Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
tengo el santo de espaldas — не везёт мне; судьба повернулась ко мне спиной
1. vi
1) (en algo) (о человеке) плавать (в чём)
nadar a braza, de espaldas — плавать брассом, на спине
2) sobre algo (о предмете) плавать на чём, на поверхности чего
3) hacia un sitio плыть куда; к чему
4) en algo перен купаться, утопать, тж погрязнуть, увязнуть в чём
nadar en la opulencia — утопать в роскоши
nadar en la miseria — прозябать в нищете
5) en algo разг тонуть, утопать в (широкой одежде)
2. vt спорт
1) плавать (к-л стилем)
nadar la braza — плавать брассом
2) x проплыть (к-л расстояние)
1. v absol
провести третью вспашку (земли)
2. vt
1) надеть, набросить что через плечо, тж на одно плечо
terciar el fusil a la espalda — повесить ружьё за спину
2) закрепить, повесить что по диагонали, наискось, наискосок
3. vi
1) (en algo) вмешаться (в чужой разговор; в чужие дела)
2) (entre A y B) быть посредником, посредничать (между кем и кем); мирить кого с кем
3) (por A;
en favor de A;
con B) вступиться, заступиться, ходатайствовать за кого (перед кем)
1. adv
1) сзади; позади
de atrás — а) (приближаться) сзади; со спины; с тыла б) задний
dejar a uno;
algo atrás — оставить кого; что позади, опередить, обогнать пр и перен
estar, quedarse (muy ) atrás — (сильно ) отстать пр и перен
ir atrás — идти, ехать и т п сзади
2)
tb hacia, para atrás — назад
dar un paso atrás — сделать шаг, податься назад; отступить на шаг
3) algo, x atrás (к-л время) (тому) назад
días atrás — несколько дней назад; на днях
4) давно; gen
de, desde muy atrás — с давних пор; издавна
venir de muy atrás — иметь давнюю историю; длиться долго
2. interj
отойди!; назад!
- echarse atrás
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 28 (91 ms)
espaldarazo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) удар, хлопок, шлепок по спине
2) ист посвящение в рыцари (ударом шпаги по спине или плечам)
darel espaldarazo a uno — а) посвятить кого в рыцари б) перен признать, благословить, напутствовать кого (как профессионала; коллегу)
1) удар, хлопок, шлепок по спине
2) ист посвящение в рыцари (ударом шпаги по спине или плечам)
darel espaldarazo a uno — а) посвятить кого в рыцари б) перен признать, благословить, напутствовать кого (как профессионала; коллегу)
tener el santo de espaldas
ChatGPT
Примеры
tengo el santo de espaldas — не везёт мне; судьба повернулась ко мне спиной
arrastre
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) перетаскивание; волочение
de arrastre — волоком
2) тех трелёвка
3) ведение кого; чего (за собой)
4) движение ползком; ползание
5) спорт кроль
arrastre de espaldas — кроль на спине
6) (карточная) игра, тж ход в масть
7) разг влияние; популярность
tener mucho arrastre — иметь массу поклонников, тж последователей
- estar para el arrastre
1) перетаскивание; волочение
de arrastre — волоком
2) тех трелёвка
3) ведение кого; чего (за собой)
4) движение ползком; ползание
5) спорт кроль
arrastre de espaldas — кроль на спине
6) (карточная) игра, тж ход в масть
7) разг влияние; популярность
tener mucho arrastre — иметь массу поклонников, тж последователей
- estar para el arrastre
agobiar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) наклонить, нагнуть, согнуть кого; чью-л шею, спину и т п
2) давить своей тяжестью, гнуть к земле кого пр и перен
3) перен (психологически) давить (на) кого; угнетать; подавлять
me agobia verlo — мне тяжело это видеть
4) перен утомлять; изнурять; изматывать разг
5) перен смущать; стеснять; сковывать
1) наклонить, нагнуть, согнуть кого; чью-л шею, спину и т п
2) давить своей тяжестью, гнуть к земле кого пр и перен
3) перен (психологически) давить (на) кого; угнетать; подавлять
me agobia verlo — мне тяжело это видеть
4) перен утомлять; изнурять; изматывать разг
5) перен смущать; стеснять; сковывать
detrás de
ChatGPT
Примеры
в чьё-л отсутствие; за чьей-л спиной; за глаза
hablan mal de él por detrás — о нём злословят за глаза
hablan mal de él por detrás — о нём злословят за глаза
nadar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi
1) (en algo) (о человеке) плавать (в чём)
nadar a braza, de espaldas — плавать брассом, на спине
2) sobre algo (о предмете) плавать на чём, на поверхности чего
3) hacia un sitio плыть куда; к чему
4) en algo перен купаться, утопать, тж погрязнуть, увязнуть в чём
nadar en la opulencia — утопать в роскоши
nadar en la miseria — прозябать в нищете
5) en algo разг тонуть, утопать в (широкой одежде)
2. vt спорт
1) плавать (к-л стилем)
nadar la braza — плавать брассом
2) x проплыть (к-л расстояние)
azotar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) a uno;
algo;
algo a uno (con algo) хлестать кого; что (по чему; чем); бичевать, сечь, пороть кого (чем)
le azotaron las espaldas — его отхлестали плетью по спине
2) a uno;
algo;
algo a uno;
a uno en algo перен бить, хлестать кого; что; по чему; ударяться, биться обо что
el viento me azotaba (en) la cara — ветер | бил мне в лицо | хлестал меня по лицу
el oleaje azota las rocas — волны бьются о скалы
3) перен (о бедствиии) обрушиться на (к-л территорию); прокатиться по чему
1) a uno;
algo;
algo a uno (con algo) хлестать кого; что (по чему; чем); бичевать, сечь, пороть кого (чем)
le azotaron las espaldas — его отхлестали плетью по спине
2) a uno;
algo;
algo a uno;
a uno en algo перен бить, хлестать кого; что; по чему; ударяться, биться обо что
el viento me azotaba (en) la cara — ветер | бил мне в лицо | хлестал меня по лицу
el oleaje azota las rocas — волны бьются о скалы
3) перен (о бедствиии) обрушиться на (к-л территорию); прокатиться по чему
terciar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v absol
провести третью вспашку (земли)
2. vt
1) надеть, набросить что через плечо, тж на одно плечо
terciar el fusil a la espalda — повесить ружьё за спину
2) закрепить, повесить что по диагонали, наискось, наискосок
3. vi
1) (en algo) вмешаться (в чужой разговор; в чужие дела)
2) (entre A y B) быть посредником, посредничать (между кем и кем); мирить кого с кем
3) (por A;
en favor de A;
con B) вступиться, заступиться, ходатайствовать за кого (перед кем)
atrás
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adv
1) сзади; позади
de atrás — а) (приближаться) сзади; со спины; с тыла б) задний
dejar a uno;
algo atrás — оставить кого; что позади, опередить, обогнать пр и перен
estar, quedarse (muy ) atrás — (сильно ) отстать пр и перен
ir atrás — идти, ехать и т п сзади
2)
tb hacia, para atrás — назад
dar un paso atrás — сделать шаг, податься назад; отступить на шаг
3) algo, x atrás (к-л время) (тому) назад
días atrás — несколько дней назад; на днях
4) давно; gen
de, desde muy atrás — с давних пор; издавна
venir de muy atrás — иметь давнюю историю; длиться долго
2. interj
отойди!; назад!
- echarse atrás
arrimar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) = acercar 1)
2) algo a algo прислонить что к чему
arrimar la barca a la orilla — причалить к берегу
arrimar la espalda a la pared — прислониться спиной к стене
3) убрать что (на место, с дороги, подальше)
4) перен оставить, (за)бросить (к-л занятие)
arrimar la raqueta, los libros — забросить теннис, учение
5) разг снять, выгнать кого (с работы); убрать
6) algo a uno разг дать, влепить (затрещину и т п) кому
1) = acercar 1)
2) algo a algo прислонить что к чему
arrimar la barca a la orilla — причалить к берегу
arrimar la espalda a la pared — прислониться спиной к стене
3) убрать что (на место, с дороги, подальше)
4) перен оставить, (за)бросить (к-л занятие)
arrimar la raqueta, los libros — забросить теннис, учение
5) разг снять, выгнать кого (с работы); убрать
6) algo a uno разг дать, влепить (затрещину и т п) кому
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз