Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) a uno;
algo (+ circ) тащить:
а) tb algo por algo тянуть, волочить (за собой) что (+ обст; по к-л поверхности)
arrastrar los pies — шаркать ногами
б) (с трудом) нести (на себе) что пр и перен; влачить
в) влечь, увлекать за собой что (+ обст)
las lluvias arrastraron la tierra a la carretera — подмытая дождями земля сползла на шоссе
г) (силой) вести, тянуть кого (+ обст)
2) тех трелевать
3) перен повлечь за собой что; привести к чему
2. v absol
1) увлечь (за собой), воодушевить, зажечь (кого)
los ejemplos arrastran — пример способен увлечь
2) сыграть (к-л карту) в масть
3. vi
(о занавесе и т п) свисать до полу; (о хвосте; платье и т п) волочиться, стелиться по земле, по полу
1. vt algo a uno
1) навязывать что кому
imponer algo por fuerza — навязывать что силой
2) налагать (обязательство; наказание)
imponer un arresto a uno — арестовать кого
imponer a uno un castigo — наказать кого
3) вводить; устанавливать
imponer disciplina — навести дисциплину
imponer medidas severas — принять строгие меры
4) награждать чем, присуждать (премию и т п) кому
5)
imponer a uno el nombre de N — назвать кого (к-л именем)
6) внушать (страх; уважение и т п) кому; вселять что в кого
7) algo en algo вкладывать (деньги) во что, помещать кого куда
8) a uno en algo обучать, учить кого чему; наставлять кого в чём
9) a uno de algo осведомлять, информировать кого о чём; посвящать кого во что
2. vi (a uno)
производить впечатление (на кого); внушать (кому) страх, восхищение, уважение и т п
espectáculo que impone — внушительное зрелище
1. vi
1) de un sitio часто офицком следовать, прибывать, идти, ехать, плыть и т п (о товаре; грузе) быть отправленным, доставленным откуда
2) de algo (про)исходить, проистекать из чего; иметь источником, причиной, основой, основанием что
el vino procede de la uva — вино | производят | делают | из винограда
3) de uno вести свой род, происходить от кого
4) a algo часто офиц перейти, приступить к (следующему этапу чего-л)
5) (con uno;
en algo) + circ часто офиц вести себя, действовать, поступать (с кем; где; когда) как
proceder con fraude, en justicia, jurédicamente, precipitadamente — действовать обманом, по справедливости, по закону, опрометчиво
6) contra uno возбудить (судебное) дело против кого; подать в суд на кого
7) terciopers; + inf офиц быть положенным, полагаться, следовать, подобать + инф
2. m чаще офиц чьё-л
поведение, манера поведения, образ действий
1. vt
1) a uno;
algo + circ поместить, поставить, положить, повесить, разместить, расставить и т п кого; что где; как
puso el libro en el estante — он поставил книгу на полку
hay que poner el espejo hacia aquí — надо повернуть зеркало сюда
pon el brazo levantado — подними руку (повыше)
2) algo a algo поставить, положить, повесить и т п что под (к-л воздействие)
pon el agua a calentar — поставь воду греться
puso la ropa (a secar) al sol — он | повесил | развесил | бельё (сушиться) на солнце
3) algo a uno надеть что на кого
4) algo, nc a uno положить (еду; еды), тж налить что; чего кому
5) + nc en algo положить (приправу), добавить чего в (еду); посыпать, заправить, полить чем что
6) algo + circ
tb poner algo por escrito — написать, записать, переписать что (где; как)
poner algo a máquina, al margen, en francés — написать что на машинке, на полях, по-французски
7) algo a uno послать (сообщение), написать (что; что...) кому
le puse un cable — я послал ему телеграмму
8) algo, N (de;
por + nc) a uno дать (к-л имя; прозвище) кому
le pusieron por nombre Juan — его назвали Хуаном
9) algo (a uno) поставить (задачу; условие) (кому)
10) algo (de lección) a uno дать (учебное задание), задать что кому
11) algo a;
para algo отдать, предоставить что для (к-л цели)
puso todas sus fuerzas al servicio de la causa — он отдал все силы служению делу
no pones nada para mantener el orden — ты ничего не делаешь, чтобы поддерживать порядок
12) + nc + circ, compl создать, устроить (к-л положение) где; для; среди кого; чего
hay que poner orden en la administración — надо навести порядок в администрации
puso paz entre los hermanos — он помирил братьев друг с другом
13) + nc en algo вселить (к-л чувство) в (чью-л душу); внушить что кому
puso horror en mi ánimo — он | поселил | посеял | ужас в моей душе
14) algo a uno;
a algo создать (затруднение), поставить (препятствие) кому; чему
15) + nc a algo положить (предел; конец) чему
16) algo + circ (об)устроить, оборудовать что как
puso su casa con mucho lujo — он обставил свой дом с большой роскошью
17) приготовить что (к выполнению к-л функции); включить (прибор); завести (будильник); накрыть на (стол); постелить (постель); открыть (торговое заведение)
18) показывать (фильм; спектакль и т п); давать; тж передавать
hoy ponen Don Juan — сегодня | дают | играют | ставят | "Дон-Жуана"
19) tb absol [infrec] (a uno) + atr, circ поставить кого в (к-л положение); привести кого в (к-л состояние); сделать кого кем; каким
el sol pone moreno — солнце обещает хороший загар
poner a uno de mal humor — испортить кому настроение
poner a uno en un aprieto — поставить в трудное положение, подвести кого
poner a uno por testigo — сделать свидетелем, призвать в свидетели [высок] кого
20)
poner cara, gesto + atr — придать своему лицу к-л выражение; напустить на себя к-л вид; сделать к-л мину пренебр
21) разг внести что (в общее дело)
tú pones el vino y yo, la comida — ты ставишь вино, а я - закуску
22) a uno a + inf, de + nc разг устроить, пристроить кого (работать, служить) кем; послать кого + инф
23) a uno de + adj, nc разг называть, обзывать, честить кого кем; каким; ругать, разносить кого (за к-л качество)
lo puse de sinvergúenza — я обрушился на него как на последнего проходимца
2. v absol
снести (яйцо); нестись
3. vi разг
1) = jugar
2.
3)
2) frec Imper; х;
que + Subj предположить, допустить (к-л величину, тж ход событий); исходить из чего
pongamos una hora para llegar a la ciudad — положим час на дорогу до города
pon que todo salga bien — считай, что всё кончится хорошо
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 576 (153 ms)
horripilar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
ужаснуть; привести в ужас, трепет
quedar(se) horripilado — ужаснуться
se quedó horripilado — он похолодел от ужаса; волосы у него встали дыбом
ужаснуть; привести в ужас, трепет
quedar(se) horripilado — ужаснуться
se quedó horripilado — он похолодел от ужаса; волосы у него встали дыбом
muro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) каменная ограда
2) (внешняя) стена
muro cerrado — глухая стена
muro de defensa — защитный вал (от наводнения)
construir, levantar un muro — построить, возвести стену
- muro de incomprensión
1) каменная ограда
2) (внешняя) стена
muro cerrado — глухая стена
muro de defensa — защитный вал (от наводнения)
construir, levantar un muro — построить, возвести стену
- muro de incomprensión
arrastrar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) a uno;
algo (+ circ) тащить:
а) tb algo por algo тянуть, волочить (за собой) что (+ обст; по к-л поверхности)
arrastrar los pies — шаркать ногами
б) (с трудом) нести (на себе) что пр и перен; влачить
в) влечь, увлекать за собой что (+ обст)
las lluvias arrastraron la tierra a la carretera — подмытая дождями земля сползла на шоссе
г) (силой) вести, тянуть кого (+ обст)
2) тех трелевать
3) перен повлечь за собой что; привести к чему
2. v absol
1) увлечь (за собой), воодушевить, зажечь (кого)
los ejemplos arrastran — пример способен увлечь
2) сыграть (к-л карту) в масть
3. vi
(о занавесе и т п) свисать до полу; (о хвосте; платье и т п) волочиться, стелиться по земле, по полу
imponer
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt algo a uno
1) навязывать что кому
imponer algo por fuerza — навязывать что силой
2) налагать (обязательство; наказание)
imponer un arresto a uno — арестовать кого
imponer a uno un castigo — наказать кого
3) вводить; устанавливать
imponer disciplina — навести дисциплину
imponer medidas severas — принять строгие меры
4) награждать чем, присуждать (премию и т п) кому
5)
imponer a uno el nombre de N — назвать кого (к-л именем)
6) внушать (страх; уважение и т п) кому; вселять что в кого
7) algo en algo вкладывать (деньги) во что, помещать кого куда
8) a uno en algo обучать, учить кого чему; наставлять кого в чём
9) a uno de algo осведомлять, информировать кого о чём; посвящать кого во что
2. vi (a uno)
производить впечатление (на кого); внушать (кому) страх, восхищение, уважение и т п
espectáculo que impone — внушительное зрелище
proceder
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi
1) de un sitio часто офицком следовать, прибывать, идти, ехать, плыть и т п (о товаре; грузе) быть отправленным, доставленным откуда
2) de algo (про)исходить, проистекать из чего; иметь источником, причиной, основой, основанием что
el vino procede de la uva — вино | производят | делают | из винограда
3) de uno вести свой род, происходить от кого
4) a algo часто офиц перейти, приступить к (следующему этапу чего-л)
5) (con uno;
en algo) + circ часто офиц вести себя, действовать, поступать (с кем; где; когда) как
proceder con fraude, en justicia, jurédicamente, precipitadamente — действовать обманом, по справедливости, по закону, опрометчиво
6) contra uno возбудить (судебное) дело против кого; подать в суд на кого
7) terciopers; + inf офиц быть положенным, полагаться, следовать, подобать + инф
2. m чаще офиц чьё-л
поведение, манера поведения, образ действий
puntería
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) прицеливание; прицел; наводка воен
afinar la puntería — а) тщательно прицелиться б) перен действовать крайне осторожно, с большой оглядкой [разг]
corregir, rectificar la puntería — исправить прицел
dirigir, poner la puntería a algo — навести (оружие), нацелиться [пр и перен] на что; выбрать целью что
errar la puntería — не попасть (в цель); промахнуться
tomar la puntería — прицелиться
2) меткость
con mucha puntería — (очень) метко
con poca puntería — не слишком метко; мимо цели
tener mucha puntería — быть метким стрелком
1) прицеливание; прицел; наводка воен
afinar la puntería — а) тщательно прицелиться б) перен действовать крайне осторожно, с большой оглядкой [разг]
corregir, rectificar la puntería — исправить прицел
dirigir, poner la puntería a algo — навести (оружие), нацелиться [пр и перен] на что; выбрать целью что
errar la puntería — не попасть (в цель); промахнуться
tomar la puntería — прицелиться
2) меткость
con mucha puntería — (очень) метко
con poca puntería — не слишком метко; мимо цели
tener mucha puntería — быть метким стрелком
conversación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) разговор; беседа
S: entablarse — завязаться
decaer — утратить живость; затихнуть
recaer en algo — коснуться чего
cambiar de conversación — сменить тему (разговора)
dar conversación a uno — отвлекать кого разговорами; заговаривать зубы кому
dirigir, enderezar, llevar la conversación — вести, направлять разговор
entablar, trabar una conversación — завести, затеять разговор
mantener, sostener, tener una conversación — см conversar
terciar en la conversación — вмешаться в разговор
2) беседа (специалистов); семинар; круглый стол
3) pl (дипломатические) беседы, консультации; переговоры
4) речь; манера говорить
1) разговор; беседа
S: entablarse — завязаться
decaer — утратить живость; затихнуть
recaer en algo — коснуться чего
cambiar de conversación — сменить тему (разговора)
dar conversación a uno — отвлекать кого разговорами; заговаривать зубы кому
dirigir, enderezar, llevar la conversación — вести, направлять разговор
entablar, trabar una conversación — завести, затеять разговор
mantener, sostener, tener una conversación — см conversar
terciar en la conversación — вмешаться в разговор
2) беседа (специалистов); семинар; круглый стол
3) pl (дипломатические) беседы, консультации; переговоры
4) речь; манера говорить
poner
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) a uno;
algo + circ поместить, поставить, положить, повесить, разместить, расставить и т п кого; что где; как
puso el libro en el estante — он поставил книгу на полку
hay que poner el espejo hacia aquí — надо повернуть зеркало сюда
pon el brazo levantado — подними руку (повыше)
2) algo a algo поставить, положить, повесить и т п что под (к-л воздействие)
pon el agua a calentar — поставь воду греться
puso la ropa (a secar) al sol — он | повесил | развесил | бельё (сушиться) на солнце
3) algo a uno надеть что на кого
4) algo, nc a uno положить (еду; еды), тж налить что; чего кому
5) + nc en algo положить (приправу), добавить чего в (еду); посыпать, заправить, полить чем что
6) algo + circ
tb poner algo por escrito — написать, записать, переписать что (где; как)
poner algo a máquina, al margen, en francés — написать что на машинке, на полях, по-французски
7) algo a uno послать (сообщение), написать (что; что...) кому
le puse un cable — я послал ему телеграмму
8) algo, N (de;
por + nc) a uno дать (к-л имя; прозвище) кому
le pusieron por nombre Juan — его назвали Хуаном
9) algo (a uno) поставить (задачу; условие) (кому)
10) algo (de lección) a uno дать (учебное задание), задать что кому
11) algo a;
para algo отдать, предоставить что для (к-л цели)
puso todas sus fuerzas al servicio de la causa — он отдал все силы служению делу
no pones nada para mantener el orden — ты ничего не делаешь, чтобы поддерживать порядок
12) + nc + circ, compl создать, устроить (к-л положение) где; для; среди кого; чего
hay que poner orden en la administración — надо навести порядок в администрации
puso paz entre los hermanos — он помирил братьев друг с другом
13) + nc en algo вселить (к-л чувство) в (чью-л душу); внушить что кому
puso horror en mi ánimo — он | поселил | посеял | ужас в моей душе
14) algo a uno;
a algo создать (затруднение), поставить (препятствие) кому; чему
15) + nc a algo положить (предел; конец) чему
16) algo + circ (об)устроить, оборудовать что как
puso su casa con mucho lujo — он обставил свой дом с большой роскошью
17) приготовить что (к выполнению к-л функции); включить (прибор); завести (будильник); накрыть на (стол); постелить (постель); открыть (торговое заведение)
18) показывать (фильм; спектакль и т п); давать; тж передавать
hoy ponen Don Juan — сегодня | дают | играют | ставят | "Дон-Жуана"
19) tb absol [infrec] (a uno) + atr, circ поставить кого в (к-л положение); привести кого в (к-л состояние); сделать кого кем; каким
el sol pone moreno — солнце обещает хороший загар
poner a uno de mal humor — испортить кому настроение
poner a uno en un aprieto — поставить в трудное положение, подвести кого
poner a uno por testigo — сделать свидетелем, призвать в свидетели [высок] кого
20)
poner cara, gesto + atr — придать своему лицу к-л выражение; напустить на себя к-л вид; сделать к-л мину пренебр
21) разг внести что (в общее дело)
tú pones el vino y yo, la comida — ты ставишь вино, а я - закуску
22) a uno a + inf, de + nc разг устроить, пристроить кого (работать, служить) кем; послать кого + инф
23) a uno de + adj, nc разг называть, обзывать, честить кого кем; каким; ругать, разносить кого (за к-л качество)
lo puse de sinvergúenza — я обрушился на него как на последнего проходимца
2. v absol
снести (яйцо); нестись
3. vi разг
1) = jugar
2.
3)
2) frec Imper; х;
que + Subj предположить, допустить (к-л величину, тж ход событий); исходить из чего
pongamos una hora para llegar a la ciudad — положим час на дорогу до города
pon que todo salga bien — считай, что всё кончится хорошо
cuenta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) счёт, подсчёт, расчёт (действие)
echar, hacer, sacar la cuenta de algo — сосчитать; подсчитать
hacer cuentas — считать
llevar la cuenta de algo — вести (под)счёт чего, счёт чему
perder la cuenta (de algo) — сбиться (со счёта; при подсчёте чего)
2) расчёт (документ); сумма; таблица
3) счёт (документ с записью долга)
cargar, poner algo en cuenta a uno — записать что в счёт кому, на чей-л счёт
cobrar una cuenta — получить по счёту
pasar la cuenta a uno — предъявить счёт кому пр и перен
4) чей-л счёт, расходы
de, por cuenta de uno — за чей-л счёт
vivir a cuenta de uno — жить за чей-л счёт
5) учёт, понимание, сознание чего; gen
caer, dar en la cuenta;
darse cuentas;
hacer(se) (la) cuenta de algo — понять; осознать; учесть
entrar en cuenta — иметь значение для кого-л; учитываться
tener algo en cuenta — иметь что в виду; учитывать
tomar algo en cuenta — принять что во внимание; учесть
6) чьё-л дело; обязанность
correr, quedar de la cuenta de uno — быть чьим-л делом
eso es cuenta mía;
eso corre, queda de mi cuenta — это - моё дело; это я беру на себя
7) (банковский) счёт
cuenta corriente — текущий счёт
abrir (una) cuenta — открыть счёт
cerrar una cuenta — закрыть счёт
8) pl счета; (финансовая) отчётность
llevar las cuentas (de algo) — вести счета, отчётность; вести учёт (чего)
9) tb pl отчёт пр и перен
dar, rendir cuenta(s) (a uno;
de algo) — отчитаться (перед кем; за что)
exigir (estrechas) cuentas;
pedir cuenta(s) a uno — потребовать отчёта у кого; призвать к ответу кого
10) gen pl планы; расчёты
S: resultar, salir bien, mal — оправдаться; не оправдаться
fallar, resultar, salir fallida(s) — провалиться; рухнуть
echar cuentas — а) размышлять; строить планы б) de algo рассчитывать; планировать; обдумывать в) con uno;
algo рассчитывать на кого; что
echarse sus cuentas — призадуматься; пораскинуть мозгами
entrar en las cuentas de uno — входить в чьи-л планы, расчёты
11) gen pl счёты; долги; (взаимные) претензии, обиды
ajustar, liquidar, saldar, solventar una cuenta, las cuentas (con uno) — свести счёты (с кем); посчитаться, расквитаться с кем
- con cuenta y razón
- con su cuenta y razón
- dar cuenta
- de cuenta y riesgo
- por la cuenta que le trae
- traer a cuentas
- traer cuenta
- venir a cuentas
II f
1) бусина
2) зерно (чёток)
1) счёт, подсчёт, расчёт (действие)
echar, hacer, sacar la cuenta de algo — сосчитать; подсчитать
hacer cuentas — считать
llevar la cuenta de algo — вести (под)счёт чего, счёт чему
perder la cuenta (de algo) — сбиться (со счёта; при подсчёте чего)
2) расчёт (документ); сумма; таблица
3) счёт (документ с записью долга)
cargar, poner algo en cuenta a uno — записать что в счёт кому, на чей-л счёт
cobrar una cuenta — получить по счёту
pasar la cuenta a uno — предъявить счёт кому пр и перен
4) чей-л счёт, расходы
de, por cuenta de uno — за чей-л счёт
vivir a cuenta de uno — жить за чей-л счёт
5) учёт, понимание, сознание чего; gen
caer, dar en la cuenta;
darse cuentas;
hacer(se) (la) cuenta de algo — понять; осознать; учесть
entrar en cuenta — иметь значение для кого-л; учитываться
tener algo en cuenta — иметь что в виду; учитывать
tomar algo en cuenta — принять что во внимание; учесть
6) чьё-л дело; обязанность
correr, quedar de la cuenta de uno — быть чьим-л делом
eso es cuenta mía;
eso corre, queda de mi cuenta — это - моё дело; это я беру на себя
7) (банковский) счёт
cuenta corriente — текущий счёт
abrir (una) cuenta — открыть счёт
cerrar una cuenta — закрыть счёт
8) pl счета; (финансовая) отчётность
llevar las cuentas (de algo) — вести счета, отчётность; вести учёт (чего)
9) tb pl отчёт пр и перен
dar, rendir cuenta(s) (a uno;
de algo) — отчитаться (перед кем; за что)
exigir (estrechas) cuentas;
pedir cuenta(s) a uno — потребовать отчёта у кого; призвать к ответу кого
10) gen pl планы; расчёты
S: resultar, salir bien, mal — оправдаться; не оправдаться
fallar, resultar, salir fallida(s) — провалиться; рухнуть
echar cuentas — а) размышлять; строить планы б) de algo рассчитывать; планировать; обдумывать в) con uno;
algo рассчитывать на кого; что
echarse sus cuentas — призадуматься; пораскинуть мозгами
entrar en las cuentas de uno — входить в чьи-л планы, расчёты
11) gen pl счёты; долги; (взаимные) претензии, обиды
ajustar, liquidar, saldar, solventar una cuenta, las cuentas (con uno) — свести счёты (с кем); посчитаться, расквитаться с кем
- con cuenta y razón
- con su cuenta y razón
- dar cuenta
- de cuenta y riesgo
- por la cuenta que le trae
- traer a cuentas
- traer cuenta
- venir a cuentas
II f
1) бусина
2) зерно (чёток)
impresión
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) печатание
2) печать; оттиск
3) печатное издание
4) (en algo) отпечаток, след (на чём)
impresión dactilar, digital — отпечаток пальца
tomar la impresión de algo — снять отпечаток чего
5) de algo en algo запись чего на (пластинку; магнитную ленту)
II f
1) de algo ощущение, чувство чего
experimentar, sentir la impresión de algo — испытывать чувство чего
2) впечатление; действие; эффект
honda impresión — глубокое впечатление
impresión vaga — смутное впечатление
causar, dar, hacer, producir una impresión en;
sobre uno — произвести к-л впечатление на кого
causar, dar, hacer a uno la impresión de algo, (de) que... — произвести на кого впечатление чего
conservar, guardar, (re)tener una impresión — хранить к-л впечатление
estar bajo una fuerte impresión de algo — находиться под сильным впечатлением от чего
tener la impresión de que... — предчувствовать, предполагать, подозревать, что...
tuve la impresión de que... — у меня создалось впечатление, что...
3) sobre algo мнение о чём
1) печатание
2) печать; оттиск
3) печатное издание
4) (en algo) отпечаток, след (на чём)
impresión dactilar, digital — отпечаток пальца
tomar la impresión de algo — снять отпечаток чего
5) de algo en algo запись чего на (пластинку; магнитную ленту)
II f
1) de algo ощущение, чувство чего
experimentar, sentir la impresión de algo — испытывать чувство чего
2) впечатление; действие; эффект
honda impresión — глубокое впечатление
impresión vaga — смутное впечатление
causar, dar, hacer, producir una impresión en;
sobre uno — произвести к-л впечатление на кого
causar, dar, hacer a uno la impresión de algo, (de) que... — произвести на кого впечатление чего
conservar, guardar, (re)tener una impresión — хранить к-л впечатление
estar bajo una fuerte impresión de algo — находиться под сильным впечатлением от чего
tener la impresión de que... — предчувствовать, предполагать, подозревать, что...
tuve la impresión de que... — у меня создалось впечатление, что...
3) sobre algo мнение о чём
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз