Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 19 (36 ms)
gotear   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
vi
1) пропускать воду (по капле); протекать; течь
2) капать; сочиться по капле
3) (о дожде) капать; накрапывать
4) перен доставаться понемногу, выпадать, перепадать по капле, от случая к случаю
 
cordial   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
1) (о лекарстве) сердечный
2) сердечный; радушный; душевный; тёплый

2.
m
сердечное средство; сердечные капли
 
brizna   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
f
1) gen de nc (тонкое) волокно, волосок, ниточка, полоска чего
brizna de lana — шерстинка
brizna de paja — соломинка
2) frec neg разг немножко; чуть-чуть; самая малость
ni una brizna de nc — ни кусочка, горсточки, крошки, капли и т п чего
 
escasamente   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
adv
1) (давать что-л) скудно; скупо; по капле
2) x не больше, едва (ли), вряд ли x
hace escasamente dos horas que llegó — и двух часов не прошло, как он приехал
 
átomo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) атом
2) перен мельчайшая частица; песчинка; атом
no tener ni átomo de algo — не иметь ни грамма, ни капли, ни крупицы чего
 
retrato   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) портрет
retrato de busto — поясной портрет
retrato de cuerpo entero — портрет в полный рост
retrato robot — фоторобот
2) de uno;
algo
описание кого; чего
3) de uno;
algo
pred точное подобие кого; чего
ser el retrato vivo de uno — быть похожим на кого как две капли воды
 
ápice   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m книжн, тж высок
1) окончание; оконечность; конец; край
ápice de la lengua — кончик языка
2) вершина пр и перен
en el ápice de la gloria — на вершине, в зените славы
3) neg
tb en un ápice, ni un ápice — ничего; нисколько
no tienes un ápice de sentido común — у тебя | ни капли | ни на грош | здравого смысла
no ceder un ápice — не уступить ни на йоту
 
poco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj antepos
1) немного, мало кого; чего; немногие + сущ мн
tengo pocos más años que tú — мне немногим больше лет, чем тебе
lo poco que tengo... — то немногое, что у меня есть...
poca gente — мало народу
poco dinero — мало денег
poco tiempo — мало времени
2) (о чём-л имеющем разные степени проявления) небольшой; малый; несильный; слабый
tiene pocas probabilidades de ganar — у него | небольшие шансы | мало шансов | выиграть
poca cantidad — небольшое количество
poca inteligencia — слабый, ограниченный ум
poca luz — слабый, скудный свет

2.
adv
1) немного
а)
v + poco — мало
habla poco — он говорит | немного | мало
б)
gen: un poco + adv — несколько; слегка; немножко; (чуть-)чуть
escribe un poco mejor que antes — он пишет немного лучше, чем раньше
un poco más cerca, lejos — немного, чуть (по)ближе, (по)дальше
poco a poco — а) понемногу; постепенно; мало-помалу разг б) разг спокойно!; не напирать!; полегче (на поворотах)!
2) + adv немногим; не намного; вряд ли; почти так же
él lo hace poco mejor que yo — он это делает немногим лучше, чем я
3) + adj не очень; не слишком; не столь (уж)
es un lugar poco agradable — это - | не очень приятное | малоприятное | место
4)
a, con, por poco que + Subj — если хотя бы, хоть, только
por poco inteligente que sea, tendrá que comprenderlo — если у него есть хоть капля ума, он это поймёт
por poco + Pres — почти (что); едва не
por poco se cae de la escalera — он едва не упал с лестницы
(sobre) poco más o menos — приблизительно; примерно; плюс-минус разг

3.
pron
1) мало (что); немного(е)
hay poco que contar — почти не о чем рассказывать
2) некоторое время; gen
poco después;
a poco (de algo) — немного, несколько позже; вскоре после чего
dentro de poco — через некоторое время; вскоре; скоро
hace poco — недавно
3) pl немногие (люди)
pocos de (entre) ellos lo sabían — немногие из них это знали
como hay pocos — редкий; исключительный; (такой) каких мало

4.
m gen
un poco (de + nc) — немного, немножко, чуть-чуть (чего)
coge un poco — возьми немного
tengo un poco de prisa — у меня не так много времени
toma este poco de dinero — возьми эту небольшую сумму (денег)
 
lágrima   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) слеза
S: asomar, brotar, saltarse a los ojos de uno — выступить на глазах у кого
caer;
correr;
resbalar — течь; литься; струиться; бежать
anegarse, deshacerse en lágrimas — зарыдать; залиться слезами
arrancar lágrimas a uno — довести до слёз кого
derramar, verter lágrimas — проливать слёзы
enjugarse, secarse las lágrimas — вытереть слёзы
2) pl перен невзгоды; страдания; слёзы
costar (muchas) lágrimas — стоить многих страданий, слёз
3) леденец; монпансье
4) подвеска, кулон, серьга в форме капли
- lágrimas de cocodrilo
- llorar lágrimas de sangre
- lo que no va en lágrimas va en suspiros
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 808     4     0    129 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...