Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 114 (296 ms)
ánimo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
m
1) дух:
а) чья-л душа, натура
grandeza de ánimo — величие духа
mezquindad, ruindad de ánimo — духовное убожество, ничтожество
б)
tb pl; tb disposición, estado, situación de ánimo — состояние духа, души; настроение
con ánimo de + inf — в настроении, готовности (сделать что-л)algo
S: decaer, elevarse: su ánimo decayó, se elevó — настроение у него упало, поднялось
abatir, deprimir el ánimo de uno — испортить настроение кому; расстроить кого
alegrar, elevar, levantar los ánimos a uno — поднять чьё-л настроение; ободрить кого
apaciguar, aquietar, calmar los ánimos (excitados) — успокоить страсти
esparcir, explayar el ánimo — отвести душу; развеяться
tener el ánimo dispuesto para algo — быть настроенным на что, готовым + инф
в) tb pl мужество; сила духа
no tengo ánimos para eso — на это у меня не хватает духа
de ánimo esforzado см esforzado
S: flaquear: su ánimo flaqueó — он ослабел духом
caerse de ánimo — ослабеть, пасть духом
dar, infundir, inspirar ánimo(s) a uno — воодушевить; вдохнуть силы в кого
2) намерение
tiene ánimo de marcharse — он | намерен | собирается | уйти
con;
sin ánimo de + inf — собираясь, не собираясь + инф

2.
interj
за дело!; смелей!
 
salir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
vi
1) (de un sitio por un sitio) выходить, выезжать (откуда через что; по чему)
salir corriendo — выбежать
salir huyendo — сбежать
salir volando — вылететь
salir disparado, escapado, pitando разг вылететь пулей
salir por la puerta — выйти в дверь
salir un momento — выйти на минутку
2) hacia;
para un sitio
отправляться, уходить, уезжать куда
3) (con uno) выйти погулять, пойти на прогулку (с кем)
4) con uno встречаться с (девушкой; парнем)
5) de un sitio a otro (о поезде и т п) отходить, отправляться откуда куда
6) de algo (о предмете) выходить, выскакивать, выпадать, вылетать из чего
el anillo no sale del dedo — кольцо не снимается с пальца
7) a un sitio вытекать, впадать, выходить куда
esta calle sale a la plaza — эта улица выходит на площадь
8) (о светиле) восходить; появляться
9) выступать; выдаваться
la torre sale por encima de todo el barrio — башня возвышается над всем кварталом
    10) прорастать; всходить
    11) (о цветке) распускаться
    12) (о птенце) вылупиться
han salido diez huevos — из десяти яиц вылупились птенцы
    13) (о пятне) исчезать; сходить
    14) возникать; появляться; объявляться; обнаруживаться
    15) (en algo) выйти (из печати, в свет); появиться, быть опубликованным в (периодич. издании)
    16) de algo происходить, брать начало от чего; следовать, проистекать; (о продукте) получаться, добываться из чего
    17) de + nc разг оставить (к-л должность)
salir de director уйти из директоров
    18) de algo, nc выйти из (неприятного положения); избежать (опасности)
salir de pobre, de la pobreza — вылезти из нищеты
salir de la incertidumbre — отбросить сомнения
    19) de algo выходить за рамки чего
salir de la regla, del tono — выйти из рамок приличия
    20) de + N, nc (en algo) играть, выступать в роли кого (в чём)
    21) en un algo (на телевидении и т п) выступать
    22) a algo выступать, проступать, показываться на чём
el descontento le sale a la cara — на лице у него написано недовольство
    23) contra uno;
algo
выступать против кого; чего
    24) por uno вступаться за кого; поддерживать кого
    25) con algo внезапно сделать, сказать что
salió con que no era culpable — он вдруг заявил, что невиновен
mira con lo que (nos) sale ahora — смотри, как он заговорил
    26) con algo добиться чего
salir con su intento, su propósito, la suya — осуществить своё намерение; добиться своего
    27) a uno пойти в кого; быть похожим на кого
    28)
salir elegido — быть избранным
salir diputado — пройти в депутаты
    29) + adj, adv, ger, nc оказаться каким; чем
salir bien de algo — добиться успеха в чём
salir fallido — не удаться; не выйти
salir ganando, perdiendo en algo — остаться в выигрыше, проигрыше в чём
salir mal de algo — потерпеть провал в чём
salir mal en los estudios — провалиться на экзаменах
salir triunfante — выйти победителем
salir verdad — оказаться правдой
    30)
salir bien, mal a uno — хорошо, плохо удаваться, получаться, выходить у кого
este problema no me sale — эта задача у меня не получается
    31) a uno попасться, достаться кому
    32) a uno a;
por
x; + adv обходиться кому в х чего
salir barato, caro — дёшево, дорого обойтись
    33)
salir mal con uno — рассердиться на кого
    34) ходить первым (в игре)
- a lo que salga
- salga lo que salga
- salir adelante
 
cargo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) ком долг, задолженность (указанная в счёте)
2) обязанность; порученное дело
al cargo de algo (стоять; поставить; встать) во главе чего
estar a cargo de uno (о человеке) быть на попечении, под надзором, присмотром кого
tb correr a cargo de uno — быть вменённым в обязанность, порученным кому, возложенным на кого
dejar algo a cargo de uno — передать (дело) кому; оставить (вопрос) на усмотрение кого
hacerse cargo de algo перен взять (с боем); захватить в) перен понять; усвоить; осознать
hacerse cargo de algo, tb ponerse a cargo de algo, tomar algo a su cargo — взяться за (к-л дело); взять на себя заботу о чём, ответственность за что
tener algo a su cargo — а) задолжать (по счёту) (к-л сумму) б) заниматься, ведать чем в) руководить чем; отвечать за что
3) должность; пост; место
cargo de confianza, responsabilidad — ответственная должность
cargo de elección;
cargo electivo — выборная должность
cargo directivo, honoréfico, público, vacante — руководящая, почётная, государственная, вакантная должность
alto cargo — высокое должностное лицо; ответственный работник
alto cargo, tb cargo representativo — высокая должность
abandonar, dejar el cargo, cesar en el cargo, dimitir (d)el cargo уйти с должности
alejar, apartar, separar a uno del cargo — отстранить кого от должности
conferir, dar un cargo a uno — дать должность кому
conservar el cargo, continuar, permanecer en el cargo — сохранить за собой должность
cubrir, proveer un cargo con uno — закрыть вакансию кем
deponer, despedir, destituir a uno del cargo — снять, сместить кого с должности
desempeñar, ejercer, ocupar, ostentar un cargo — занимать должность; работать в к-л должности
designar, nombrar a uno para un cargo — назначить кого на должность
eximir, exonerar, relevar a uno del cargo — освободить кого от должности
investir a uno de un cargo — присвоить кому (почётную) должность
jurar el cargo — принести присягу (при вступлении в должность)
reintegrar al cargo, reponer en el cargo a uno — восстановить кого в должности
suceder, sustituir a uno en el cargo — заменить, сменить (собой) в должности кого
suspender a uno del cargo — временно отстранить кого от должности
tomar posesión de un cargo — (торжественно, официально) вступить в должность
4) gen pl обвинение
S: recaer sobre uno — падать, ложиться на кого; лежать на ком
formular, hacer cargos a;
contra uno, реже establecer cargos en contra de uno — выдвинуть обвинения против кого; предъявить обвинения кому
lanzar cargos contra uno — бросить обвинения кому
tener cargos pendientes: tiene varios cargos pendientes — против него выдвинуто несколько обвинений
5)
cargo de conciencia pred — грех; пятно на совести
es un cargo de conciencia — грешно; стыдно; совестно
 
peligro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m tb pred (de algo, de que + Subj, para uno, algo)
опасность, угроза (чего; для кого; чего); риск
es un peligro para los niños — это опасно для детей
hay peligro de que lleguemos tarde — мы рискуем опоздать
gran, grave peligro — большая, серьёзная опасность
peligro de muerte;
peligro mortal — смертельная опасность
en peligro — в опасности
fuera de peligro — вне опасности
S: amenazar a uno;
cernerse, gravitar sobre uno;
existir para uno — грозить кому; нависнуть над кем
disiparse, pasar — миновать
afrontar, arrostrar, desafiar un peligro;
hacer cara, frente, encararse, enfrentarse a un peligro — пойти навстречу опасности; встретить опасность лицом к лицу
alejar, apartar, conjurar un peligro — отвести от себя опасность, к-л угрозу
correr peligro — быть в опасности
eludir, evitar, rehuir, sortear, soslayar un peligro уйти от, избежать опасности
entrañar un peligro — таить в себе опасность, к-л угрозу
exponerse a un peligro;
ponerse en peligro — ставить себя под угрозу; рисковать
poner a uno;
algo en peligro — подвергнуть кого опасности; поставить что под угрозу
salvar, superar, vencer un peligro — преодолеть опасность; отвести угрозу
 
político   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
1) политический
2) дипломатичный; обходительный; тактичный; деликатный
3) (estar) сдержанный (в отношениях с людьми); холодный; сухой
estaba muy político — он был | холоден | сдержан | сух
4) (о чьём-л родственнике) по браку; (находящийся) в свойстве
hermana política см cuñada
hermano político см cuñado

2.
m, f
политик; политический деятель

3.
f
1) политика:
а) политическая стратегия, линия
político comercial, económica, exterior, interior, internacional, nacional — торговая, экономическая, внешняя, внутренняя, международная, государственная политика
político de agresión, distensión, disuasión, expansión, represión, terror — политика агрессии, разрядки, сдерживания, экспансии, репрессий, террора
político de garrote y zanahoria ирон политика кнута и пряника
político del gran garrote неодобр политика большой дубинки
aplicar, conducir, seguir, utilizar cierta político — вести, проводить к-л политику; придерживаться к-л политики
б) политическая жизнь, деятельность
de alta político (вопрос; сфера) высокой, большой политики
abandonar, dejar la político — отойти от политики; уйти из политики
lanzarse a la política — активно включиться в политику
2) дипломатия (в отношениях с людьми); тонкий расчёт; обходительность; такт
actuar, obrar con política — действовать тонко, дипломатично, с умом, подходом [разг]
 
entrar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vi en algo, un sitio
1) tb a un sitio;
por algo
войти, въехать, влететь и т п куда; через что; в (дверь; окно и т п), по (дороге; трубе и т п)
hacer entrar — а) a uno ввести б) algo воткнуть; забить
2) х вонзиться, войти, уйти на х во что
3) a uno en;
por algo
(об оружии) пронзить кому что; войти, попасть кому куда
la bala le entró por la espalda — пуля попала | вошла | ему в спину
4) умещаться, помещаться где; входить куда
5) tb a uno (en algo) быть по размеру кому; налезать кому (на что) разг
el anillo no le entra (en el dedo) — кольцо ему | мало | не налезает на палец
6) вступить в (к-л период)
entramos en el verano — (у нас) | начинается | наступает лето
7) вступить, записаться, войти в (к-л организацию)
8) (de nc) поступить, пойти (работать) куда (кем)
9) иметь доступ, быть вхожим куда
    10) входить в состав, быть частью чего
entrar en cierta categoría, número, precio — входить в разряд, число кого; чего, в цену чего
    11) (об х чего-л) приходиться, тж тратиться, уходить на что
en el vestido entran tres metros de tela — на платье идёт три метра ткани
    12) перен обращаться к (к-л теме); входить, вдаваться во что
    13) tb por algo перен принять, перенять, усвоить (обычай; моду)
    14) разг вмешиваться, вторгаться в (к-л дело)
no entro en polética — я не лезу в политику
no entrar ni salir en algo — не вмешиваться, не соваться во что; держаться в стороне, подальше от чего

2.
vi перен
1) a + inf начать (делать что-л)
entró a dirigir la empresa — он возглавил предприятие
2) en nc ощутить (к-л состояние)
entró en aprensión, calor, curiosidad — ему стало боязно, жарко, интересно
entrar en cuidado — забеспокоиться
entrar en duda — засомневаться
3) a uno (о к-л состоянии) наступить у кого; овладеть кем
le entró calor, frío, tristeza — ему стало жарко, холодно, грустно
le entró prisa — он заторопился
le entró dolor de cabeza — у него заболела голова
4)
neg no entrle a uno — а) (об изучении чего-л) не даваться кому; не идти у кого разг б) (о факте) быть неприемлемым для кого; возмущать; не укладываться в голове у кого в) (о человеке) не нравиться, быть неприятным кому
5) муз вступить
6) спорт напасть; атаковать
7) тавр (о быке) напасть (в ответ на вызов)
8) a uno;
a algo
разг подойти, подступиться к (непростому человеку; делу); взяться за что
a ese no hay por donde entrle — не знаешь, | как | с какого боку| к нему (и) подступиться

3.
vi, vt (en) algo
ворваться, вломиться в (город; крепость и т п)

4.
vt
1) a uno;
algo (en un sitio)
ввести кого; что, вставить, внести, завести, завезти и т п что (куда)
2) ушить; обузить разг
 
mundo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
m
мир:
1) вселенная; космос
mundo fésico, espiritual — материальный, духовный мир
mundo mayor — макрокосм
mundo menor — микрокосм
2) земля; свет
Mundo Antiguo — Старый свет
Nuevo Mundo — Новый свет
Tercer Mundo — третий мир
viaje alrededor del mundo — кругосветное путешествие
al fin del mundo — а) на краю света б) в далёком будущем
andar, ir por esos mundos de Dios поэт бродить по белу свету
correr, rodar, recorrer, ver mundo;
correr, rodar por el mundo — путешествовать по всему свету
dar la vuelta al mundo — объехать весь свет
3) человечество; люди
mundo antiguo — древний, античный мир
mundo contemporáneo, moderno — современный мир; современное человечество
medio mundo разг, tb un mundo — множество людей, народу; толпы
medio mundo — все (кругом)
medio mundo habla de él — все о нём говорят
todo el mundo — все (люди)
4) сфера (существования; деятельности)
mundo animal — животный мир; мир животных
mundo cientéfico — мир, сфера науки
mundo de los negocios — деловой мир
5) рел мирская, светская жизнь
lejos del mundo — вдали от мирской суеты
abandonar, dejar el mundo;
retirarse del mundo — покинуть мирскую жизнь; уйти от мира
así va el mundo — такова жизнь

2.
gen
el mundo — общество; свет
el gran mundo — великосветское, высшее общество
mujer de mundo — светская женщина
del gran mundo — великосветский
entrar en el mundo — начать появляться в обществе, в свете
ser de mundo;
tener (mucho) mundo — быть светским человеком; вращаться в свете
- anda el mundo al revés
- desde que el mundo es mundo
- echar al mundo
- hacer un mundo
- hacerse un mundo
- hay un mundo
- hundirse el mundo
- irse al otro mundo, de este mundo
- no ser del otro mundo
- no ser de este mundo
- pasar a mejor mundo
- por nada del mundo
- reírse del mundo
- valer un mundo
- venir al mundo
- ver el mundo
 
pasarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) разг = pasar
1. 1),
     4) ,
     5) ,
    11) ,
    16)

2) (a uno;
a algo)
перейти, перебежать, переметнуться к кому, в другую партию и т п; дезертировать
pasarse al enemigo — перейти на сторону противника
3) de un sitio;
algo,
nc выйти за край, границу, грань, пределы чего пр и перен;
de +
adj быть слишком каким
pasarse de línea — переступить черту
pasarse de modesto — быть слишком скромным; скромничать
4) (con uno) разг быть несдержанным, резким, перегнуть палку (с кем)
5) con;
en algo;
de +
nc разг злоупотребить чем; перестараться, переборщить (с чем; в чём)
pasarse de vino — выпить, хватить лишнего
6) сделать перебор (в игре)
7) разг сказать лишнее; брякнуть, не подумав
8) (чаще о ребёнке) разг зайтись, закатиться (плачем; смехом)
9) прекратиться; пройти; (о костре и т п) догореть; (о сроке) истечь
    10) отцвести, увянуть, поблёкнуть пр и перен
    11) засохнуть; пожухнуть
    12) (о продукте) испортиться, перележать, протухнуть; (о плоде) подгнить; (о духах) выдохнуться
pasarse de maduro — перезреть
    13) (о детали механизма) разболтаться, тж соскочить
    14)
pasársele a uno — остаться неиспользованным, пройти, уйти (без пользы) у кого
se me pasó el turno — у меня прошла | я пропустил | очередь
    15)
pasársele (de memoria) a uno — выпасть из памяти у кого
se me pasó llamarte — я забыл тебе позвонить
 
conforme   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
1) a algo согласный, сообразный с чем; соответствующий, отвечающий чему
ser conforme — согласоваться с чем; соответствовать, отвечать чему
2)
estar conforme con uno;
en algo;
con algo — соглашаться с кем; в чём; что...; с чем; принимать что
estoy conforme — (я) согласен

2.
m
положительная резолюция; согласие; "согласен"
dar el conforme — дать согласие
poner el conforme — наложить резолюцию "согласен"

3.
conj
1) (a;
con) algo
согласно чему; в соответствии с чем
lo he hecho conforme me has dicho — я сделал, как ты мне сказал
conforme a la ley — по закону
conforme con lo prescrito — согласно предписанию
actuar conforme (a) las instrucciones — действовать по, согласно инструкциям
2) в таком же состоянии, как; (так же,) как
te lo devuelvo todo conforme lo recibé — возвращаю тебе всё таким, как получил
3) по мере того, как; пока
conforme amanecía, salían a trabajar — пока светало, они расходились на работу
4) + Subj когда, как только + буд
conforme anochezca, iré — я уйду, как только стемнеет
 
pero   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
conj
но; а; однако
me vio, pero no me saludó — он меня увидел, но не поздоровался
cómelo, pero no todo — ешь, | но | только | не всё

2.
adv
1) [придаёт реплике характер восклицания] но; ну; да; же
¡pero vete de una vez! — да уйди же ты наконец!
pero ¿cómo es posible? — но как же такое возможно?
pero si... — но ведь... (же)
¡pero...! — [удивление] но как же так?; но позвольте...!
2)
pero que + adj, advразг весьма; очень (и очень); сильно; просто
está usted pero que muy equivocado — вы очень и очень ошибаетесь!
¡bien, pero que muy bien! — хорошо, ну просто отлично!

3.
m разг
1) недостаток; изъян; недочёт
el proyecto no tiene peros — проект всем хорош
sin un pero — без (единого) изъяна; безупречный
2) возражение; но
hay un pero — есть одно но
poner peros a todo — всё встречать в штыки; ко всему придираться
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 809     4     0    129 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...