Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vi
1) уменьшаться; сокращаться; убывать; убавляться
mermar en peso — потерять в весе
mermar en medio kilo — стать легче на полкилограмма
2) терпеть ущерб; портиться
2. vt
1) уменьшать; сокращать; убавлять; урезать
2) начинать тратить (капитал)
3) наносить ущерб чему; отрицательно сказываться на чём
mermar la independencia — ограничить независимость
mermar la reputación de uno — подорвать чью-л репутацию
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 77 (106 ms)
decaer
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) ослабеть; зачахнуть; захиреть
2) уменьшиться; понизиться; упасть
3) ухудшиться; измениться к худшему
4) прийти в упадок
5) de algo;
en + nc утратить, растерять (положительное качество)
el imperio decayó de su poderío — империя утратила былое могущество
1) ослабеть; зачахнуть; захиреть
2) уменьшиться; понизиться; упасть
3) ухудшиться; измениться к худшему
4) прийти в упадок
5) de algo;
en + nc утратить, растерять (положительное качество)
el imperio decayó de su poderío — империя утратила былое могущество
hebra
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) нитка (вдеваемая в иголку)
2) нить (шелкопряда; паутины)
3) волокно
hebra de la carne, madera — мясное, древесное волокно
4) текстильное волокно
5) рудная жила
6) перен (связующая) нить (беседы; рассуждения)
perder la hebra — потерять, упустить нить
- pegar la hebra
1) нитка (вдеваемая в иголку)
2) нить (шелкопряда; паутины)
3) волокно
hebra de la carne, madera — мясное, древесное волокно
4) текстильное волокно
5) рудная жила
6) перен (связующая) нить (беседы; рассуждения)
perder la hebra — потерять, упустить нить
- pegar la hebra
compañero
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m, f
1) tb voc (de;
en algo) товарищ; коллега
compañero de armas — товарищ по оружию; соратни|к, -ца
compañero de equipo — партнёр, -ша
compañero de estudios — соучени|к, -ца; однокашни|к, -ца разг
compañero de viaje — спутни|к, -ца; попутчи|к, -ца
2) (de algo) (о вещи; части комплекта) пара (к чему); другая часть
he perdido el compañero de este guante — я потерял другую перчатку
los sillones son compañers del sofá — эти кресла - из одного гарнитура с диваном
1) tb voc (de;
en algo) товарищ; коллега
compañero de armas — товарищ по оружию; соратни|к, -ца
compañero de equipo — партнёр, -ша
compañero de estudios — соучени|к, -ца; однокашни|к, -ца разг
compañero de viaje — спутни|к, -ца; попутчи|к, -ца
2) (de algo) (о вещи; части комплекта) пара (к чему); другая часть
he perdido el compañero de este guante — я потерял другую перчатку
los sillones son compañers del sofá — эти кресла - из одного гарнитура с диваном
tino
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) меткость
tener (buen) tino — быть метким; бить без промаха
2) глазомер
3) умение; ловкость; хватка
con tino — умело; ловко; искусно
4) перен = tacto
4)
5) перен осторожность; осмотрительность; разборчивость
con tino — разумно; с головой
comer con tino — есть осторожно, с разбором
sin tino — без удержу, оглядки; очертя голову
perder el tino — потерять голову
sacar a uno de tino — вывести кого из себя
1) меткость
tener (buen) tino — быть метким; бить без промаха
2) глазомер
3) умение; ловкость; хватка
con tino — умело; ловко; искусно
4) перен = tacto
4)
5) перен осторожность; осмотрительность; разборчивость
con tino — разумно; с головой
comer con tino — есть осторожно, с разбором
sin tino — без удержу, оглядки; очертя голову
perder el tino — потерять голову
sacar a uno de tino — вывести кого из себя
desvanecerse
ChatGPT
Примеры
1) рассеяться, развеяться, разойтись пр и перен; пропасть; исчезнуть; (о страсти) успокоиться; (о впечатлении) померкнуть
columnas de humo se desvanecían lentamente en el aire — столбы дыма медленно | расходились | таяли | в воздухе
2) исчезнуть, пропасть из виду, раствориться (вдали, в тумане и т п)
3) (о краске) выцвести, побледнеть, потускнеть
4) (о звуке) затихнуть; стихнуть; замереть
5) потерять сознание; упасть в обморок
6) ирон (о человеке) исчезнуть; испариться; (куда-то) улетучиться
columnas de humo se desvanecían lentamente en el aire — столбы дыма медленно | расходились | таяли | в воздухе
2) исчезнуть, пропасть из виду, раствориться (вдали, в тумане и т п)
3) (о краске) выцвести, побледнеть, потускнеть
4) (о звуке) затихнуть; стихнуть; замереть
5) потерять сознание; упасть в обморок
6) ирон (о человеке) исчезнуть; испариться; (куда-то) улетучиться
calma
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) покой; спокойствие; тишина
S: reinar — царить
haber calma: aquí hay calma — здесь тихо, спокойно
2) (о погоде) тишь, затишье; безветрие; штиль
calma chicha — мёртвый штиль
3) (о человеч. деятельности) затишье
4) спокойствие; хладнокровие; терпение
¡calma! — тихо!; спокойно!
con calma — спокойно
perder la calma — потерять терпение; выйти из себя
tener calma — иметь терпение
5) разг безразличие; равнодушие; флегма
1) покой; спокойствие; тишина
S: reinar — царить
haber calma: aquí hay calma — здесь тихо, спокойно
2) (о погоде) тишь, затишье; безветрие; штиль
calma chicha — мёртвый штиль
3) (о человеч. деятельности) затишье
4) спокойствие; хладнокровие; терпение
¡calma! — тихо!; спокойно!
con calma — спокойно
perder la calma — потерять терпение; выйти из себя
tener calma — иметь терпение
5) разг безразличие; равнодушие; флегма
abandonarse
ChatGPT
Примеры
1) a algo отдаться, предаться (к-л настроению)
abandonarse a la alegría — потерять голову от радости
abandonarse a la desesperación — впасть в отчаяние
abandonarse a la pereza — облениться
2) a algo отдаться, довериться, вверить свою судьбу чему
abandonarse al azar — положиться на судьбу
3) оставить усилия; отступить; сдаться
4) перестать следить за собой; махнуть на себя рукой; опуститься
abandonarse a la alegría — потерять голову от радости
abandonarse a la desesperación — впасть в отчаяние
abandonarse a la pereza — облениться
2) a algo отдаться, довериться, вверить свою судьбу чему
abandonarse al azar — положиться на судьбу
3) оставить усилия; отступить; сдаться
4) перестать следить за собой; махнуть на себя рукой; опуститься
apetito
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) аппетит
apetito feroz, voraz — волчий, зверский аппетит
con buen, mucho apetito — с большим аппетитом
abrir, dar, despertar el apetito a uno — вызвать, возбудить чей-л аппетит
perder, quitar, saciar el apetito — потерять, отбить, утолить аппетит
2) de;
por algo часто неодобр желание чего, влечение к чему; чьи-л аппетиты
apetito desordenado — необузданное желание
apetito sexual — половое влечение
apetitos de la carne — высок вожделения плоти
1) аппетит
apetito feroz, voraz — волчий, зверский аппетит
con buen, mucho apetito — с большим аппетитом
abrir, dar, despertar el apetito a uno — вызвать, возбудить чей-л аппетит
perder, quitar, saciar el apetito — потерять, отбить, утолить аппетит
2) de;
por algo часто неодобр желание чего, влечение к чему; чьи-л аппетиты
apetito desordenado — необузданное желание
apetito sexual — половое влечение
apetitos de la carne — высок вожделения плоти
mermar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi
1) уменьшаться; сокращаться; убывать; убавляться
mermar en peso — потерять в весе
mermar en medio kilo — стать легче на полкилограмма
2) терпеть ущерб; портиться
2. vt
1) уменьшать; сокращать; убавлять; урезать
2) начинать тратить (капитал)
3) наносить ущерб чему; отрицательно сказываться на чём
mermar la independencia — ограничить независимость
mermar la reputación de uno — подорвать чью-л репутацию
huella
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) след (на земле)
2) след, отпечаток, отметина пр и перен
huella dactilar, digital — отпечаток пальца
huella imborrable, indeleble — неизгладимый след
dejar una huella en algo — оставить след, отпечаток на чём; в чём; наложить к-л печать на что
3) pl путь, пройденный кем пр и перен; чей-л след пр и перен
perder las huellas de uno — потерять чей-л след; сбиться со следа
seguir las huellas de uno — следовать чьему-л примеру; идти по чьим-л стопам
1) след (на земле)
2) след, отпечаток, отметина пр и перен
huella dactilar, digital — отпечаток пальца
huella imborrable, indeleble — неизгладимый след
dejar una huella en algo — оставить след, отпечаток на чём; в чём; наложить к-л печать на что
3) pl путь, пройденный кем пр и перен; чей-л след пр и перен
perder las huellas de uno — потерять чей-л след; сбиться со следа
seguir las huellas de uno — следовать чьему-л примеру; идти по чьим-л стопам
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз