Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 110 (27 ms)
descomponer
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) algo (en partes) разделить, разложить что (на составные части)
2) мат, хим разложить
3) биол вызвать распад, разложение, гниение чего
4) перен расстроить:
а) испортить; сломать (механизм)
б) нарушить (планы)
в) разладить; дезорганизовать
5) перен устроить беспорядок, развал где; перевернуть что вверх дном
6) перен рассердить; разозлить; вывести кого из себя
1) algo (en partes) разделить, разложить что (на составные части)
2) мат, хим разложить
3) биол вызвать распад, разложение, гниение чего
4) перен расстроить:
а) испортить; сломать (механизм)
б) нарушить (планы)
в) разладить; дезорганизовать
5) перен устроить беспорядок, развал где; перевернуть что вверх дном
6) перен рассердить; разозлить; вывести кого из себя
celada
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) засада
armar, preparar, tender una celada (a uno) — устроить засаду (кому)
atraer a una celada;
hacer caer en una celada — заманить в засаду
caer en una celada — попасть в засаду
2) перен = trampa
2)
3) ист (круглый) шлем
1) засада
armar, preparar, tender una celada (a uno) — устроить засаду (кому)
atraer a una celada;
hacer caer en una celada — заманить в засаду
caer en una celada — попасть в засаду
2) перен = trampa
2)
3) ист (круглый) шлем
propinar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) дать чаевые, на чай [разг] кому
2) algo a uno разг устроить (что-л неприятное) кому; прописать, закатить, вкатить что кому
me propinó una sarta de consejos — он заморочил мне голову своими советами
propinar un cachete, una patada, etc, a uno — дать затрещину, пинка и т п кому
1) дать чаевые, на чай [разг] кому
2) algo a uno разг устроить (что-л неприятное) кому; прописать, закатить, вкатить что кому
me propinó una sarta de consejos — он заморочил мне голову своими советами
propinar un cachete, una patada, etc, a uno — дать затрещину, пинка и т п кому
aspaviento
ChatGPT
Примеры
Moliner
m gen pl
бурное проявление чувств: театральный возглас, жест, деланная улыбка, гримаса и т п; (театральная) поза; аффектация, манерничанье собир
hacer aspavientos — а) огласить воздух воплями; запричитать, разахаться разг б) всплеснуть руками в) манерничать, ломаться г) устроить истерику; заламывать руки
бурное проявление чувств: театральный возглас, жест, деланная улыбка, гримаса и т п; (театральная) поза; аффектация, манерничанье собир
hacer aspavientos — а) огласить воздух воплями; запричитать, разахаться разг б) всплеснуть руками в) манерничать, ломаться г) устроить истерику; заламывать руки
meter
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt чаще разг
1) algo en algo;
en;
por un sitio;
entre varias cosas класть, вкладывать что во что; куда; между чем (и чем); помещать что в чём; просовывать что; сквозь; через что
meter agua en el vino — влить воду в вино; разбавить вино водой
2) algo en algo ввинчивать, ввёртывать, вбивать что во что
3) a uno en un sitio помещать кого куда
meter a uno en la cárcel — посадить кого в тюрьму
4) algo a uno стараться внушить что; кому; втолковывать что кому
5) a uno a + inf
а) навести кого на мысль, надоумить кого + инф
б) заставить кого + инф
6) a uno en un sitio;
de + nc часто пренебр устроить, пристроить кого куда; кем
7) algo en algo помещать, вкладывать (деньги) во что
8) algo a uno навязать, подсунуть, всучить кому что
9) algo a uno разг всыпать, закатить кому что
meter una bofetada, torta a uno — влепить кому пощёчину, оплеуху
meter un navajazo a uno — пырнуть кого ножом
10) algo, nc a uno внушить что кому
meter miedo — напугать
meter prisa — поторопить
11) ставить (деньги) (в игре)
12) ушивать (одежду)
meter el traje de la cintura — заузить платье в поясе
13) устроить, затеять (скандал и т п)
meter ruido — поднять шум, крик
meter una bronca — затеять ссору
1) algo en algo;
en;
por un sitio;
entre varias cosas класть, вкладывать что во что; куда; между чем (и чем); помещать что в чём; просовывать что; сквозь; через что
meter agua en el vino — влить воду в вино; разбавить вино водой
2) algo en algo ввинчивать, ввёртывать, вбивать что во что
3) a uno en un sitio помещать кого куда
meter a uno en la cárcel — посадить кого в тюрьму
4) algo a uno стараться внушить что; кому; втолковывать что кому
5) a uno a + inf
а) навести кого на мысль, надоумить кого + инф
б) заставить кого + инф
6) a uno en un sitio;
de + nc часто пренебр устроить, пристроить кого куда; кем
7) algo en algo помещать, вкладывать (деньги) во что
8) algo a uno навязать, подсунуть, всучить кому что
9) algo a uno разг всыпать, закатить кому что
meter una bofetada, torta a uno — влепить кому пощёчину, оплеуху
meter un navajazo a uno — пырнуть кого ножом
10) algo, nc a uno внушить что кому
meter miedo — напугать
meter prisa — поторопить
11) ставить (деньги) (в игре)
12) ушивать (одежду)
meter el traje de la cintura — заузить платье в поясе
13) устроить, затеять (скандал и т п)
meter ruido — поднять шум, крик
meter una bronca — затеять ссору
alboroto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
шум:
а) крик; галдёж; гомон
б) перебранка; перепалка
в) скандал; заваруха разг
г) суматоха; переполох
armar, levantar, (pro)mover alboroto — а) поднять шум, крик б) затеять свару в) устроить скандал г) поднять суматоху
шум:
а) крик; галдёж; гомон
б) перебранка; перепалка
в) скандал; заваруха разг
г) суматоха; переполох
armar, levantar, (pro)mover alboroto — а) поднять шум, крик б) затеять свару в) устроить скандал г) поднять суматоху
desplegar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) развернуть:
а) раскатать
б) раскрыть; разложить; расправить
в) воен расположить; выстроить
г) перен предпринять, устроить, организовать (нечто значительное)
desplegar esfuerzos — приложить большие усилия
desplegar gran, toda actividad — развернуть, развить бурную деятельность
2) перен пустить в ход, проявить, продемонстрировать (к-л черту характера)
1) развернуть:
а) раскатать
б) раскрыть; разложить; расправить
в) воен расположить; выстроить
г) перен предпринять, устроить, организовать (нечто значительное)
desplegar esfuerzos — приложить большие усилия
desplegar gran, toda actividad — развернуть, развить бурную деятельность
2) перен пустить в ход, проявить, продемонстрировать (к-л черту характера)
proporcionar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) A a;
y B;
dos cosas infrec соразмерить что (с чем; и что); соблюсти пропорцию между чем (и чем)
2) algo a uno предоставить, обеспечить, найти, устроить [разг] что, тж доставить (к-л переживание) кому; стать причиной чего (для кого)
3) + nc a algo сообщить (к-л качество), придать что; чего чему
aquellas palabras proporcionaron viveza a su discurso — эти слова | придали живость | добавили живости | его речи
1) A a;
y B;
dos cosas infrec соразмерить что (с чем; и что); соблюсти пропорцию между чем (и чем)
2) algo a uno предоставить, обеспечить, найти, устроить [разг] что, тж доставить (к-л переживание) кому; стать причиной чего (для кого)
3) + nc a algo сообщить (к-л качество), придать что; чего чему
aquellas palabras proporcionaron viveza a su discurso — эти слова | придали живость | добавили живости | его речи
polvareda
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) colect клуб, облако, туча тж мн пыли
levantar una polvareda — поднять тучу пыли
2) разг большой скандал, шум, тарарам
armar, levantar, mover una (gran) polvareda — вызвать, тж устроить, поднять большой скандал; заварить (большую) кашу
1) colect клуб, облако, туча тж мн пыли
levantar una polvareda — поднять тучу пыли
2) разг большой скандал, шум, тарарам
armar, levantar, mover una (gran) polvareda — вызвать, тж устроить, поднять большой скандал; заварить (большую) кашу
ruido
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
шум:
1) гул
hay mucho ruido en la calle — на улице очень шумно
S: apagarse, cesar — прекратиться
oérse, sonar — слышаться
provenir, salir de un sitio — доноситься откуда
ahogar el ruido — заглушить шум
hacer, meter ruido — а) шуметь б) перен нашуметь; наделать шуму; произвести сенсацию
producir, emitir ruido — производить шум
2) перен скандал
armar, levantar ruido — поднять шум; устроить скандал
3) перен шумиха
armar mucho ruido — поднять большой шум
- mucho ruido y pocas nueces
шум:
1) гул
hay mucho ruido en la calle — на улице очень шумно
S: apagarse, cesar — прекратиться
oérse, sonar — слышаться
provenir, salir de un sitio — доноситься откуда
ahogar el ruido — заглушить шум
hacer, meter ruido — а) шуметь б) перен нашуметь; наделать шуму; произвести сенсацию
producir, emitir ruido — производить шум
2) перен скандал
armar, levantar ruido — поднять шум; устроить скандал
3) перен шумиха
armar mucho ruido — поднять большой шум
- mucho ruido y pocas nueces
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз