорога идёт вдоль берега
2) + circ оставаться: по-прежнему находиться, жить, работать и т п где
3) con;
en algo придерживаться, не оставлять (мысли; манеры поведения); по-прежнему (делать что-л); настаивать на чём
contin¡a sin aparecer — он всё не появляется; его по-прежнему нигде не видно
4) + atr по-прежнему быть каким
contin¡a tan bella como siempre — она (так же) прекрасна, как прежде
viaje
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) поездка; тж путешествие
viaje a pie — пеший поход
hacer un viaje — совершить поездку, тж путешествие
ir, marcharse de viaje — а) уехать (далеко) б) поехать, уехать, отправиться путешествовать
¡buen viaje!, tb ¡feliz viaje! — счастливого пути!; счастливо!
¡buen viaje! — а) разг скатертью дорога! б) разг чёрт с ним, с ними и т п!
2) de + nc груз (привозимый за один рейс), партия, завоз чего
trajo tres viajes de arena — он привёз три машины песка
3) перен поход, выход, выезд, ездка (куда-л; за чем-л)
hizo diez viajes a la cocina — он десять раз сходил на кухню
1) поездка; тж путешествие
viaje a pie — пеший поход
hacer un viaje — совершить поездку, тж путешествие
ir, marcharse de viaje — а) уехать (далеко) б) поехать, уехать, отправиться путешествовать
¡buen viaje!, tb ¡feliz viaje! — счастливого пути!; счастливо!
¡buen viaje! — а) разг скатертью дорога! б) разг чёрт с ним, с ними и т п!
2) de + nc груз (привозимый за один рейс), партия, завоз чего
trajo tres viajes de arena — он привёз три машины песка
3) перен поход, выход, выезд, ездка (куда-л; за чем-л)
hizo diez viajes a la cocina — он десять раз сходил на кухню
apartarse
ChatGPT
Примеры
1) de uno;
algo отойти, уйти:
а) передвинуться, отсесть, пересесть, отбежать и т п (в сторону) от кого; чего
¡apártate! — подвинься!; отодвинься!
apartarse del camino — уйти, сойти с дороги
б) отдалиться от кого; чего; отказаться от чего; забросить что
apartarse de la cuestión — отойти от обсуждаемого вопроса
apartarse de la polética, del mundo, de su deber — уйти от политики, мира, своих обязанностей
apartarse de sus creencias — отказаться от своих убеждений
2) уйти, удалиться, убраться (прочь)
3) recípr разойтись:
а) раздвинуться (в стороны)
б) перестать дружить; рассориться
4) de algo юр отказаться от (иска)
algo отойти, уйти:
а) передвинуться, отсесть, пересесть, отбежать и т п (в сторону) от кого; чего
¡apártate! — подвинься!; отодвинься!
apartarse del camino — уйти, сойти с дороги
б) отдалиться от кого; чего; отказаться от чего; забросить что
apartarse de la cuestión — отойти от обсуждаемого вопроса
apartarse de la polética, del mundo, de su deber — уйти от политики, мира, своих обязанностей
apartarse de sus creencias — отказаться от своих убеждений
2) уйти, удалиться, убраться (прочь)
3) recípr разойтись:
а) раздвинуться (в стороны)
б) перестать дружить; рассориться
4) de algo юр отказаться от (иска)
desviar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) отвести:
а) отклонить что (в сторону) пр и перен
aquel encuentro desvió la dirección de su vida — эта встреча изменила ход его жизни
desviar la conversación — увести разговор в сторону (от темы)
desviar la mirada, vista, los ojos — отвести взгляд, глаза (в сторону)
desviar las sospechas (de uno) — отвести подозрения (от кого)
б) парировать (удар и т п)
2) направить, послать по неверному пути, увести в сторону, прочь от дороги кого
3) a uno de algo отговорить, отвратить кого от чего; уговорить кого (не делать чего-л); разубедить кого
1) отвести:
а) отклонить что (в сторону) пр и перен
aquel encuentro desvió la dirección de su vida — эта встреча изменила ход его жизни
desviar la conversación — увести разговор в сторону (от темы)
desviar la mirada, vista, los ojos — отвести взгляд, глаза (в сторону)
desviar las sospechas (de uno) — отвести подозрения (от кого)
б) парировать (удар и т п)
2) направить, послать по неверному пути, увести в сторону, прочь от дороги кого
3) a uno de algo отговорить, отвратить кого от чего; уговорить кого (не делать чего-л); разубедить кого
firme
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) твёрдый; прочный; крепкий
tierra firme — суша
2) прочный; устойчивый
estar firme — стоять, держаться прочно, устойчиво, надёжно
3) перен твёрдый; стойкий; непреклонный
voluntad firme — твёрдая воля
mantenerse firme (en algo);
ser firme en algo: es firme en sus convicciones — он твёрд в убеждениях
4) перен крепкий; прочный; неизменный
amistad firme — крепкая дружба
sentencia firme — окончательный приговор
2. m тех
1) подошва фундамента
2) дорожное полотно; основание дороги
3) дорожное покрытие
3. adv tb
de firme — разг сильно; крепко; во всю мочь; вовсю
dar, pegarfirme a uno — сильно избить
dar firme a algo — использвать все возможности чего; выжимать всё из чего
- ¡firmes!
- estar en lo firme
viajar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vi
1) (en + nc) ездить (чем; в чём; на чём)
viajar en avión — летать самолётом
viajar en coche — ездить в, на автомобиле
viajar en ferrocarril — ездить поездом, на поезде, по железной дороге
2) (por cierto espacio) путешествовать, ездить (по к-л месту; местам)
viajar a pie — путешествовать, ходить пешком
1) (en + nc) ездить (чем; в чём; на чём)
viajar en avión — летать самолётом
viajar en coche — ездить в, на автомобиле
viajar en ferrocarril — ездить поездом, на поезде, по железной дороге
2) (por cierto espacio) путешествовать, ездить (по к-л месту; местам)
viajar a pie — путешествовать, ходить пешком
corazón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) сердце
2) сердцевина (плода)
3) перен сердце:
а) (самый) центр, середина чего
б) душа
buen, mal corazón — доброе, злое сердце
blando de corazón;
de corazón (blando);
todo corazón — добрый; душевный
duro de corazón — чёрствый; жестокосердый
limpio de corazón — чистый сердцем
con (todo) el corazón;
de corazón — искренне; от всего сердца
sin corazón — бессердечный
S: anunciar, darle a uno que... — говорить, предвещать что кому
me da el corazón — чует моё сердце
brincarle a uno, latir, palpitar — (сильно) биться; трепетать в груди
dictarle a uno — велеть кому
encogérsele a uno — сжаться (в груди у кого)
secársele a uno — очерстветь
arrancar, desgarrar, destrozar, lacerar, partir, romper el corazón;
llegar a las telas del corazón (a uno) — разрывать, ранить сердце, душу (кому)
no tener corazón — не иметь сердца; быть бессердечным
salir del corazón — идти от сердца
4) перен смелость; храбрость; сила духа
no tener corazón para algo — не иметь смелости, духу (сделать что-л)
5)
tb mi corazón;
corazón mío voc — любовь моя; душа моя
de mi corazón — [после обращения] (мой) дорогой, родной
6) pl черви (карточная масть)
1) сердце
2) сердцевина (плода)
3) перен сердце:
а) (самый) центр, середина чего
б) душа
buen, mal corazón — доброе, злое сердце
blando de corazón;
de corazón (blando);
todo corazón — добрый; душевный
duro de corazón — чёрствый; жестокосердый
limpio de corazón — чистый сердцем
con (todo) el corazón;
de corazón — искренне; от всего сердца
sin corazón — бессердечный
S: anunciar, darle a uno que... — говорить, предвещать что кому
me da el corazón — чует моё сердце
brincarle a uno, latir, palpitar — (сильно) биться; трепетать в груди
dictarle a uno — велеть кому
encogérsele a uno — сжаться (в груди у кого)
secársele a uno — очерстветь
arrancar, desgarrar, destrozar, lacerar, partir, romper el corazón;
llegar a las telas del corazón (a uno) — разрывать, ранить сердце, душу (кому)
no tener corazón — не иметь сердца; быть бессердечным
salir del corazón — идти от сердца
4) перен смелость; храбрость; сила духа
no tener corazón para algo — не иметь смелости, духу (сделать что-л)
5)
tb mi corazón;
corazón mío voc — любовь моя; душа моя
de mi corazón — [после обращения] (мой) дорогой, родной
6) pl черви (карточная масть)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз