Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) a uno (con algo) довести кого до помешательства, до безумия (чем)
2) перен лишить покоя, вывести из равновесия, выбить из колеи кого
3) перен восхитить; привести в восторг, свести с ума кого
la enloquecen los bombones — она страшно любит конфеты
2. vi (de algo)
сойти с ума, потерять рассудок, обезуметь (от чего) пр и перен
1. vt
1) красить; покрывать что краской
2) писать (картину)
3) расписывать (стену; посуду и т п)
4) agfo + circ перен описывать, изображать, представлять что как
nos pintó la situación con colores negros — он | представил | обрисовал | нам ситуацию в мрачных тонах
2. v absol разг
рисовать (что)
3. vi
1) (о плоде) вызревать; наливаться (соком)
2)
pintar bien, mal — а) (о карандаше и т п) хорошо, плохо писать, рисовать б) разг идти, складываться удачно, отлично, неудачно, скверно
la pluma no pinta — ручка не пишет
el asunto pinta mal — дело принимает дурной оборот
3)
pintar mucho, poco en algo gen neg — много, немного значить для (к-л дела)
él no pinta nada aquí — он здесь | ничего не решает | мелкая сошка
1. adj
явный; (само)очевидный; несомненный
hacer patente algo — см patentizar
2. f (de + nc)
1) юр патент, разрешение, лицензия (на что)
patente de navegación — мор право плавания
2)
tb patente de invención — юр патент на изобретение
3) tb de + adj часто ирон репутация, слава, лавры кого
se ganó la patente de valiente — он снискал себе славу храбреца
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 727 (12 ms)
esforzarse
ChatGPT
Примеры
(en algo, + inf;
para, por + inf)
прилагать усилия к чему; чтобы...; стараться (+ инф); трудиться
se ha esforzado mucho este año — он очень | (по)старался | потрудился | в этом году
esforzarse en el trabajo — работать упорно, не жалея сил
esforzarse para, por ganar — не жалеть сил для победы; рваться к победе
para, por + inf)
прилагать усилия к чему; чтобы...; стараться (+ инф); трудиться
se ha esforzado mucho este año — он очень | (по)старался | потрудился | в этом году
esforzarse en el trabajo — работать упорно, не жалея сил
esforzarse para, por ganar — не жалеть сил для победы; рваться к победе
enloquecer
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) a uno (con algo) довести кого до помешательства, до безумия (чем)
2) перен лишить покоя, вывести из равновесия, выбить из колеи кого
3) перен восхитить; привести в восторг, свести с ума кого
la enloquecen los bombones — она страшно любит конфеты
2. vi (de algo)
сойти с ума, потерять рассудок, обезуметь (от чего) пр и перен
pintar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) красить; покрывать что краской
2) писать (картину)
3) расписывать (стену; посуду и т п)
4) agfo + circ перен описывать, изображать, представлять что как
nos pintó la situación con colores negros — он | представил | обрисовал | нам ситуацию в мрачных тонах
2. v absol разг
рисовать (что)
3. vi
1) (о плоде) вызревать; наливаться (соком)
2)
pintar bien, mal — а) (о карандаше и т п) хорошо, плохо писать, рисовать б) разг идти, складываться удачно, отлично, неудачно, скверно
la pluma no pinta — ручка не пишет
el asunto pinta mal — дело принимает дурной оборот
3)
pintar mucho, poco en algo gen neg — много, немного значить для (к-л дела)
él no pinta nada aquí — он здесь | ничего не решает | мелкая сошка
dichoso
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) радостный, счастливый:
а) (о событии) удачный; благополучный
б) (con;
de algo) (о человеке) довольный (чем); ликующий
hacer dichoso a uno — обрадовать; осчастливить
ser, sentirse dichoso — радоваться
me hace dichoso su llegada;
me siento dichoso con su llegada — я | рад | счастлив |, что он приехал
2) antepos неодобр ирон отвратительный; несчастный; распрекрасный
1) радостный, счастливый:
а) (о событии) удачный; благополучный
б) (con;
de algo) (о человеке) довольный (чем); ликующий
hacer dichoso a uno — обрадовать; осчастливить
ser, sentirse dichoso — радоваться
me hace dichoso su llegada;
me siento dichoso con su llegada — я | рад | счастлив |, что он приехал
2) antepos неодобр ирон отвратительный; несчастный; распрекрасный
patente
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
явный; (само)очевидный; несомненный
hacer patente algo — см patentizar
2. f (de + nc)
1) юр патент, разрешение, лицензия (на что)
patente de navegación — мор право плавания
2)
tb patente de invención — юр патент на изобретение
3) tb de + adj часто ирон репутация, слава, лавры кого
se ganó la patente de valiente — он снискал себе славу храбреца
poblar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) un sitio (con nc) заселить, населить (местность) (кем)
pobló el paés con gente de su tierra — он заселил этот край своими земляками
2) un sitio de nc засадить, засеять (местность) чем
3) населять; обитать, проживать где
4) наполнять, заполнять, наводнять (собой)
banderas de mil colores poblaban la plaza — площадь пестрела разноцветными знамёнами
1) un sitio (con nc) заселить, населить (местность) (кем)
pobló el paés con gente de su tierra — он заселил этот край своими земляками
2) un sitio de nc засадить, засеять (местность) чем
3) населять; обитать, проживать где
4) наполнять, заполнять, наводнять (собой)
banderas de mil colores poblaban la plaza — площадь пестрела разноцветными знамёнами
atravesarse
ChatGPT
Примеры
1) en algo;
un sitio расположиться: стать, сесть, лечь и т п, тж засесть, застрять поперёк чего
se le atravesó una espina en la garganta — рыбья кость застряла у него в горле; он подавился рыбной костью
atravesarse en el camino a;
de uno — стать кому поперёк дороги пр и перен
2) en algo разг соваться, лезть в (чужие дела)
un sitio расположиться: стать, сесть, лечь и т п, тж засесть, застрять поперёк чего
se le atravesó una espina en la garganta — рыбья кость застряла у него в горле; он подавился рыбной костью
atravesarse en el camino a;
de uno — стать кому поперёк дороги пр и перен
2) en algo разг соваться, лезть в (чужие дела)
confiado
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) доверчивый; легковерный
2) уверенный в себе
estar confiado — держаться уверенно, тж самоуверенно, самонадеянно
3) самоуверенный; самонадеянный
4) (напрасно) надеющийся на что
confiado en que no llovería, dejó el paraguas en casa — понадеявшись (на то), что дождя не будет, он оставил зонтик дома
1) доверчивый; легковерный
2) уверенный в себе
estar confiado — держаться уверенно, тж самоуверенно, самонадеянно
3) самоуверенный; самонадеянный
4) (напрасно) надеющийся на что
confiado en que no llovería, dejó el paraguas en casa — понадеявшись (на то), что дождя не будет, он оставил зонтик дома
escurrirse
ChatGPT
Примеры
1) (en algo) (п)оскользнуться (на чём)
se escurren los pies en el hielo — ноги | скользят | разъезжаются | на льду
2)
tb escurrle a uno; (de;
de entre algo;
entre;
por algo) — выскользнуть, ускользнуть (у кого; откуда), проскользнуть (между кем; чем) пр и перен
se escurrió entre la gente — он | исчез | растворился | в толпе
se escurren los pies en el hielo — ноги | скользят | разъезжаются | на льду
2)
tb escurrle a uno; (de;
de entre algo;
entre;
por algo) — выскользнуть, ускользнуть (у кого; откуда), проскользнуть (между кем; чем) пр и перен
se escurrió entre la gente — он | исчез | растворился | в толпе
abrumar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) давить на кого; тянуть, пригибать к земле кого
le abrumaba el peso del saco — он | изнемогал | сгибался | под тяжестью мешка
2) тяготить; отягощать; обременять; быть в тягость кому
3) a uno con algo привести в смущение, смутить кого (шуткой; похвалой; знаками внимания)
4) привести в замешательство, сбить с толку (в споре) кого; переспорить
1) давить на кого; тянуть, пригибать к земле кого
le abrumaba el peso del saco — он | изнемогал | сгибался | под тяжестью мешка
2) тяготить; отягощать; обременять; быть в тягость кому
3) a uno con algo привести в смущение, смутить кого (шуткой; похвалой; знаками внимания)
4) привести в замешательство, сбить с толку (в споре) кого; переспорить
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз