Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
щёлкать (кнутом; языком)
2. vi
трещать
1. vt
щёлкать (языком, тж кнутом)
2. vi
(о кнуте) щёлкать; (о древесине) щёлкать, трещать, потрескивать
1. vi
1) (о колесе; дверной петле и т д) скрипеть; скрежетать
2) (о жарящейся пище) шипеть; трещать
3) разг (о птицах) галдеть; гомонить
4) разг (о насекомых) трещать; стрекотать
2. v absol шутл
петь (что) дурным голосом; орать (к-л песню); драть козла
1. adj
1) распоровшийся; разошедшийся; разлезшийся
2) перен беспорядочный; бессвязный; сумбурный
2. m
1) распоротый или разошедшийся шов
2) comp
como un descosido — без удержу; как одержимый
comer como un descosido — есть так, что за ушами трещит; жрать в три горла презр
hablar como un descosido — болтать, тараторить без умолку
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 11 (13 ms)
restallar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
щёлкать (кнутом; языком)
2. vi
трещать
ir cuesta abajo
ChatGPT
Примеры
приходить в упадок; разваливаться; трещать по швам
hablar como una chicharra
ChatGPT
Примеры
болтать без умолку; трещать как сорока
chascar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
щёлкать (языком, тж кнутом)
2. vi
(о кнуте) щёлкать; (о древесине) щёлкать, трещать, потрескивать
chirriar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi
1) (о колесе; дверной петле и т д) скрипеть; скрежетать
2) (о жарящейся пище) шипеть; трещать
3) разг (о птицах) галдеть; гомонить
4) разг (о насекомых) трещать; стрекотать
2. v absol шутл
петь (что) дурным голосом; орать (к-л песню); драть козла
chasquido
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
щелчок; треск
dar un chasquido — щёлкнуть; затрещать
dar chasquidos — щёлкать; трещать; потрескивать
щелчок; треск
dar un chasquido — щёлкнуть; затрещать
dar chasquidos — щёлкать; трещать; потрескивать
parlar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vi разг ирон
болтать (без умолку, без удержу ); чесать языком
están parla que te parla — они трещат как сороки
болтать (без умолку, без удержу ); чесать языком
están parla que te parla — они трещат как сороки
irse de canilla
ChatGPT
Примеры
= irse como una canilla
разг
1) страдать поносом
se ha ido de canilla — его пронесло
2) болтать, молоть, трещать без умолку
разг
1) страдать поносом
se ha ido de canilla — его пронесло
2) болтать, молоть, трещать без умолку
cantar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. v absol
1) петь, распевать (что)
cantar de bajo, etc — петь басом и т п
2) разг признаться, сознаться (в чём); выболтать, разболтать что
cantar de plano — выложить всё как на духу, как на исповеди
2. vt
1) a uno; (a) algo воспевать; славить; петь славу, хвалу кому; чему
2) ирон расхваливать (на все лады), превозносить до небес кого; что
3) говорить, выкрикивать нараспев, речитативом
4) громко объявлять
3. vi
1) (о птице) петь; щебетать; (о насекомом) стрекотать; трещать; жужжать
2) (о предмете) звучать, гудеть, звенеть, свистеть, скрипеть и т п (как показатель к-л состояния)
la tetera canta — чайник поёт (закипает)
esa sandía canta bien — этот арбуз хорошо трещит (спелый)
los goznes cantan — дверные петли скрипят (не смазаны)
3) прост (о еде, чаще мясе; рыбе) быть с душком; вонять
II m
(народная) песня, песнь, баллада
cantar de gesta — героическая песнь; былина
- eso es otro cantar
1. v absol
1) петь, распевать (что)
cantar de bajo, etc — петь басом и т п
2) разг признаться, сознаться (в чём); выболтать, разболтать что
cantar de plano — выложить всё как на духу, как на исповеди
2. vt
1) a uno; (a) algo воспевать; славить; петь славу, хвалу кому; чему
2) ирон расхваливать (на все лады), превозносить до небес кого; что
3) говорить, выкрикивать нараспев, речитативом
4) громко объявлять
3. vi
1) (о птице) петь; щебетать; (о насекомом) стрекотать; трещать; жужжать
2) (о предмете) звучать, гудеть, звенеть, свистеть, скрипеть и т п (как показатель к-л состояния)
la tetera canta — чайник поёт (закипает)
esa sandía canta bien — этот арбуз хорошо трещит (спелый)
los goznes cantan — дверные петли скрипят (не смазаны)
3) прост (о еде, чаще мясе; рыбе) быть с душком; вонять
II m
(народная) песня, песнь, баллада
cantar de gesta — героическая песнь; былина
- eso es otro cantar
descosido
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj
1) распоровшийся; разошедшийся; разлезшийся
2) перен беспорядочный; бессвязный; сумбурный
2. m
1) распоротый или разошедшийся шов
2) comp
como un descosido — без удержу; как одержимый
comer como un descosido — есть так, что за ушами трещит; жрать в три горла презр
hablar como un descosido — болтать, тараторить без умолку
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз